Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie toegepaste beginselen aanwezig blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De resolutie benadrukt dat de economische vrijheden, zoals die zijn vastgelegd in de Verdragen, zo moeten worden geïnterpreteerd dat zij geen nadelige invloed mogen hebben op de uitoefening van de fundamentele sociale rechten, waaronder het recht om te onderhandelen en collectieve overeenkomsten te sluiten en op te leggen en collectieve actie te ondernemen. Zolang de door het Europees Hof van Justitie toegepaste beginselen aanwezig blijven in de Europese Verdragen – zij zijn overigens ook vervat in het Verdrag van Lissabon –, kan niemand garanderen dat het Hof in de toekomst niet nog meer soortgelijke arresten zal uitvaardigen.

Obwohl die Entschließung betont, dass wirtschaftliche Freiheiten, wie sie in den Verträgen verankert sind, so ausgelegt werden sollten, dass sie nicht die Wahrnehmung grundlegender Sozialrechte beeinträchtigen, einschließlich des Rechts, Tarifverträge auszuhandeln, abzuschließen und durchzusetzen und kollektive Maßnahmen zu ergreifen, kann in Wahrheit niemand garantieren, dass solche Urteile nicht wieder gefällt werden, solange die vom Gerichtshof herangezogenen Grundsätze in den Europäischen Verträgen bleiben, und sie stehen schließlich auch im Entwurf des Vertrags von Lissabon.


Naast deze specifieke beginselen blijven de algemene beginselen van risicobeheer van toepassing wanneer het voorzorgsbeginsel wordt toegepast.

Darüber hinaus gelten im Falle einer Berufung auf das Vorsorgeprinzip die allgemeinen Grundsätze eines ordnungsgemäßen Risikomanagements.


Tevens heeft het Gerecht de door het Hof van Justitie geformuleerde beginselen inzake begripsmatige overeenstemming onjuist toegepast, daar het onvoldoende de onderscheiden talen van de merken in aanmerking heeft genomen.

Auch habe das Gericht die vom EuGH aufgestellten Grundsätze zur begrifflichen Ähnlichkeit falsch angewendet, da es nicht ausreichend die unterschiedlichen Sprachen der Marken berücksichtigt habe.


Naast deze specifieke beginselen blijven de algemene beginselen van risicobeheer van toepassing wanneer het voorzorgsbeginsel wordt toegepast.

Darüber hinaus gelten im Falle einer Berufung auf das Vorsorgeprinzip die allgemeinen Grundsätze eines ordnungsgemäßen Risikomanagements.


Naast deze specifieke beginselen blijven de algemene beginselen van risicobeheer van toepassing wanneer het voorzorgsbeginsel wordt toegepast.

Darüber hinaus gelten im Falle einer Berufung auf das Vorsorgeprinzip die allgemeinen Grundsätze eines ordnungsgemäßen Risikomanagements.


16. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de NAMA worden bereikt, waardoor reële kansen op de toegang tot nieuwe markten worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorstander van het nastreven van sectoriël ...[+++]

16. fordert ehrgeizige Ergebnisse bei den NAMA-Verhandlungen, sodass eine beträchtliche Senkung der angewandten Zölle wirkliche neue Marktzugangsmöglichkeiten schafft und gleichzeitig eine besondere und differenzierte Behandlung ermöglicht wird; befürwortet die Fortsetzung sektorspezifischer Initiativen in Bereichen, in denen die Europäische Union Ausfuhrinteressen hat;


8. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) worden bereikt, waardoor nieuwe, reële kansen voor markttoegang worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorstan ...[+++]

8. fordert ehrgeizige Ergebnisse bei den Verhandlungen über den Marktzugang für nicht landwirtschaftliche Produkte (NAMA), sodass eine erhebliche Senkung der angewandten Zölle wirkliche neue Marktzugangsmöglichkeiten schafft und gleichzeitig eine besondere und differenzierte Behandlung möglich wird; befürwortet die Fortsetzung sektorbezogener Initiativen in Bereichen, in denen die Europäische Union Ausfuhrinteressen hat;


15. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) worden bereikt, waardoor nieuwe, reële kansen voor markttoegang worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorsta ...[+++]

15. fordert ehrgeizige Ergebnisse bei den Verhandlungen über den Marktzugang für nicht landwirtschaftliche Produkte (NAMA), sodass eine erhebliche Senkung der angewandten Zölle wirkliche neue Marktzugangsmöglichkeiten schafft und gleichzeitig eine besondere und differenzierte Behandlung möglich wird; befürwortet die Fortsetzung sektorspezifischer Initiativen in Bereichen, in denen die Europäische Union Ausfuhrinteressen hat;


12. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) worden bereikt, waardoor reële kansen op de toegang tot nieuwe markten worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is ...[+++]

12. fordert ehrgeizige Ergebnisse bei den NAMA-Verhandlungen , sodass eine beträchtliche Senkung der angewandten Zölle wirkliche neue Marktzugangsmöglichkeiten schafft und gleichzeitig eine besondere und differenzierte Behandlung ermöglicht wird; befürwortet die Fortsetzung sektorspezifischer Initiativen in Bereichen, in denen die EU Ausfuhrinteressen hat;


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft onlangs nieuwe beginselen uitgewerkt die in dit verband door de lidstaten moeten worden toegepast (zie arrest van 14.9.2000 in de zaak C-238/98 Hocsman).

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat unlängst neue Grundsätze aufgestellt, die in diesem Rahmen von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind (siehe Urteil vom 14.9.2000 in der Rechtssache C-238/98 Hocsman).


w