Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie blijft echter " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval h ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt (EuGH, 23. September 2003, Kommission/Dänemark, C-1 ...[+++]


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daarover op 18 oktober 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd. Polen heeft daarop kennis gegeven van wijzig ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertungen für ihre Flusseinzugsgebiete vornehmen und Notfallpläne erstellen.Die Kommission hatte Mängel bei der Umsetzung der Richtlinie in polnisches Recht festgestellt und a ...[+++]


Er is echter nog heel wat werk op de plank. Bijvoorbeeld in de verzekeringssector, waar de grensoverschrijdende handel in verzekeringsproducten zeer beperkt blijft: slechts 0,6 % van alle autoverzekeringen en 2,8 % van alle eigendomsverzekeringen worden over de grenzen heen aan klanten aangeboden", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".

Doch ist durchaus noch einiges zu tun, beispielsweise im Versicherungssektor, wo der Anteil des grenzüberschreitenden Handels mit Versicherungsprodukten nach wie vor sehr niedrig ist: Gerade einmal 0,6 % aller Kfz-Versicherungen und 2,8 % aller Sachversicherungen werden den Kundinnen und Kunden in der EU grenzübergreifend angeboten“, so Justizkommissarin und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Viviane Reding.


De hervorming van justitie blijft echter een gigantische opdracht en er blijven nog aanzienlijke problemen, met name wat betreft de efficiëntie, onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het justitiële systeem.

Die Reform des Justizwesens bleibt jedoch ein umfassende Aufgabe, wobei grundlegende Fragen wie Effizienz, Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht der Gerichte nach wie vor noch zu lösen sind.


Dit is een praktisch uitvloeisel van het subsidiariteitsbeginsel en van de flexibiliteit. De basis voor een en ander is en blijft echter het arrest van het Hof van Justitie waarin is vastgesteld dat aanwezigheidsdienst arbeidstijd is.

Das ist praktische Anwendung des Subsidiaritätsprinzips und der Flexibilität. Grundlage aber muss das EuGH-Urteil bleiben, das den Bereitschaftsdienst als Arbeitszeit definiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie blijft echter' ->

Date index: 2021-12-02
w