Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie louter op procedurele gronden nietig » (Néerlandais → Allemand) :

Het oorspronkelijke besluit van de Commissie was op procedurele gronden nietig verklaard door het EU-Gerecht.

Der ursprüngliche Beschluss der Kommission wurde durch das Gericht aus Verfahrensgründen annulliert.


De beschikkingen werden door het Hof van Justitie louter op procedurele gronden nietig verklaard.

Die ursprünglichen Entscheidungen waren vom Europäischen Gerichtshof wegen Verletzung einer Formvorschrift für nichtig erklärt worden.


Het onderhavige wetgevingsvoorstel beoogt vervanging van Verordening 304/2003 over hetzelfde onderwerp, omdat deze als gevolg van een arrest van het Hof van Justitie op juridische gronden nietig is verklaard.

Der zur Prüfung vorliegende Legislativvorschlag soll die Verordnung Nr. 304/2003 über die Aus- und Einfuhr gefährlicher Chemikalien ersetzen, und zwar aufgrund einer Entscheidung des Gerichtshofes, der sie aus rechtlichen Gründen für nichtig erklärte.


H. overwegende dat het Hof van Justitie in bovengenoemde zaak Kadi en Al Barakaat International Foundation/Raad en Commissie Verordening (EG) nr. 881/2002 nietig heeft verklaard voor zover zij betrekking had op Kadi en Al Barakaat International Foundation, en van oordeel was dat de Gemeenschapsinstelling die besluit de tegoeden en economische middelen van een persoon of entiteit overeenkomstig Verordening (EG) nr. 881/2002 te bevriezen, de ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Gerichtshof in der oben genannten Rechtssache Kadi und Al Barakaat International Foundation/Rat und Kommission die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 für nichtig erklärte, soweit sie Yassin Abdullah Kadi und die Al Barakaat International Foundation betraf, und befand, dass, wenn eine Behörde in der Gemeinschaft beschließt, die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen einer Person oder Organisation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 einzufrieren, sie die Gründe für ihren Beschluss der betroffenen Person oder O ...[+++]


het Comité van de regio's heeft ingestemd met het verzoek van de voormalig secretaris-generaal, wiens benoeming op 18 september 2003 door het Gerecht van Eerste Aanleg op procedurele gronden nietig was verklaard (Zaak T-73/01), om hem onbetaald persoonlijk verlof toe te kennen in zijn huidige positie van A2-ambtenaar van het Comité van de regio's met ingang van 1 februari 2004, en hem vervroegd pensioen te verlenen met ingang van 1 september 2004;

der Ausschuss der Regionen hat dem Antrag des ehemaligen Generalsekretärs auf unbezahlten Urlaub aus persönlichen Gründen in seiner derzeitigen Position als A2-Beamter des Ausschusses der Regionen mit Wirkung vom 1. Februar 2004 und auf Versetzung in den vorzeitigen Ruhestand mit Wirkung vom 1. September 2004 stattgegeben, nachdem seine Ernennung am 18. September 2003 vom Gericht erster Instanz (Rechtssache T-73/01) aus Verfahrensgründen aufgehoben worden war;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, nog maar kort geleden gaven verschillende afgevaardigden in het Parlement uiting aan hun vreugde over het arrest van het Hof van Justitie, waarmee de overeenkomst tussen de EU en de Verenigde Staten over de toegang van de Verenigde Staten tot passagiersgegevens op formele gronden nietig werd verklaard.

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, Kolleginnen und Kollegen! Noch vor kurzem feierten Teile dieses Parlaments die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs, der die Vereinbarung der EU mit den Vereinigten Staaten über den Zugriff der USA auf Fluggastdaten aus formalen Gründen für nichtig erklärte.


Op 6 april 2000 bevestigde het Hof van Justitie het arrest waarbij het Gerecht van eerste aanleg louter op procedurele gronden drie beschikkingen van de Commissie had nietig verklaard. Deze beschikkingen betroffen een veroordeling van heimelijke afspraken tussen Solvay en een Duitse onderneming, en van het misbruik dat Solvay en ICI van hun machtspositie hebben gemaakt.

Am 6. April 2000 bestätigte der Europäische Gerichtshof das Urteil des Gerichts Erster Instanz, wonach die drei Entscheidungen der Kommission betreffend Solvay und ein deutsches Unternehmen wegen geheimer Absprache sowie Solvay und ICI wegen Mißbrauchs ihrer beherrschenden Stellung für nichtig erklärt wurden.


Bij deze beschikking kwam de Commissie terug op haar beschikking van juli 1990 in dezelfde zaak die op procedurele gronden in februari 1990 door het Hof van Justitie nietig was verklaard.

Damit griff die Kommission ihre Entscheidung vom Juli 1990 in derselben Sache wieder auf, die vom Gerichtshof im Februar 1992 aus Verfahrensgründen für ungültig erklärt worden war.


Met deze procedure wilde de Commissie haar beschikking van juli 1990 in dezelfde zaak, die in februari 1992 door het Hof van Justitie op procedurele gronden was nietigverklaard, herstellen.

Aufgrund dieses Verfahrens wollte die Kommission auf ihre diesbezügliche Entscheidung vom Juli 1990 zurückkommen, die der Gerichtshof aus Verfahrensgründen im Februar 1992 für ungültig erklärt hatte.


Naar aanleiding van het recente arrest van het Hof van Justitie van 15 juni 1994 dat om procedurele redenen de beschikking van de Commissie van 21 december 1988 betreffende het opleggen van geldboeten aan PVC-producenten nietig heeft verklaard (zie IP/94/538) heeft de Commissie vandaag op voorstel van het Commissielid Van Miert besloten dezelfde beschikking nogmaals goed te keuren.

Nach dem vom Gerichtshof am 15. Juni 1994 erlassenen Urteil, mit dem die Entscheidung der Kommission vom 21. Dezember 1988 über die Festsetzung von Geldbußen gegen PVC-Hersteller aus Verfahrensgründen aufgehoben wurde (siehe IP/94/538), hat die Kommission heute auf Vorschlag des Kommissionsmitglieds Van Miert beschlossen, die gleiche Entscheidung erneut zu erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie louter op procedurele gronden nietig' ->

Date index: 2021-10-27
w