Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie viviane reding beursgenoteerde ondernemingen " (Nederlands → Duits) :

Het verslag over genderevenwicht in ondernemingsbesturen verschijnt een jaar nadat EU-Commissaris voor Justitie Viviane Reding beursgenoteerde ondernemingen in Europa opriep vrijwillig meer vrouwen in hun bestuur op te nemen en de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen.

Der heutige Bericht über das Geschlechtergleichgewicht in den Führungsgremien der Unternehmen kommt ein Jahr nach der Aufforderung von EU-Justizkommissarin Viviane Reding an die börsennotierten Unternehmen in Europa, sich selbst zur Erhöhung des Frauenanteils in ihren Leitungsgremien zu verpflichten und dazu die Erklärung „Frauen in den Chefetagen - Selbstverpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen.


Na een bijeenkomst met ondernemingsbestuurders en sociale partners over vrouwen in topfuncties (zie IP/11/242) heeft EU‑commissaris voor Justitie Viviane Reding beursgenoteerde ondernemingen uitgedaagd om vóór maart 2012 de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen.

Nach den heutigen Treffen mit Führungskräften und Sozialpartnern zum Thema Frauen in Entscheidungspositionen (siehe IP/11/242) forderte EU-Justizkommissarin Viviane Reding alle börsennotierten Unternehmen in Europa auf, bis März 2012 die Erklärung „Frauen in den Chefetagen – Selbstverpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen.


N. overwegende dat er op EU-niveau een hervorming van de gegevensbescherming aan de gang is, waarbij Richtlijn 95/46/EG wordt herzien en vervangen door de voorgestelde algemene verordening inzake gegevensbescherming en de gegevensbeschermingsrichtlijn betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens; overwegende dat het ontwerp van de gegevensbeschermingsrichtlijn dat commissaris voor Justitie Viviane ...[+++]eding in november 2011 aan haar collega's heeft voorgelegd, bepaalde dat gebruikersgegevens slechts aan overheden van derde landen mogen worden overgemaakt als daar een rechtsgrondslag voor bestaat, zoals een overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp en toestemming van de bevoegde gegevensbeschermingsinstantie; overwegende dat dit artikel na sterk lobbyen door de Amerikaanse overheid is verdwenen en dat er slechts een erg zwakke overweging overblijft;

N. in der Erwägung, dass auf EU-Ebene gerade eine Reform des Datenschutzrechts stattfindet, indem die Richtlinie 95/46/EG überarbeitet wird und durch die vorgeschlagene Datenschutzgrundverordnung und die Datenschutzrichtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr ersetzt werden soll; in der Erwägung, dass im Entwurf der Datenschutzverordnung, den das für Justiz zuständige Mitglied der Kommission, ...[+++]


K. overwegende dat de ontwerpverordening over gegevensbescherming, die commissaris voor Justitie Viviane Reding in november 2011 aan haar collega's heeft voorgelegd, bepaalde dat gebruikersgegevens slechts aan overheden van derde landen mogen worden doorgegeven als daar een rechtsgrondslag voor bestaat, zoals een overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp en toestemming van de bevoegde gegevensbeschermingsinstantie;

K. in der Erwägung, dass der Entwurf zur Datenschutzverordnung, den das für Justiz zuständige Mitglied der Kommission, Viviane Reding, im November 2011 ihren Kollegen übermittelt hat, eine Bestimmung enthielt, der zufolge es eine Bedingung für die Preisgabe von Benutzerdaten an die Behörden in Drittländern wäre, eine Rechtsgrundlage wie etwa ein Abkommen über Rechtshilfe oder eine Genehmigung der zuständigen Datenschutzbehörde zu haben;


"Dankzij deze hervorming zal de administratieve rompslomp voor duizenden consumenten en ondernemingen in heel Europa worden beperkt, waardoor de juridische hoofdbrekens verminderen en het eenvoudiger wordt om op de interne markt zaken te doen", aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

„Diese Reform wird die bürokratischen Hürden für Tausende von Verbrauchern und Unternehmen in ganz Europa senken, rechtliche Erleichterungen bringen und den Geschäftsverkehr im Binnenmarkt vereinfachen“, erklärte Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


In maart 2011 daagde EU-commissaris Viviane Reding beursgenoteerde bedrijven in Europa uit om vrijwillig het aantal vrouwen in hun raad van bestuur te vergroten en de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" (MEMO/11/124) te ondertekenen.

Im März 2011 forderte EU-Justizkommissarin Viviane Reding die börsennotierten Unternehmen in Europa auf, den Frauenanteil in ihren Leitungsorganen freiwillig zu erhöhen und eine entsprechende Selbstverpflichtung zu unterzeichnen (Mehr Frauen in Vorstandsetagen - Selbstverpflichtung für Europa (MEMO/11/124).


Brussel, 5 maart 2012 – Uit een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Commissie blijkt dat er niet veel vrouwen in ondernemingsbesturen zijn bijgekomen sinds EU‑Commissaris voor Justitie Viviane Reding een jaar geleden aandrong op zelfregulerende maatregelen (zie MEMO/11/124).

Brüssel, 5. März 2012 – Ein Jahr nach dem Aufruf von EU-Justizkommissarin Viviane Reding, glaubwürdige Selbstregulierungsinitiativen zu ergreifen (siehe MEMO/11/124), sind laut einem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Kommission hinsichtlich der Erhöhung des Frauenanteils in den Führungsgremien der Unternehmen nur kleine Fortschritte zu verzeichnen.


In maart 2011 heeft de vicevoorzitter van de Commissie, Viviane Reding, de "Intentieverklaring voor meer vrouwen in topfuncties" gelanceerd, waarmee zij beursgenoteerde ondernemingen opriep om zich er vrijwillig toe te verbinden het percentage vrouwen in raden van bestuur te verhogen tot 40% in 2020.

Im März 2011 veröffentlichte die Vizepräsidentin der Kommission, Viviane Reding, die Erklärung „Frauen in die Aufsichtsräte – Verpflichtung für Europa“, in der börsennotierte Gesellschaften aufgerufen wurden, sich freiwillig zu verpflichten, den Anteil von Frauen in den Leitungsorganen bis 2020 auf 40 % zu erhöhen.


Het jaar daarvoor kregen beursgenoteerde ondernemingen in de EU een laatste kans om via zelfregulering voor meer vrouwen in bestuursposities te zorgen, toen de vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw Reding, er bij hen op aan drong de "Intentieverklaring voor meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen in maart 2011.

Im Jahr davor erhielten börsennotierte Gesellschaften in der EU eine letzte Chance, um durch Selbstregulierung für mehr Frauen in Führungspositionen zu sorgen, als die Vizepräsidentin der Kommission Reding sie im März 2011 aufforderte, die Selbstverpflichtung „Frauen in Vorständen – Verpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen.


In dit opzicht strekt deze richtlijn slechts tot minimale harmonisering van de selectieprocedures, zodat de voorwaarden waarin de jurisprudentie van het Hof van Justitie voorziet, kunnen worden toegepast teneinde de doelstelling van een evenwichtiger man-vrouwverhouding in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen te verwezenlijken ...[+++]

Diesbezüglich zielt die Richtlinie lediglich auf eine Mindestharmonisierung der Auswahlverfahren, die es ermöglicht, die vom Gerichtshof in seiner Rechtsprechung aufgestellten Bedingungen mit dem Ziel anzuwenden , eine ausgewogenere Vertretung der Geschlechter in den Leitungsorganen börsennotierter Gesellschaften zu erreichen.


w