Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «justitie heeft beslist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

die Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk beslist dat een lidstaat verantwoordelijk blijft voor inbreuken op het EU-recht ongeacht welk staatsorgaan zich met zijn handelen of stilzitten feitelijk aan de verdragsinbreuk schuldig heeft gemaakt, ook als dat een constitutioneel onafhankelijke instelling zou zijn, en ongeacht de interne bevoegdheidsverdeling binnen die lidstaat.

Der Gerichtshof hat wiederholt entschieden, dass die Verantwortlichkeit eines Mitgliedstaats für die Verletzung von Unionsrecht unabhängig davon besteht, welches Staatsorgan durch sein Handeln oder Unterlassen den Verstoß verursacht hat, selbst wenn es sich um ein verfassungsmäßig unabhängiges Organ handelt und unabhängig von der internen Aufteilung der Zuständigkeiten in den Mitgliedstaaten.


Voor de bevoegde Kamercommissie heeft de minister van Justitie allereerst gepreciseerd : « De zes meerderheidspartijen hebben beslist om dit wetsontwerp in te dienen.

Vor dem zuständigen Kammerausschuss hat die Justizministerin zunächst präzisiert: « Die sechs Mehrheitsparteien haben beschlossen, diesen Gesetzentwurf einzureichen.


Vandaag leggen wij vast wat het Hof van Justitie heeft beslist en formuleren wij tevens de nadere voorwaarden waaronder dat recht op grensoverschrijdende zorg voor die mondige burger kan worden verwezenlijkt.

Heute setzen wir das, was der Gerichtshof entschieden hat, als Recht fest, und wir formulieren gleichfalls die besonderen Bedingungen, unter denen das Recht auf eine grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung durch den mündigen Bürger ausgeübt werden kann.


D. overwegende dat het Internationaal Hof van Justitie op 15 juni 1962 heeft beslist dat het terrein waar de Preah Vihear tempel is gelegen, onder de soevereiniteit valt van Cambodja,

D. in der Erwägung, dass der Internationale Gerichtshof in seinem Urteil vom 15. Juni 1962 feststellte, dass sich der Tempel von Preah Vihear auf dem Hoheitsgebiet und unter der Hoheitsgewalt von Kambodscha befindet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het Internationaal Hof van Justitie op 15 juni 1962 heeft beslist dat het terrein waar de Preah Vihear tempel is gelegen, onder de soevereiniteit valt van Cambodja,

D. in der Erwägung, dass der Internationale Gerichtshof in seinem Urteil vom 15. Juni 1962 feststellte, dass sich der Tempel von Preah Vihear auf dem Hoheitsgebiet und unter der Hoheitsgewalt von Kambodscha befindet,


Inmiddels geldt als onbetwist dat aan de Commissie krachtens de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag de bevoegdheid toekomt om op gebied van nucleaire veiligheid "uniforme veiligheidsnormen vast te stellen voor de gezondheidsbescherming van de bevolking en de werknemers en erop toe te zien dat deze worden toegepast", zoals het Hof van Justitie in zaak C-29/99, Commissie/Raad heeft beslist.

Es ist mittlerweile unbestritten, dass die Kommission gemäß Artikel 31 und 32 des Euratom-Vertrags für den Bereich der nuklearen Sicherheit zuständig ist und „einheitliche Sicherheitsnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufzustellen und für ihre Anwendung zu sorgen“ hat, wie im Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-29/99 Kommission/Rat bestätigt wird.


Zij kunnen tijdens hun ambtsperiode niet van hun functie worden ontheven, tenzij daarvoor ernstige redenen bestaan en het Hof van Justitie op verzoek van de instantie die hen heeft benoemd, daartoe heeft beslist.

Sie können während ihrer Amtszeit nicht ihres Amtes enthoben werden, es sei denn, dass schwerwiegende Gründe vorliegen und der Gerichtshof auf Antrag des Organs, das sie ernannt hat, einen entsprechenden Beschluss fasst.


3. De leden van de kamers van beroep kunnen niet van hun functie worden ontheven, tenzij daarvoor ernstige redenen bestaan en het Hof van Justitie daartoe heeft beslist nadat de kwestie op voorstel van de voorzitter van de kamers van beroep, na beraad met de voorzitter van de kamer waartoe het lid behoort, door de raad van bestuur aanhangig is gemaakt.

(3) Die Mitglieder der Beschwerdekammern können ihres Amtes nicht enthoben werden, es sei denn, dass schwerwiegende Gründe vorliegen und der Gerichtshof, der auf Vorschlag des Präsidenten der Beschwerdekammern nach Anhörung des Vorsitzenden der Kammer, der das betreffende Mitglied angehört, vom Verwaltungsrat angerufen wurde, einen entsprechenden Beschluss fasst.


Zij kunnen tijdens hun ambtsperiode niet van hun functie worden ontheven, tenzij daarvoor ernstige redenen bestaan en het Hof van Justitie op verzoek van de instantie die hen heeft benoemd, daartoe heeft beslist.

Sie können während ihrer Amtszeit nicht ihres Amtes enthoben werden, es sei denn, dass schwerwiegende Gründe vorliegen und der Gerichtshof auf Antrag des Organs, das sie ernannt hat, einen entsprechenden Beschluss fasst.


3. De leden van de kamers van beroep kunnen niet van hun functie worden ontheven, tenzij daarvoor ernstige redenen bestaan en het Hof van Justitie daartoe heeft beslist nadat de kwestie op voorstel van de voorzitter van de kamers van beroep, na beraad met de voorzitter van de kamer waartoe het lid behoort, door de raad van bestuur aanhangig is gemaakt.

(3) Die Mitglieder der Beschwerdekammern können ihres Amtes nicht enthoben werden, es sei denn, dass schwerwiegende Gründe vorliegen und der Gerichtshof, der auf Vorschlag des Präsidenten der Beschwerdekammern nach Anhörung des Vorsitzenden der Kammer, der das betreffende Mitglied angehört, vom Verwaltungsrat angerufen wurde, einen entsprechenden Beschluss fasst.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     justitie heeft beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie heeft beslist' ->

Date index: 2021-01-14
w