Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kabeldistributie zijn buitenlandse omroeporganisaties " (Nederlands → Duits) :

Bij de uitvoering van artikel 16 dienen de lidstaten omroeporganisaties aan te moedigen een voldoende groot aandeel Europese coproducties en andere Europese producties van buitenlandse oorsprong in hun programmering op te nemen.

Bei der Umsetzung des Artikels 16 sollten die Mitgliedstaaten die Fernsehveranstalter darin bestärken, einen angemessenen Anteil europäischer Koproduktionen und nichteinheimischer europäischer Werke zu berücksichtigen.


Bij de uitvoering van artikel 16 dienen de lidstaten omroeporganisaties aan te moedigen een voldoende groot aandeel Europese coproducties en andere Europese producties van buitenlandse oorsprong in hun programmering op te nemen.

Bei der Umsetzung des Artikels 16 sollten die Mitgliedstaaten die Fernsehveranstalter darin bestärken, einen angemessenen Anteil europäischer Koproduktionen und nichteinheimischer europäischer Werke zu berücksichtigen.


Bij de uitvoering van artikel 16 dienen de lidstaten omroeporganisaties aan te moedigen een voldoende groot aandeel Europese coproducties en andere Europese producties van buitenlandse oorsprong in hun programmering op te nemen.

Bei der Umsetzung des Artikels 16 sollten die Mitgliedstaaten die Fernsehveranstalter darin bestärken, einen angemessenen Anteil europäischer Koproduktionen und nichteinheimischer europäischer Werke zu berücksichtigen.


Bij de uitvoering van de bepalingen van artikel 4 van Richtlijn 89/552/EEG dienen de lidstaten omroeporganisaties aan te moedigen een voldoende groot aandeel Europese coproducties en andere Europese producties van buitenlandse oorsprong in hun programmering op te nemen.

Bei der Umsetzung der Bestimmungen des Artikels 4 der Richtlinie 89/552/EWG sollten die Mitgliedstaaten die Fernsehveranstalter darin bestärken, einen angemessenen Anteil europäischer Koproduktionen und nicht-einheimischer europäischer Werke zu berücksichtigen.


Bij de uitvoering van de bepalingen van artikel 4 van Richtlijn 89/552/EEG dienen de lidstaten omroeporganisaties aan te moedigen een voldoende groot aandeel Europese coproducties en andere Europese producties van buitenlandse oorsprong in hun programmering op te nemen.

Bei der Umsetzung der Bestimmungen des Artikels 4 der Richtlinie 89/552/EWG sollten die Mitgliedstaaten die Fernsehveranstalter darin bestärken, einen angemessenen Anteil europäischer Koproduktionen und nicht-einheimischer europäischer Werke zu berücksichtigen.


(54) Bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van artikel 4 van Richtlijn 89/552/EEG, zoals gewijzigd, dienen de lidstaten passende maatregelen te nemen om omroeporganisaties ertoe aan te zetten een voldoende groot aandeel Europese coproducties en andere Europese producties van buitenlandse oorsprong in hun programmering opnemen.

(54) Bei der Umsetzung der Bestimmungen von Artikel 4 der geänderten Richtlinie 89/552/EWG sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen treffen, um die Fernsehveranstalter zu ermuntern, einen angemessenen Anteil europäischer Koproduktionen und nicht-einheimischer europäischer Werke zu berücksichtigen.


(54) Bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van artikel 4 van Richtlijn 89/552/EEG, zoals gewijzigd, dienen de lidstaten passende maatregelen te nemen om omroeporganisaties ertoe aan te zetten een voldoende groot aandeel Europese coproducties en andere Europese producties van buitenlandse oorsprong in hun programmering opnemen.

(54) Bei der Umsetzung der Bestimmungen von Artikel 4 der geänderten Richtlinie 89/552/EWG sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen treffen, um die Fernsehveranstalter zu ermuntern, einen angemessenen Anteil europäischer Koproduktionen und nicht-einheimischer europäischer Werke zu berücksichtigen.


Franse Gemeenschap : Op grond van een besluit inzake de toegang tot de kabeldistributie zijn buitenlandse omroeporganisaties verplicht zich ertoe te verbinden om ten aanzien van de oproeporganisaties van de Franse Gemeenschap, geen prioritaire of exclusieve rechten aan te kopen voor de doorgifte via de kabel van sportevenementen of andere evenementen van bijzonder belang voor de bevolking, die buiten België plaatsvinden.

Französischsprachige Gemeinschaft Belgiens: Gemäß einem den Zugang zu den Kabelnetzen regelnden Erlaß ("arrêté") vom 22. Dezember 1988 dürfen ausländische Fernsehanstalten keine Exklusivrechte oder Prioritätsrechte gegenüber Rundfunkveranstaltern der französischsprachigen Gemeinschaft Belgiens erwerben, die sie zur Einspeisung von Berichten über außerhalb Belgiens stattfindende Sportveranstaltungen und andere wichtige Ereignisse in die belgischen Kabelnetze berechtigen.


Bovendien mogen buitenlandse omroeporganisaties geen exclusieve rechten aankopen voor sportevenementen die in België plaatsvinden zonder eerst de toestemming van de bevoegde instantie te hebben gekregen (besluit van de Franse Gemeenschap van België van 22.12.1988).

Der Erlaß sieht ferner vor, daß sie für Sportveranstaltungen innerhalb Belgiens Exklusivübertragungsrechte nur mit Genehmigung der Aufsichtsbehörde erwerben können.


De Minister voor Sport heeft echter een werkgroep opgericht die ermee belast is na te gaan of het aangewezen is een wettelijke regeling vast te stellen teneinde buitenlandse omroeporganisaties te beletten exclusieve rechten te verwerven voor het uitzenden van belangrijke sportevenementen die in Ierland plaatsvinden.

Der Sportminister hat jedoch eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die prüfen soll, ob eine solche Regelung erforderlich ist, um ausländische Rundfunkanstalter daran zu hindern, Exklusivrechte für die Übertragung von wichtigen, in Irland veranstalteten Sportereignissen zu erwerben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabeldistributie zijn buitenlandse omroeporganisaties' ->

Date index: 2024-11-27
w