Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie te dagen omdat beide » (Néerlandais → Allemand) :

[1] De Commissie heeft in december 1999 besloten Frankrijk, Duitsland, Ierland, Luxemburg en Nederland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat zij hebben nagelaten kennis te geven van al de nodige maatregelen ter uitvoering van Richtlijn 95/46.

[1] Im Dezember 1999 verklagte die Kommission Frankreich, Deutschland, Irland, Luxemburg und die Niederlande vor dem Gerichtshof der Gemeinschaften, weil diese Länder nicht alle für die Umsetzung der Richtlinie 95/46 erforderlichen Maßnahmen mitgeteilt hatten.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Kroatië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het niet zorgt voor een toereikend niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu op "Crno brdo" in Biljane Donje, nabij de stad Benkovac, minder dan 50 meter van huizen vandaan.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Kroatien vor den Gerichtshof der EU zu bringen, weil es versäumt hat, im Zusammenhang mit der Deponie Crno brdo in Biljane Donje (in der Nähe der Stadt Benkovac), die weniger als 50 m von Wohnhäusern entfernt liegt, für einen angemessenen Schutz der Gesundheit der Bewohner und der Umwelt zu sorgen.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist Kroatië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het bepaalde gemeenschappelijke Europese voorschriften op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart (Verordening (EG) nr. 300/2008) niet heeft uitgevoerd.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Kroatien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, weil das Land einige der gemeinsamen europäischen Vorschriften im Bereich der Luftsicherheit nicht umgesetzt hat (Verordnung (EG) Nr. 300/2008).


De Europese Commissie heeft vandaag beslist Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het land geen kennis heeft gegeven van de volledige omzetting in nationaal recht (gedeeltelijke niet-omzetting) van de EU-regels betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor het online gebruik ervan (Richtlijn 2014/26/EU).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) Klage gegen Polen zu erheben, weil das Land es versäumt hat, die vollständige Umsetzung der EU-Vorschriften über die kollektive Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten und die Vergabe von Mehrgebietslizenzen für Rechte an Musikwerken für die Online-Nutzung (Richtlinie 2014/26/EU) in nationales Recht mitzuteilen ((teilweise Nichtumsetzung).


De Europese Commissie heeft vandaag beslist België voor het Hof van Justitie van de EU te dagen, omdat het de richtlijn gecombineerde vergunning (Richtlijn 2011/98/EU) niet volledig heeft omgezet.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Belgien vor den Gerichtshof der Union zu zitieren, weil es die Richtlinie über die kombinierte Aufenthaltserlaubnis (Richtlinie 2011/98/EU) nicht vollständig umgesetzt hat.


De Commissie vond het nodig om de Raad en het Europees Parlement voor het Hof van Justitie te dagen, omdat zij het niet eens was met de wijziging van de rechtsgrondslag (van gemeenschappelijke handelspolitiek naar milieu).

Die Kommission sah sich veranlasst, Klage gegen den Rat und das Europäische Parlament beim Gerichtshof einzureichen, weil sie nicht mit der Änderung der Rechtsgrundlage einverstanden war (Umweltpolitik statt gemeinsamer Handelspolitik).


Vervolgens zag de Commissie zich gedwongen de Raad en het Europees Parlement voor het Hof van Justitie te dagen omdat zij het niet eens was met de wijziging in de rechtsgrondslag (van gemeenschappelijke handelspolitiek naar milieubeleid).

Die Kommission sah sich veranlasst, Klage gegen den Rat und das Europäische Parlament vor dem Gerichtshof einzureichen, weil sie nicht mit der Änderung der Rechtsgrundlage einverstanden war (Umweltpolitik statt gemeinsamer Handelspolitik).


Op 17 december 2002 (dus na de eerste lezing) besloot de Commissie Nederland voor het Hof van Justitie te dagen omdat de Nederlandse wetgeving formeel geen bepalingen bevat over het verzamelen, recyclen en terugwinnen van afval.

Am 17. Dezember 2002 (d.h. nach Verabschiedung des Textes in erster Lesung) beschloss die Kommission, gegen die Niederlande Klage beim Europäischen Gerichtshof zu erheben, weil die niederländischen Rechtsvorschriften keine offiziellen Bestimmungen über die Festlegung von Systemen zur Sammlung, Verwertung und stofflichen Verwertung vorsahen.


De Commissie heeft echter besloten de Raad in deze voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat zij volhoudt dat de rechtsgrondslag voor deze richtlijn artikel 95, en niet artikel 93 moet zijn.

Die Kommission hat allerdings beschlossen, vor dem Europäischen Gerichtshof ein Verfahren gegen den Rat anzustrengen, da sie behauptet, dass die Rechtsgrundlage für diese Richtlinie Artikel 95 und nicht Artikel 93 sein müsse.


In december 1999 heeft de Commissie beslist het Verenigd Koninkrijk op basis van artikel 226 van het EG-Verdrag voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat het geen volledige lijst van te beschermen gebieden overeenkomstig de richtlijn heeft voorgesteld.

Im Dezember 1999 beschloß die Kommission, gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags beim Gerichtshof eine Versäumnisklage gegen das Vereinigte Königreich einzureichen, da es keine vollständige nationale Liste von Schutzgebieten gemäß dieser Richtlinie vorgelegt hat.




D'autres ont cherché : hof van justitie     justitie te dagen     dagen omdat     dagen     omdat het bepaalde     collectieve beheer     omdat     beschermen gebieden     justitie te dagen omdat beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie te dagen omdat beide' ->

Date index: 2024-02-01
w