Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie 17 duidelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

“Gelijkheid van mannen en vrouwen is een grondrecht binnen de Europese Unie en het Hof van Justitie heeft duidelijk gemaakt dat dit ook van toepassing is op verzekeringspremies”, aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie.

„In der Europäischen Union ist die Gleichstellung der Geschlechter ein Grundrecht, und der Gerichtshof stellte klar, dass dies auch für die Preisbildung in der Versicherungsbranche gilt“, so Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


In het 'arrest-Bressol' van 13 april 2010 over de klacht van een Franse student tegen de quota in België heeft het Hof van Justitie het fundamentele belang van vrij verkeer voor studenten onderstreept en duidelijk gemaakt dat in die zaak geen financiële argumenten mochten worden gebruikt om beperkingen te verantwoorden.

In seinem Urteil in der Rechtssache Bressol vom 13. April 2010, in der ein französischer Student gegen die Quotenregelung in Belgien klagte, unterstrich der Gerichtshof die grundlegende Bedeutung der Freizügigkeit für Studierende, und machte klar, dass in diesem Fall finanzielle Argumente nicht angeführt werden könnten, um die Einschränkungen zu begründen.


Het Hof van Justitie heeft duidelijk gemaakt dat het gebruik van de uitdrukking "neemt nota" in de Akte van 1976 zo opgevat moet worden dat het Parlement in dezen geen enkele discretionaire bevoegdheid heeft.

Der Gerichtshof hat aber bereits entschieden, dass die Verwendung des Ausdrucks „zur Kenntnis nimmt“ im Zusammenhang mit dem Akt von 1976 dahin auszulegen ist, dass das Parlament insoweit keinerlei Ermessen hat.


Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk duidelijk gemaakt dat de vrijstellingen van de btw-richtlijn strikt moeten worden uitgelegd, aangezien zij uitzonderingen vormen op het algemene beginsel dat btw wordt geheven van elke dienst die door een belastingplichtige onder bezwarende titel wordt verricht.

Der Europäische Gerichtshof hat mehrmals betont, dass die Steuerbefreiungen in der MwSt-Richtlinie eng auszulegen sind, da sie Ausnahmen von dem allgemeinen Grundsatz darstellen, dass jede Dienstleistung, die ein Steuerpflichtiger gegen Entgelt erbringt, der Umsatzsteuer unterliegt.


Het Hof van Justitie heeft echter herhaaldelijk duidelijk gemaakt dat de vrijstellingen van de btw-richtlijn strikt moeten worden geïnterpreteerd, aangezien zij uitzonderingen vormen op het algemene principe dat btw wordt geheven op alle diensten die door belastingplichtigen worden geleverd.

Der Gerichtshof hat allerdings mehrfach klargestellt, dass die Befreiungen in der Mehrwertsteuerrichtlinie eng auszulegen sind, da sie Ausnahmen von den allgemeinen Grundsätzen der Erhebung der Mehrwertsteuer auf alle Dienstleistungen, die von steuerpflichtigen Personen erbracht werden, darstellen.


(b) "rode lijnen" vast te stellen waaraan alle lidstaten zich dienen te houden in hun overleg met de VS voordat de onderhandelingen tussen EG en VS zijn afgerond; door middel van deze "rode lijnen" wordt afgebakend wat valt onder bevoegdheid van EG/EU en wat, daar het onder de nationale bevoegdheid valt, op bilateraal niveau kan worden besproken; tevens wordt duidelijk gemaakt dat de lidstaten in bilaterale onderhandelingen het beginsel van loyale samenwerking met andere lidstaten en de EU-instellingen dienen na te leven, dat is vastgelegd in artikel 10 van het EG-Verdrag en in het arrest van he ...[+++]

die „roten Linien“ festlegte, die die Mitgliedstaaten im Rahmen ihres Dialogs bis zum Abschluss der Verhandlungen zwischen der EG und den USA einhalten sollen; diese „roten Linien“ definieren, was in die Zuständigkeit von EG/EU fällt und was, da es der nationalen Zuständigkeit unterliegt, bilateral ausgehandelt werden kann, und stellen klar, dass, sofern bilaterale Verhandlungen betroffen sind, die Mitgliedstaaten den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit mit den anderen Mitgliedstaaten und den EU-Organen gemäß Artikel 10 des EG-Vertrags und dem Urteil des Gerichtshofs (C-105/03) in Bezug auf die Erfüllung der Verpflichtungen gemäß dem E ...[+++]


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, telkens weer heeft het Europees Hof van Justitie de lidstaten duidelijk gemaakt dat ze zichzelf niet als afhankelijk kunnen beschouwen wanneer het om wezenlijke beleidsgebieden gaat al het gezondheidsbeleid, het gokbeleid, alcoholreclame en nu, in de laatste tijd het arbeidsmarktbeleid.

– (SV) Herr Präsident! Der Europäische Gerichtshof hat den Mitgliedstaaten immer wieder klargemacht, dass sie sich in grundlegenden Politikbereichen wie Gesundheitspolitik, Glücksspielpolitik, Alkoholwerbung und – erst kürzlich – Arbeitsmarktpolitik nicht als selbstständig betrachten können.


Overigens heeft het Europese Hof van Justitie duidelijk gemaakt dat de vereisten voor de naleving van de minimumarbeidsvoorwaarden het vrije verkeer van diensten niet belemmeren, en dat is precies wat duidelijk wordt gemaakt in dit verslag.

Übrigens hat der Europäische Gerichtshof klargestellt, dass Anforderungen, die zur Sicherung der Mindestarbeitsbedingungen notwendig sind, dem freien Dienstleistungsverkehr nicht entgegenstehen. Und genau das wird in diesem Bericht deutlich gemacht.


Het Europese Hof van Justitie heeft duidelijk gemaakt dat in het algemeen kan worden gesteld dat er geen sprake is van schending van de Europese wetgeving als overheden opdrachten gunnen op basis van het feit dat daarmee een bepaalde achtergestelde groep wordt geholpen.

Der Europäische Gerichtshof hat klargestellt, daß grundsätzlich kein Verstoß gegen europäische Rechtsvorschriften vorliegt, wenn Behörden Aufträge mit Blick auf die Unterstützung für besonders benachteiligte Gruppen vergeben.


Het Europese Hof van Justitie heeft in twee uitspraken van 17 oktober 1995 (C-70/94 en C-83/94) duidelijk het standpunt ingenomen dat de Gemeenschap exclusief bevoegd is voor de exportcontrole op goederen voor tweeërlei gebruik.

Der Europäische Gerichtshof hat in zwei Urteilen vom 17. Oktober 1995 (C-70/94 und C-83/94) eindeutig entschieden, daß die Ausfuhrkontrollen für Güter mit doppeltem Verwendungszweck in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie 17 duidelijk gemaakt' ->

Date index: 2021-04-29
w