Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een jury begeleiden
Communautair Corpus Juris
Communiceren met de jury
Corpus Juris
Gezworene
Jury
Jury van algemeen vergelijkend onderzoek
Jury van het vergelijkend onderzoek
Kantonrechter
Lid van een jury
Niet-beroepsmagistraat
Volksjury

Traduction de «jury's werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

Corpus Juris (EU) [ gemeinschaftliches Corpus Juris ]


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

Laienrichter [ ehrenamtlicher Richter | Friedensrichter | Schöffen | Volksgericht ]




jury van algemeen vergelijkend onderzoek

Prüfungsausschuß für ein allgemeines Auswahlverfahren




communiceren met de jury

mit den Schöffen und Schöffinnen kommunizieren


activiteiten van een jury begeleiden

Tätigkeiten der Schöffen und Schöffinnen betreuen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ieder deelnemend land koos een jury één inzending uit iedere leeftijdsgroep (de 15 tot 18 jaar en 19 tot 25 jaar). Deze werden beoordeeld door de Europese jury, die bestond uit:

Jurys aus allen teilnehmenden Ländern wählten aus jeder Altersgruppe (15 bis 18 Jahre und 19 bis 25 Jahre) Texte für die weitere Bewertung durch eine europäische Jury aus.


11. merkt bezorgd op dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2012 tekortkomingen heeft geconstateerd in de aanwervingsprocedures van het Agentschap, die van invloed waren op de transparantie en de gelijke behandeling van kandidaten, in het bijzonder aangaande het feit dat de vragen voor de schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken werden vastgesteld nadat de sollicitaties door de jury waren onderzocht en dat de jury niet al zijn vergaderingen en besluiten heeft gedocumenteerd;

11. weist besorgt darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem jährlichen Prüfbericht für 2012 Mängel beim Einstellungsverfahren der Agentur festgestellt hat, die sich auf die Transparenz und die Gleichbehandlung der Bewerber auswirken und darin bestehen, dass die Fragen für die schriftlichen Prüfungen und mündlichen Tests nach der Auswertung der Bewerbungen durch den Prüfungsausschuss festgelegt wurden und dass der Prüfungsausschuss nicht alle seine Sitzungen und Entscheidungen dokumentiert hat;


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen to ...[+++]

Im vorliegenden Fall hat die Kommission in ihrer Antwort auf die prozessleitenden Maßnahmen und in der mündlichen Verhandlung vom Kläger insoweit unwidersprochen ausgeführt, dass sich der Prüfungsausschuss, selbst wenn seine Zusammensetzung nicht während des gesamten Verfahrens stabil war, zumindest zunächst getroffen hat, um festzulegen, wie die Prüfungen durchgeführt werden sollen, sodann jeden zweiten oder dritten Tag, wenn die Punktzahlen der Bewerber zusammengetragen wurden, um die Kompetenzen der in diesem Zeitraum geprüften Bewerber zu bewerten, und schließlich, als der Prüfungsausschuss die Kohärenz der Bewertungen der Bewerber n ...[+++]


7. merkt op dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van die procedures in gevaar komt; erkent in dit verband dat de drempelvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek of om te worden opgenomen op de reservelijst, volgens de Rekenkamer niet vooraf door de jury's werden vastgesteld; verzoekt het Agentschap daarom deze situatie te corrigeren en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de maatregelen die worden genomen;

7. nimmt zur Kenntnis, dass die Mängel bei den Personalausleseverfahren noch immer fortbestehen und dadurch die Transparenz dieser Verfahren gefährdet ist; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass dem Rechnungshof zufolge weder die Mindestpunktzahl für die Zulassung zur mündlichen Prüfung noch die für die Aufnahme in die Eignungsliste erforderliche Mindestpunktzahl vorher vom Prüfungsausschuss festgelegt wurden; fordert die Agentur daher auf, diese Situation zu bereinigen und die Entlastungsbehörde über die getroffenen Maßnahmen zu unterrichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de nieuwe methode wordt de oude selectieprocedure, waarbij gedurende het gehele vergelijkend onderzoek steeds dezelfde juryleden werden ingezet, dus vervangen door een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria voor de beoordeling van de prestaties van de kandidaten toe te passen.

Die neue Auswahlmethode ersetzt somit das alte Auswahlverfahren, das auf der Identität der Mitglieder des Prüfungsausschusses während des gesamten Auswahlverfahrens beruhte, durch ein Auswahlverfahren, bei dem die Beständigkeit des Prüfungsausschusses nur für die wichtigsten Phasen des Verfahrens garantiert wird, dem die Gleichbehandlung der Bewerber jedoch durch die Identität der Arbeitsmethoden und die Anwendung von identischen Kriterien für die Beurteilung der Leistungen der Bewerber gewährleistet wird.


In totaal werden 1 500 kunstwerken ingezonden. Per land werd eerst een selectie gemaakt door een nationale jury. Een Europese jury selecteerde vervolgens 27 finalisten en verkoos tot slot één winnaar voor elke categorie (video, poster, foto).

Aus den eingegangenen 1 500 Kunstwerken trafen zunächst die nationalen Jurys für jedes Land eine Auswahl. Dann ermittelte eine europäische Jury 27 Finalisten und wählte jeweils einen Gewinner in den Kategorien Video, Poster und Foto aus.


9. stelt vast op grond van het verslag van de Rekenkamer dat het Bureau zijn aanwervingsprocedures verder moet verbeteren (met name bevatten de kennisgevingen van vacatures geen informatie over klachten- en beroepsprocedures; vergaderingen van de jury werden onvoldoende gedocumenteerd en bij één aanwerving week het tot aanstelling bevoegd gezag af van de volgorde van de lijst van de jury zonder dit te motiveren); is van mening dat enkele van de bepalingen van het Statuut van de ambtenaren een aanzienlijke administratieve last kunnen opleveren; spoort de Commissie dan ook aan om op grond van artikel 110 van het Sta ...[+++]

9. entnimmt den Bemerkungen des Rechnungshofs, dass die Agentur die Personalauswahlverfahren noch weiter verbessern muss (in den Stellenausschreibungen waren keine Informationen zu den Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren enthalten, die Sitzungen des Prüfungsausschusses wurden nicht ausreichend dokumentiert und bei einem Auswahlverfahren hat die Anstellungsbehörde die Reihenfolge der vom Prüfungsausschuss aufgestellten Liste ohne Angabe von Gründen missachtet); ist der Ansicht, dass einige Bestimmungen des Beamtenstatuts einen erheblichen Verwaltungsaufwand bedeuten können; fordert daher die Kommission auf, eine gewisse Vereinfachung ...[+++]


"Tussen de vele luisterrijke en majestueuze projecten die aan de jury werden voorgelegd, viel dit project de jury op als een bescheiden, maar tot in de details gerestaureerd voorbeeld van iets "gewoons".

„Unter all den komplexen und grandiosen Projekten, die die Jury begutachten sollte, entdeckte sie mit Begeisterung dieses bescheidene, aber liebevoll restaurierte Beispiel ländlicher Architektur.


De prijswinnaars werden gekozen door een jury bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, het Europees Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die actief zijn op het gebied van jumelages, de Raad der Europese gemeenten en regio's en de "United Towns Organisation". Deze jury is op 16 september 1994 te Brussel bijeengekomen om de 10 meest verdienstelijke acties te kiezen voor de prijs van de "Etoiles d'Or du Jumelage 1994", waarbij de 36 bekroonde gemeenten betrokken zijn.

Die Auswahl der zehn besten Aktionen an denen 36 Gemeinden beteiligt waren, wurde am 16. September 1994 in Brüssel von einer Jury aus Vertretern der Europäischen Kommission, des Europäischen Parlaments und der beiden wichtigsten Gemeindeorganisationen für Städtepartnerschaften, dem Rat der Gemeinden und Regionen Europas und dem Weltbund der Partnerstädte, getroffen.


Er werd overleg gepleegd met media-instellingen uit deze gehele regio en van de ongeveer 100 projecten die naar aanleiding daarvan werden ingediend, werden er 31 uitgekozen na uiterst nauwgezet besproken te zijn door een jury van beroepsmensen uit de mediawereld ten noorden en ten zuiden van de Middellandse Zee.

Nach den Beratungen mit Rundfunk-, Fernseh- und Presseanstalten in der ganzen Region wurden rund 100 Projekte vorgelegt; 31 wurden durch eine Jury aus Medienfachleuten (EG-Staaten und Mittelmeerdrittlände) nach umfassenden Debatten ausgewählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

jury's werden ->

Date index: 2021-05-21
w