Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vrijwillige rechtspraak
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «jurisdictie te bepalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

streitige Gerichtsbarkeit


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

freiwillige Gerichtsbarkeit


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is echter ook op gehint dat de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten enerzijds en de vijf Europese landen die geen lid van de Unie zijn en de twaalf overzeese jurisdicties anderzijds wel eens niet zou kunnen plaatsvinden, hetgeen erin zou resulteren dat de belastingautoriteiten gedurende een bepaalde periode niet beschikken over de nodige inlichtingen om de belastingverplichtingen nauwkeurig te bepalen.

Es wurde jedoch auch darauf hingewiesen, dass keine Informationen von den Mitgliedstaaten an die 5 europäischen Nicht-Mitgliedstaaten und die 12 überseeischen Gebiete übermittelt werden würden, was dazu führen könnte, dass die Steuerbehörden für einen gewissen Zeitraum nicht über die Informationen verfügen, die sie benötigen, um die Steuerverbindlichkeiten präzise zu beurteilen.


Bovendien zal Eurojust in gemengde zaken kunnen helpen bepalen onder welke jurisdictie een kwestie valt.

Zudem kann Eurojust im Falle von Zuständigkeitsüberschneidungen bei Mischfällen Unterstützung bei der Klärung der Frage der gerichtlichen Zuständigkeit leisten.


Slechts één lidstaat heeft in zijn uitvoeringsmaatregel uitdrukkelijk verwezen naar de rol van de "Guidelines for deciding which jurisdiction should prosecute" (richtsnoeren voor het bepalen van de jurisdictie die strafvervolging zal instellen) van Eurojust van 2003.

Nur ein Mitgliedstaat nahm explizit einen Verweis auf die „Leitlinien über die Zuständigkeit für die Strafverfolgung“ von Eurojust aus 2003 in seine Umsetzungsmaßnahme auf.


40. steunt het besluit dat de Europese leden van de G20 eind februari 2009 in Berlijn hebben genomen om "definitieve stappen te nemen tegen belastingparadijzen" en niet tot samenwerking geneigde jurisdicties door zo spoedig mogelijk een instrumentarium van strafmaatregelen te bepalen, dat op de Top van Londen moet worden bekrachtigd; spreekt de aanbeveling uit dat de EU op haar eigen niveau het adequate juridische kader vaststelt met de nodige stimuli voor de markdeelnemers om ervan af te zien zaken te doen met deze jurisdicties; wi ...[+++]

40. unterstützt den Beschluss der europäischen Mitglieder der G-20 Ende Februar 2009 in Berlin, "entschlossen gegen Steueroasen und unkooperative Jurisdiktionen vorzugehen", indem so schnell wie möglich eine Einigung über ein Instrumentarium von Sanktionen getroffen wird, was auf dem Londoner Gipfel erreicht werden muss; empfiehlt, dass die Europäische Union auf ihrer Ebene den angemessenen Rechtsrahmen mit den richtigen Anreizen für die Marktteilnehmer zur Enthaltung von Geschäften mit diesen Ländern verabschiedet; unterstreicht, wie wichtig globale konvergente Ansätze für die Bewältigung dieses Problems sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. steunt het besluit dat de Europese leden van de G20 eind februari 2009 in Berlijn hebben genomen om "definitieve stappen te nemen tegen belastingparadijzen" en niet tot samenwerking geneigde jurisdicties door zo spoedig mogelijk een instrumentarium van strafmaatregelen te bepalen, dat op de Top van Londen moet worden bekrachtigd; spreekt de aanbeveling uit dat de EU op haar eigen niveau het adequate juridische kader vaststelt met de nodige stimuli voor de markdeelnemers om ervan af te zien zaken te doen met deze jurisdicties; wi ...[+++]

40. unterstützt den Beschluss der europäischen Mitglieder der G-20 Ende Februar 2009 in Berlin, "entschlossen gegen Steueroasen und unkooperative Jurisdiktionen vorzugehen", indem so schnell wie möglich eine Einigung über ein Instrumentarium von Sanktionen getroffen wird, was auf dem Londoner Gipfel erreicht werden muss; empfiehlt, dass die Europäische Union auf ihrer Ebene den angemessenen Rechtsrahmen mit den richtigen Anreizen für die Marktteilnehmer zur Enthaltung von Geschäften mit diesen Ländern verabschiedet; unterstreicht, wie wichtig globale konvergente Ansätze für die Bewältigung dieses Problems sind;


D. overwegende dat in het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslisisngen in burgerlijke en handelszaken een hele reeks regels is vastgesteld om de betreffende nationale jurisdictie te bepalen bij internationale geschillen en overwegende dat het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst de internationale regels voor het privaatrecht van de lidstaten zijn geharmoniseerd ten aanzien van contractuele verplichtingen door niet-contractuele verplichtingen te verwijzen naar een toekomstig instrument ,

D. in der Erwägung, dass mit dem Übereinkommen von Brüssel über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen von 1968 eine Reihe von Vorschriften zur Bestimmung des zuständigen einzelstaatlichen Gerichts bei internationalen Rechtsstreitigkeiten aufgestellt wurden und dass mit dem Übereinkommen von Rom über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht von 1980 die Bestimmungen des internationalen Privatrechts der Mitgliedstaaten in Bezug auf vertragliche Schuldverhältnisse harmonisiert wurden, während für die außervertraglichen Schuldverhältnisse auf ein künft ...[+++]


D. overwegende dat in het Verdrag van Brussel van 1968 een hele reeks regels is vastgesteld om de betreffende nationale jurisdictie te bepalen bij internationale geschillen en overwegende dat het Verdrag van Rome van 1980 de internationale regels voor het privaatrecht van de lidstaten zijn geharmoniseerd ten aanzien van contractuele verplichtingen door buitencontractuele verplichtingen te verwijzen naar een toekomstig instrument,

D. in der Erwägung, dass mit dem Brüsseler Übereinkommen von 1968 eine Reihe sinnvoller Vorschriften für die Festlegung des zuständigen einzelstaatlichen Rechts bei internationalen Rechtsstreitigkeiten aufgestellt wurden und dass mit dem Übereinkommen von Rom aus dem Jahr 1980 die Bestimmungen des internationalen Privatrechts der Mitgliedstaaten in Bezug auf vertragliche Schuldverhältnisse harmonisiert wurden, während für die außervertraglichen Schuldverhältnisse auf ein künftiges Instrument verwiesen wurde,


Afhankelijk van jurisdictie kunnen de nationale centrale banken bepalen dat de storting plaatsvindt in de vorm van hetzij de levering van aanvullende activa hetzij de overdracht van liquiditeiten.

Je nach nationaler Rechtsordnung können die Zentralbanken bestimmen, dass ein Wertausgleich in Form von zusätzlichen Sicherheiten oder in Guthaben erfolgt.


Deze subsidies, die niet aan de WTO werden medegedeeld, kunnen als specifiek worden beschouwd wanneer zij slechts aan bepaalde op het grondgebied van Japan gevestigde, onder jurisdictie van de Japanse overheid vallende ondernemingen worden verleend en er geen neutraal en horizontaal criterium is om te bepalen welke ondernemingen ervoor in aanmerking komen.

Diese Subventionen, die der WTO nicht notifiziert wurden, können als spezifische Subventionen angesehen werden, da sie nur bestimmten Unternehmen mit Sitz innerhalb des Zuständigkeitsbereichs der japanischen Regierung gewährt werden und es keine horizontal anwendbaren, neutralen Kriterien für den Anspruch auf diese Subventionen gibt.


– transparante voorschriften en gemeenschappelijke criteria vaststellen op grond waarvan de lidstaten bepalen welke jurisdictie het meest geschikt is;

– Es sollen transparente Regeln und gemeinsame Kriterien festgelegt werden, die von den Mitgliedstaaten bei der Herbeiführung einer Einigung über den für die Durchführung des Verfahrens am besten geeigneten Staat angewendet werden.


w