Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is

Traduction de «justitie voorgelegde verslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis

diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht


het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten

die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden


Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aan het Hof van Justitie voorgelegde zaak betrof een richtlijn inzake de bescherming van het milieu die strafrechtelijke sancties omvatte; dit was in het verslag-Di Lello van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken behandeld.

Der vor den Gerichtshof gebrachte Streitfall betraf eine Umweltschutzrichtlinie, die strafrechtliche Sanktionen beinhaltete. Es handelte sich seinerzeit um den Bericht Di Lello vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten.


Welke maatregelen is de Raad voornemens te nemen naar aanleiding van het aan de Raad voorgelegde verslag (13 januari 2005) van Justitie en binnenlandse zaken over voetbalvandalisme en informatiecentra voor voetbal?

Welche Maßnahmen wird der Rat aufgrund des Berichts des Rates Justiz und Inneres für den Rat über Fußballrowdytum und Fußballinformationszentren (13. Januar 2005) treffen?


31. neemt kennis van het door het Hof van Justitie voorgelegde verslag over de voorbereiding op de uitbreiding, waarin wordt vastgesteld dat er 112 extra posten nodig zijn in de begroting 2003; is van mening dat dit geen realistische voorspelling is, met name gezien de huidige beperkingen in rubriek 5; verzoekt het Hof derhalve zijn ramingen voor de begroting 2003 naar beneden bij stellen;

31. nimmt den vom Gerichtshof vorgelegten Bericht über die Vorbereitungen auf die Erweiterung zur Kenntnis, in dem der Gerichtshof zu der Schlussfolgerung gelangt, dass im Haushaltsplan 2003 112 zusätzliche Stellen erforderlich sein werden; ist der Auffassung, dass es sich hier insbesondere angesichts der derzeitigen Sachzwänge bei der Rubrik 5 nicht um eine realistische Vorausschätzung handelt; fordert den Gerichtshof deshalb auf, seine Voranschläge für den Haushalt 2003 zu reduzieren;


29. neemt kennis van het door het Hof van Justitie voorgelegde verslag over de voorbereiding op de uitbreiding, waarin wordt vastgesteld dat er 112 extra posten nodig zijn in de begroting 2003; is van mening dat dit geen realistische voorspelling is, met name gezien de huidige beperkingen in rubriek 5; verzoekt het Hof derhalve zijn ramingen voor de begroting 2003 naar beneden bij stellen;

29. nimmt den vom Gerichtshof vorgelegten Bericht über die Vorbereitungen auf die Erweiterung zur Kenntnis, in dem der Gerichtshof zu der Schlussfolgerung gelangt, dass im Haushaltsplan 2003 112 zusätzliche Stellen erforderlich sein werden; ist der Auffassung, dass es sich hier insbesondere angesichts der derzeitigen Sachzwänge bei der Rubrik 5 nicht um eine realistische Vorausschätzung handelt; fordert den Hof deshalb auf, seine Voranschläge für den Haushalt 2003 zu reduzieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. neemt kennis van het door het Hof van Justitie voorgelegde verslag over de tenuitvoerlegging van artikel 270 ; moedigt het Hof van Justitie ertoe aan ervoor te zorgen dat het Bureau voor Officiële Publicaties der Europese Gemeenschappen de afrekeningen met betrekking tot de door het Hof in het Publicatieblad gepubliceerde teksten op ordelijke wijze verwerkt en verstuurd en aldus bijdraagt tot een optimaal beheer van de kredieten van het desbetreffende begrotingsonderdeel;

8. nimmt den Bericht des Gerichtshofs über die Ausführung der Mittel von Artikel 270 zur Kenntnis; ermutigt den Gerichtshof, dafür zu sorgen, dass das Amt für Amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften die Kontenabschlüsse für die vom Gerichtshof im Amtsblatt veröffentlichten Texte in geordneter Form verarbeitet und versendet und so zur optimalen Verwaltung der Mittel im Zusammenhang mit der betreffenden Haushaltslinie beiträgt;


Het draaiboek zal een van de uitgangspunten vormen voor een verslag dat tijdens de volgende zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zal worden gepresenteerd om vervolgens aan de Europese Raad van Thessaloniki te worden voorgelegd.

Der Fahrplan wird als Grundlage für die Ausarbeitung eines Berichts dienen, der dem Rat (Justiz und Inneres) auf seiner nächsten Tagung vorgelegt werden wird, so dass er anschließend dem Europäischen Rat in Thessaloniki unterbreitet werden kann.


De Commissie voor de justitie van de Senaat, die de in het geding zijnde littera d) invoegde in de tekst van artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek vermeld in het wetsontwerp (waaruit de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en huwelijksvermogensstelsels is ontstaan) dat haar was voorgelegd, wees erop in haar verslag dat die bepaling een « bevestiging [is] van hetgeen reeds gesteld is in artikel 1031, namelijk da ...[+++]

Der Justizausschuss des Senats, der den beanstandeten Buchstaben d) in den Text von Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches einfügte, der in dem ihm vorgelegten Gesetzentwurf (aus dem das Gesetz vom 14. Juli 1976 bezüglich der gegenseitigen Rechte und Pflichten von Eheleuten und bezüglich der ehelichen Güterstände entstanden ist) vorgesehen war, wies in seinem Bericht darauf hin, dass diese Bestimmung eine « Bestätigung dessen [ist], was schon in Artikel 1031 gesagt wurde, dass nämlich die Anordnung berufungsfähig ist » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1974, Nr. 683-2, S. 105).


De Raad neemt met belangstelling kennis van de bevindingen in het verslag van het secretariaat-generaal van de Raad over de huidige praktijken in de lidstaten betreffende informatievoorziening aan nationale parlementen op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken; dat verslag is aan de Raad voorgelegd tijdens zijn zitting van 29 en 30 mei 2000.

Der Rat nimmt mit Interesse Kenntnis von den ihm auf seiner Tagung am 29. und 30. Mai 2000 vorgelegten Feststellungen des Berichts des Ratssekretariats über die in den einzelnen Mitgliedstaaten übliche Praxis hinsichtlich der Unterrichtung der nationalen Parlamente über den Bereich Justiz und Inneres.


Het verslag is ook voorgelegd aan de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken die op dezelfde dag als de Raad Vervoer plaatsvond.

Der Bericht wurde auch dem Rat (Justiz und Inneres), der am gleichen Tag wie der Rat (Verkehr) zusammentrat, unterbreitet.




D'autres ont cherché : justitie voorgelegde verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie voorgelegde verslag' ->

Date index: 2023-04-01
w