Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie de afgelopen jaren een sterkere » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat Turkije al een groot aantal journalisten gevangen houdt en dat de druk op de media de afgelopen jaren nog sterker is geworden, ook op de eigenaren en directieleden van mediagroepen en op onlineplatforms en de sociale media;

C. in der Erwägung, dass sich in der Türkei bereits viele Journalisten in Haft befinden und der Druck gegen Medien und gegen Inhaber und Geschäftsführer von Medienunternehmen sowie gegen Online-Plattformen und soziale Medien im Internet in den letzten Jahren zugenommen hat;


Na de ramp bij Lampedusa, een van de vele die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan, is door EU-leiders en burgers sterker dan ooit aangedrongen op maatregelen.

Infolge der Tragödie von Lampedusa – eine der vielen, die Europa in den letzten Jahren erlebt hat – haben die Staats- und Regierungschefs sowie die Bürger der EU in noch nie da gewesener Weise Maßnahmen gefordert.


32. stelt vast dat het Hof van Justitie de afgelopen jaren een sterkere personeelsgroei heeft doorgemaakt dan de meeste andere instellingen; herinnert eraan dat het Hof van Justitie voortgaat met de implementatie van volledige meertaligheid;

32. stellt fest, dass die Personalwachstumsraten beim Gerichtshof in den letzten Jahren höher waren als bei den meisten anderen Organen; erinnert daran, dass der Gerichtshof weiterhin die volle Mehrsprachigkeit praktiziert;


30. stelt vast dat het Hof van Justitie de afgelopen jaren een sterkere personeelsgroei heeft doorgemaakt dan de meeste andere instellingen; herinnert eraan dat het Hof van Justitie voortgaat met de implementatie van volledige meertaligheid;

30. stellt fest, dass die Personalwachstumsraten beim Gerichtshof in den letzten Jahren höher waren als bei den meisten anderen Organen; erinnert daran, dass der Gerichtshof weiterhin die volle Mehrsprachigkeit praktiziert;


D. overwegende dat er in de afgelopen jaren een sterker bewustzijn ontstaan is voor de functies en de autonomie van de verschillende regionale en lokale autoriteiten in de lidstaten; dat de regionale en lokale autoriteiten een belangrijke rol kunnen spelen om de EU nader tot de burgers te brengen, wat een belangrijk aspect van het proces van Nice is, en dat het Witboek van de Commissie inzake Europees bestuur een nauwere samenwerking tussen de Europes ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren ein größeres Bewusstsein entstanden ist für die Funktionen und die Autonomie der verschiedenen regionalen und lokalen Verwaltungen in den Mitgliedstaaten, dass regionale und lokale Verwaltungen eine wichtige Rolle dabei spielen können, die EU näher an die Bürger zu bringen, was ein wichtiger Punkt im Nizza-Prozess ist, und dass im Weißbuch der Kommission „Europäisches Regieren“ eine engere Zusammenarbeit zwis ...[+++]


B. overwegende dat er in de afgelopen jaren een sterker bewustzijn ontstaan is voor de functies en de autonomie van de verschillende regionale en lokale autoriteiten in de lidstaten; dat de regionale en lokale autoriteiten een belangrijke rol kunnen spelen om de EU nader tot de burgers te brengen, wat een belangrijk aspect van het proces van Nice is, en dat het Witboek van de Commissie inzake Europees bestuur een nauwere samenwerking tussen de Europes ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren ein größeres Bewusstsein entstanden ist für die Funktionen und die Autonomie der verschiedenen regionalen und lokalen Verwaltungen in den Mitgliedstaaten, dass regionale und lokale Verwaltungen eine wichtige Rolle dabei spielen können, die EU näher an die Bürger zu bringen, was ein wichtiger Punkt im Nizza-Prozess ist, und dass das Weißbuch der Kommission zum Europäischen Regieren eine engere Zusammenarbeit zwis ...[+++]


De onderzochte instellingen, waar in totaal ruim 100.000 wetenschappers werken, hebben de afgelopen jaren een verschuiving laten zien van pure wetenschapsbeoefening naar sterke bindingen met het bedrijfsleven, met een veel sterkere nadruk op toegepast onderzoek dan op fundamenteel onderzoek.

Die untersuchten Forschungszentren beschäftigen 100 000 Wissenschaftler und sind in den letzten Jahren von der reinen Forschung zu einer engeren Beziehung zwischen Wissenschaft und Industrie übergegangen, so dass die angewandte Forschung heute einen sehr viel größeren Platz einnimmt als die Grundlagenforschung.


Gezien de gunstige resultaten van de Deense economie in de afgelopen jaren, en vooral de krachtige investeringen in uitrustingsgoederen en de toegepaste structurele hervormingen waren een enigermate sterkere groei en betere resultaten op het gebied van de productiviteit te verwachten.

Angesichts der robusten Entwicklung der dänischen Wirtschaft während der letzten Jahre, insbesondere der lebhaften Ausrüstungsinvestitionen, und in Anbetracht der eingeleiteten Strukturreformen könnte man mit einer etwas kräftigeren Wachstums- und Produktivitätsentwicklung rechnen.


De Europese Unie heeft de afgelopen jaren haar rol in het bewerkstelligen van samenwerking op het gebied van politie, douane en justitie, en in de ontwikkeling van een gecoördineerd beleid inzake asiel, immigratie en controles aan de buitengrenzen verder vergroot.

In den letzten Jahren hat die Europäische Union ihre Rolle bei der Gewährleistung der Zusammenarbeit im Polizei-, Zoll- und Justizbereich sowie bei der Herausbildung einer koordinierten Asyl-, Einwanderungs- und Grenzsicherungspolitik ausgebaut.


De gegevens worden niet opgegeven om de belasting te ontduiken. In de afgelopen jaren zijn de commerciële en financiële transacties afgeleid van de traditionele partners - de partnerlanden van de Comecon en, in sterkere mate, de republieken van de voormalige Sovjet-Unie - hetgeen vooral ten goede is gekomen van de westerse markten.

In den vergangenen Jahren haben sich Handels- und Finanztransaktionen von den traditionellen Partnern - den früheren RGW- Ländern und sogar den anderen ehemaligen Sowjetrepubliken - weg verlagert, so daß die Finanz- und Warenströme nach den westlichen Märkten umgeleitet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie de afgelopen jaren een sterkere' ->

Date index: 2023-08-27
w