Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directoraat 2 -Justitie
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Gerechtelijke samenwerking
Hoofd van een detentiecentrum
Indeling van het rechtsstelsel
Justitiële begeleiding
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële rechter
Justitiële samenwerking
Justitiële samenwerking in strafzaken
Organisatie van het rechtsstelsel
Rechtsstelsel
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Traduction de «justitiële en rechtsstelsels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]


indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

Organisation des Rechtssystems




directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direktion 2 - Justiz | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken kon nog verder worden versterkt door het opbouwen van wederzijds vertrouwen en de geleidelijke ontwikkeling van een Europese justitiële cultuur, die op de diversiteit van de rechtsstelsels van de lidstaten en eenheid via het Europese recht berust.

Die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen könnte durch die Festigung des gegenseitigen Vertrauens und die schrittweise Entwicklung einer europäischen Rechtskultur, die auf der Vielfalt der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten und der Einheitlichkeit durch europäisches Recht beruht, noch weiter gestärkt werden.


Andere bronnen zijn Eurostat, de groep van contactpersonen inzake de nationale rechtsstelsels, de Europese justitiële netwerken zoals het Europees netwerk van Raden voor de rechtspraak (ENCJ), het netwerk van voorzitters van de hoge rechtscolleges van de EU en het Europees netwerk voor justitiële opleiding.

Weitere Daten für das Justizbarometer 2016 lieferten beispielsweise Eurostat, die Gruppe der Ansprechpartner für nationale Justizsysteme, die Europäischen Justiziellen Netze wie das Europäische Netz der Räte für das Justizwesen (ENCJ), das Netz der Präsidenten der obersten Gerichtshöfe der Europäischen Union oder das Europäische Netz für justizielle Ausbildung.


De Raad hecht groot belang aan versterking van de justitiële sector, die essentieel is als complement van een versterkte civiele politiemacht, als waarborg dat de mensenrechten zullen worden geëerbiedigd, en om een rechtsstelsel tot stand te brengen dat de rechten van de marktdeelnemers kan beschermen.

Dem Rat ist sehr an der Stärkung des Justizsektors gelegen, der ein wesentliches Pendant zu einer gestärkten Zivilpolizei ist, dem als Garant der Achtung der Menschenrechte eine wesentliche Rolle zukommt und der unerlässlich ist für den Aufbau eines Rechtssystems, das in der Lage ist, die Rechte der Wirtschaftsteilnehmer zu schützen.


Onderstreept de bijdrage die de Europese justitiële opleiding kan leveren tot de ontwikkeling van een werkelijke Europese justitiële cultuur, gebaseerd op eerbiediging van de verschillende rechtsstelsels en -tradities van de lidstaten.

stellt den Beitrag heraus, den die justizielle Aus- und Fortbildung auf europäischer Ebene zur Entwicklung einer echten europäischen Rechtspflegekultur leisten könnte, die auf der Vielfalt der Rechtssysteme und -traditionen der Mitgliedstaaten basiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Willen de EU-landen samenwerken om misdaad te bestrijden en de rechtsstelsels te laten functioneren, dan moet er tussen de justitiële autoriteiten in de EU wederzijds vertrouwen bestaan", aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".

„Die Zusammenarbeit der EU-Mitgliedstaaten bei der Kriminalitätsbekämpfung und Rechtsdurchsetzung setzt voraus, dass die Justizbehörden einander vertrauen“, so Kommissionsvizepräsidentin und Justizkommissarin Reding.


a) bijdragen tot de ontwikkeling van een werkelijke Europese justitiële cultuur, die gebaseerd is op diversiteit van de rechtsstelsels en justitiële apparaten van de lidstaten en eenheid ingevolge het Europees recht;

a) Beitrag zur Entwicklung einer echten europäischen Rechtspflegekultur, die auf der Vielfalt der Rechts- und Justizsysteme der Mitgliedstaaten und der Einheit durch das Europarecht basiert;


verbetering van de voorlichting van het grote publiek inzake de toegang tot de rechter, justitiële samenwerking en de rechtsstelsels van de lidstaten.

Verbesserung der Information der Öffentlichkeit über den Zugang zur Justiz, die justizielle Zusammenarbeit und die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten.


3. het zorgt voor de redactie en het actueel houden van de in titel III bedoelde informatie over justitiële samenwerking in burgerlijke en handelszaken en over de rechtsstelsels van de lidstaten, overeenkomstig de voorschriften van die titel.

3. Es stellt nach Maßgabe von Titel III die Informationen gemäß jenem Titel über die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Handelssachen und die Justizsysteme der Mitgliedstaaten zusammen und aktualisiert diese.


De kandidaat-lidstaten dienen de hervorming van hun rechtsstelsels en hun justitiële stelsels voort te zetten met het oog op de uitvoering en toepassing, niet alleen van het reeds aangenomen EU-acquis op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, maar ook van de nieuwe wetgeving terzake, die in de periode vanaf heden tot aan de datum van toetreding zal worden aangenomen.

Die Bewerberländer sollten mit der Reform ihrer Rechtsordnungen und ihrer Justizsysteme fortfahren, damit sie nicht nur den bereits bestehenden EU-Besitzstand im Bereich Justiz und Inneres, sondern auch die neuen Rechtsvorschriften in diesem Bereich, die von jetzt an bis zum Zeitpunkt des Beitritts erlassen werden, umsetzen und anwenden können.


het zorgt voor de redactie en het actueel houden van de informatie over justitiële samenwerking in burgerlijke en handelszaken en over de rechtsstelsels van de lidstaten.

Es stellt die Informationen über die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Handelssachen und die Justizsysteme der Mitgliedstaaten zusammen und aktualisiert diese.


w