Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie besloten verordening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor het Hof van Justitie de niet-toepasselijkheid van deze verordening inroepen

vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vandaag besloten Denemarken en Finland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens onjuiste toepassing van de voorschriften inzake "cabotage" zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 1072/2009 inzake toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Dänemark und Finnland wegen nicht ordnungsgemäßer Anwendung der Kabotagevorschriften, die in der Verordnung (EG) Nr. 1072/2009 über den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs festgelegt sind, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen.


Op 3 september 2008 heeft het Hof van Justitie besloten Verordening (EG) nr. 881/2002 nietig te verklaren voor zover zij betrekking heeft op Yassin Abdullah Kadi en de Al Barakaat International Foundation .

Der Gerichtshof entschied am 3. September 2008 , die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates für nichtig zu erklären, soweit sie Yassin Abdullah Kadi und die Al-Barakaat International Foundation betrifft.


Brussel, 11 januari 2012 – De Commissie heeft vandaag besloten de Raad voor het Hof van Justitie te dagen omdat hij de Verordening van de Raad betreffende de jaarlijkse aanpassing van de bezoldigingen en de pensioenen van de personeelsleden van de EU, die is vastgelegd in het ambtenarenstatuut, niet goedkeurt.

Brüssel, 11. Januar 2012 – Die Kommission hat heute beschlossen, den Gerichtshof anzurufen, da der Rat die Verordnung über die im Statut verankerte jährliche Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge der EU-Beamten nicht angenommen hat.


Gezien deze situatie heeft de ten principale bevoegde Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken besloten dat het Parlement de rol van de Commissie moet overnemen en de vereiste wijzigingen moet verwezenlijken om de verordening in overeenstemming te brengen met het Verdrag van Lissabon.

Vor diesem Hintergrund beschloss der federführende Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, das Parlament solle die Rolle der Kommission übernehmen und die erforderlichen Änderungsanträge vorlegen, die die Verordnung „lissabonisieren“ würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Commissie volgens de ter zake bevoegde parlementaire commissie tot de herschikkingsprocedure heeft besloten zonder de andere instellingen daarvan op de hoogte te stellen en met voorbijgaan aan de letter en geest van de resolutie van het Parlement van 4 april 2006 houdende aanbeveling aan de Commissie inzake de toegang tot de documenten van de instelling overeenkomstig artikel 192 van het EG-Verdrag, die ten doel had verordening 1049/01 wezenlijk te wijzigen, terwijl bovendien wordt onderstreept dat de Commissie z ...[+++]

B. in der Erwägung, dass laut dem federführenden Ausschuss des Parlaments, das Verfahren der Neufassung von der Kommission beschlossen wurde, ohne die anderen Institutionen zu informieren und wobei sie Buchstaben und Geist der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. April 2006 mit Empfehlungen an die Kommission über den Zugang zu Dokumenten der Organe gemäß Artikel 192 des EG-Vertrags ignoriert hat, deren Ziel es war, die Verordnung 1049/01 grundlegend zu ändern, ferner in der grundlegenden Erwägung, dass die Kommission in i ...[+++]


Zij heeft ook besloten Italië voor het Hof van Justitie te dagen wegens het toestaan van het gebruik van HCFK's in brandbestrijdingsinstallaties in hoeveelheden die de grenswaarden overschrijden of wegens het niet naleven van de in de verordening neergelegde voorschriften.

Sie hat ferner beschlossen, Italien vor den Gerichtshof zu bringen, da das Land die Verwendung von H-FCKW in Brandschutzeinrichtungen in einem Umfang zugelassen hat, der die Grenzwerte übersteigt, oder den Bedingungen der Verordnung widerspricht.


Op 4 november 2003 heeft de Commissie juridische zaken en interne markt in het licht van bovengenoemde overwegingen en van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen unaniem besloten dat het onderhavige voorstel voor een verordening gebaseerd moet zijn op artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag.

Am 4. November 2003 hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt angesichts der oben ausgeführten Erwägungen und der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften einstimmig beschlossen, dass der Vorschlag für eine Verordnung auf Artikel 299, Absatz 2 des EG-Vertrags basieren soll.


In haar vergadering van 4 november 2003 heeft de Commissie juridische zaken en interne markt in het licht van bovengenoemde overwegingen en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen unaniem besloten dat het onderhavige voorstel voor een verordening gebaseerd moet zijn op artikel 175, lid 1, van het EG-Verdrag.

Auf Grund dieser Überlegungen hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt in seiner Sitzung vom 4. November 2003 einstimmig entschieden, dass Artikel 175 Absatz 1 des EG-Vertrags die angemessene Rechtsgrundlage für den vorliegenden Vorschlag ist.


In het licht van bovenstaande overwegingen en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft de Commissie juridische zaken en interne markt op 8 oktober besloten dat het voorstel voor een verordening moet worden gebaseerd op artikel 37 van het EG-Verdrag.

Angesichts der obigen Überlegungen sowie der Rechtsprechung des Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt in seiner Sitzung vom 8. Oktober beschlossen, dass Artikel 37 EG-Vertrag die angemessene Rechtsgrundlage für den Vorschlag für eine Verordnung bildet.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten worden de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die verklaringen bevatten, waarvan de Raad besloten heeft ze toegankelijk te maken voor het publiek, zijn aangegeven met een * ; die verklaringen kunnen bij de Persdienst worden opgevraagd.) Maisglutenvoeder De Raad heeft Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief gewijzigd om gevolg te geven aan de nietigverklaring door he ...[+++]

VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich um Rechtssetzungsakte handelt, werden die Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben. Beschlüsse mit Erklärungen, die der Rat ggf. der Öffentlichkeit zugänglich zu machen beschlossen hat, sind durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich). Maiskleberfutter Der Rat hat die Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den gemeinsamen Zolltarif geändert, nachdem der Gerichts ...[+++]




D'autres ont cherché : justitie besloten verordening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie besloten verordening' ->

Date index: 2021-04-05
w