Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie in talloze arresten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals het Europees Hof van Justitie in talloze arresten heeft vastgesteld, zijn gokdiensten geen normale dienstverlening.

Wie der EuGH in zahlreichen Urteilen festgestellt hat, sind Glücksspiele keine normalen Dienstleistungen.


Het Hof heeft erop gewezen dat de minister van Justitie bij de uitoefening van de hem toegekende bevoegdheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht moet nemen en dat het de administratieve of de gewone rechtscolleges toekomt om, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, daarop toe te zien (zie onder meer de arresten nrs. 52/97 en 20/2013).

Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass der Minister der Justiz bei der Ausübung der ihm zugeteilten Befugnis die Artikel 10 und 11 der Verfassung beachten muss und dass es Sache der administrativen Rechtsprechungsorgane beziehungsweise der ordentlichen Gerichte ist, dies innerhalb der Grenzen ihrer Zuständigkeit zu überwachen (siehe unter anderem die Entscheide Nrn. 52/97 und 20/2013).


Het Hof van Justitie van de EU heeft al eerder geoordeeld dat een dergelijk nationaliteitsvereiste in strijd is met de vrijheid van vestiging overeenkomstig artikel 49 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), omdat de activiteiten van notarissen geen werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag zijn en dus niet vallen onder de uitzonderingsregeling van artikel 51 VWEU (zie de arresten van 24 me ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat bereits entschieden, dass ein solches Erfordernis gegen die Niederlassungsfreiheit gemäß Artikel 49 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verstößt, da die Tätigkeit von Notaren nicht von der Ausnahmeregelung des Artikels 51 AEUV über Tätigkeiten zur Ausübung öffentlicher Gewalt abgedeckt ist (siehe die Urteile vom 24.5.2011 betreffend Belgien, Frankreich, Luxemburg, Österreich, Deutschland und Griechenland).


D. overwegende dat het Europese Hof van Justitie in 2008 arresten heeft gewezen die doorslaggevend waren voor het vaststellen en uitvoeren van sociale normen in de EU;

D. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof 2008 Entscheidungen gefällt hat, die zur Verwirklichung und Umsetzung sozialer Standards in der EU von entscheidender Bedeutung sind,


B. overwegende dat het Hof van Justitie een aantal arresten heeft gewezen over onder meer de vraagstukken in verband met de toegang tot medische hulp en de vaststelling van criteria voor procedures voor voorafgaande toestemming of voor de vergoeding van kosten, die de burgers van de EU toestaan om zich vrij te verplaatsen voor medische hulp in een andere lidstaat,

B. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Reihe von Urteilen erlassen hat, unter anderem zu den Fragen des Zugangs zu Gesundheitsdienstleistungen, den Kriterien für vorherige Genehmigungsverfahren bzw. die Kostenerstattung sowie dem Recht der EU-Bürger, sich auf der Suche nach medizinischer Versorgung frei in einem anderen Mitgliedstaat zu bewegen,


B. overwegende dat het Hof van Justitie een aantal arresten heeft gewezen over onder meer de vraagstukken in verband met de toegang tot medische hulp en de vaststelling van criteria voor procedures voor voorafgaande toestemming of voor de vergoeding van kosten, die de burgers van de EU toestaan om zich vrij te verplaatsen voor medische hulp in een andere lidstaat,

B. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Reihe von Urteilen erlassen hat, unter anderem zu den Fragen des Zugangs zu Gesundheitsdienstleistungen, den Kriterien für vorherige Genehmigungsverfahren bzw. die Kostenerstattung sowie dem Recht der EU-Bürger, sich auf der Suche nach medizinischer Versorgung frei in einem anderen Mitgliedstaat zu bewegen,


Hoewel het Europese Hof van Justitie in verschillende arresten ondubbelzinnig heeft bevestigd dat het EU-Verdrag individuele patiënten het recht geeft gezondheidszorg in andere lidstaten te ontvangen en in eigen land vergoed te krijgen, heerst er nog altijd onduidelijkheid over de wijze waarop de beginselen van deze jurisprudentie in het algemeen moeten worden toegepast.

Trotz einer Reihe klarer Urteile des Europäischen Gerichtshofs, in denen dieser bestätigt, dass laut EU-Vertrag Patienten das Recht haben, Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen und im Heimatland die Kosten erstattet zu bekommen, bleibt Unsicherheit in der Frage, welche Auswirkungen die Rechtsprechung allgemein hat.


64. spreekt de hoop uit dat de wettelijke definitie in het voorstel van wet op de hervorming van de audiovisuele sector (wet-Gasparri, artikel 2, letter G) van het "geïntegreerd communicatiesysteem", als enige betrokken markt, niet in strijd is met de communautaire mededingingsregelgeving overeenkomstig artikel 82 van het EG-Verdrag en talloze arresten van het Hof van Justitie , en een duidelijke en zekere definitie van de referentiemarkt niet onmogelijk maakt;

64. hofft, dass die im Gesetzesentwurf über die Reform des audiovisuellen Sektors (Gesetz Gasparri, Artikel 2 Buchstabe G) enthaltene rechtliche Definition des "integrierten Kommunikationssystems" als einziger relevanter Markt nicht im Widerspruch zu den Gemeinschaftsvorschriften im Bereich Wettbewerb im Sinne von Artikel 82 des EG-Vertrags sowie von zahlreichen Entscheidungen des Gerichtshofs steht und eine klare und eindeutige Definition des Referenzmarktes nicht unmöglich macht;


De Europese Commissie heeft besloten krachtens artikel 171 van het Verdrag tot oprichting van de Europese gemeenschap actie te ondernemen tegen België, Luxemburg, Nederland, Griekenland en Spanje omdat zij geen uitvoering hebben gegeven aan eerdere arresten van het Hof van Justitie op het gebied van de milieuwetgeving.

De Europese Commissie heeft besloten krachtens artikel 171 van het Verdrag tot oprichting van de Europese gemeenschap actie te ondernemen tegen België, Luxemburg, Nederland, Griekenland en Spanje omdat zij geen uitvoering hebben gegeven aan eerdere arresten van het Hof van Justitie op het gebied van de milieuwetgeving.


Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifa ...[+++]

Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie in talloze arresten heeft' ->

Date index: 2021-09-06
w