Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van het kadaster
Bewaring van het kadaster
Grondregister
Kadaster
Kadaster beheren
Kadasterplan
Landmeetkundige kadaster
Landmeter
Landmeter kadaster
Landmeter kadastrale projecten
Legger van het kadaster
Vordering tot rectificatie van het kadaster

Traduction de «kadaster gekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landmeetkundige kadaster | landmeter (kadastrale metingen) | landmeter kadaster | landmeter kadastrale projecten

Katastergeometer | Katastervermesser | Katasteringenieur/Katasteringenieurin | Katasteringenieurin


Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen

Kataster-, Registrierungs- und Domänenverwaltung








vordering tot rectificatie van het kadaster

Grundbuchberichtigungsklage


kadaster [ grondregister | kadasterplan ]

Kataster [ Grundbuch | Grundsteuerrolle | Katasterbuch ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) nummer : het kadastraal nummer van een perceel of perceelsgedeelte dat de geplande herin te richten locatie vormt alsook zijn gemeente, en zijn bij het kadaster gekende afdeling en sectie;

b) Nummer: Katasternummer einer Parzelle oder des Teils einer Parzelle, die/der Bestandteil des geplanten neu zu gestaltenden Standorts ist, samt Angabe der Gemeinde und Katastergemarkung und -flur;


2° nummer : het kadastraal nummer van een perceel of perceelsgedeelte dat de betrokken omtrek vormt alsook zijn gemeente, en zijn bij het kadaster gekende afdeling en sectie zoals opgenomen op het ogenblik van de definitieve aanneming of de definitieve herziening van het gewestplan;

2° Nummer: die Katasternummer einer Parzelle oder eines Teils einer Parzelle, die zum betreffenden Gebiet gehört, einschließlich der Angabe der Gemeinde, Gemarkung, Flur, so wie zum Zeitpunkt der endgültigen Annahme oder Revision des Sektorenplans angegeben;


Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;

In der Erwägung, dass einige Anwohner der Ansicht sind, dass manche im Abbaugebiet eingetragene Zonen als Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter anstatt als Agrargebiet eingetragen werden sollten (Parzellen in Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle, und katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teile 237M und 260G); dass andere sich gegen die Eintragung neuer Wohngebiete geäußert haben;


Dat de Regering na onderzoek acht dat variant 2b verantwoord is; dat het perceel gelegen rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, 260G, onder een bouwvergunning valt en bebouwd is; dat mochten er handelingen en werken waarvoor een vergunning nodig is op dat perceel worden uitgevoerd, dit zou kunnen gebeuren via afwijkingsbepalingen ten opzichte van het gewestplan, vervat in het "CWATUPE";

Dass die Regierung, nach Untersuchung der Angelegenheit, die Variante 2b als begründet betrachtet; dass die rue Bois Matelle gelegene, Flur 1, Gemarkung E, 260G katastrierte Parzelle durch eine Baugenehmigung gedeckt und bebaut ist; dass, falls die einer Genehmigung bedürfenden Handlungen und Arbeiten auf dieser Parzelle durchgeführt werden müssten, dies anhand der Bestimmungen über die Abweichungen vom Sektorenplan geschehen müsste, die im CWATUPE enthalten sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) het bij het kadaster gekende perceelsnummer, evenals de opgave van de betrokken gemeente, van haar bij het kadaster gekende afdeling en sectie;

a) der Katasternummer der Parzelle unter Angabe der betroffenen Gemeinde, deren Katastergemarkung und -Flur;


Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;

In der Erwägung, dass einige Anwohner der Ansicht sind, dass manche im Abbaugebiet eingetragene Zonen als Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter anstatt als Agrargebiet eingetragen werden sollten (Parzellen in Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle, und katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teile 237M und 260G); dass andere sich gegen die Eintragung neuer Wohngebiete geäussert haben;


Dat de Regering na onderzoek acht dat variant 2b verantwoord is; dat het perceel gelegen rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, 260 G, onder een bouwvergunning valt en bebouwd is; dat mochten er handelingen en werken waarvoor een vergunning nodig is op dat perceel worden uitgevoerd, dit zou kunnen gebeuren via afwijkingsbepalingen ten opzichte van het gewestplan, vervat in het Wetboek;

Dass die Regierung, nach Untersuchung der Angelegenheit, die Variante 2b als begründet betrachtet; dass die rue Bois Matelle gelegene, Flur 1, Gemarkung E, 260G katastrierte Parzelle durch eine Baugenehmigung gedeckt und bebaut ist; dass, falls die einer Genehmigung bedürfenden Handlungen und Arbeiten auf dieser Parzelle durchgeführt werden müssten, dies anhand der Bestimmungen über die Abweichungen vom Sektorenplan geschehen müsste, die im CWATUPE enthalten sind;


Bij besluit van de Raad van State nr. 143.873, Afdeling Administratie, XIIIe Kamer, van 28 april 2005, wordt het besluit van de Waalse Regering van 4 februari 1999 tot definitieve vaststelling van de gedeeltelijke wijziging van blad nr. 64/1 van het gewestplan Beauraing-Gedinne houdende opneming van een ambachtsgebied of gebied van kleine en middelgrote ondernemingen en een industriegebied op het grondgebied van de gemeente Bièvre, vernietigd in de mate waarin de eerste van die wijzigingen goederen betreft die toebehoren aan Mevr. Berthe Léonet, gelegen in het gehucht " Champ de Bouillon" en bij het kadaster gekend afdeling C, nr. 376n2 ...[+++]

Durch Urteil des Staatsrates Nr. 143. 873, Verwaltungsabteilung, Kammer XIII, vom 28. April 2005, wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Februar 1999 aufgehoben, durch den die Teiländerung der Karte 64/1 des Sektorenplans Beauraing-Gedinne zur Eintragung eines Gebiets für handwerkliche Betriebe oder Klein- und Mittelbetriebe und eines Industriegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Bièvre endgültig beschlossen worden war, sofern die erste dieser Abänderungen Güter betrifft, die Eigentum von Frau Berthe Léonet und in der Ortslage " Champ de Bouillon" gelegen sind und Flur C Nr. 376n2 (Fläche 1 ha, 78 a und 50 ca) und Nr. 376y3 (Fläche 36 a u ...[+++]


Artikel 1. Opgericht wordt als domaniaal natuurrreservaat « Ifs de Barbençon » 1 ha 57 a 10 ca grond die eigendom is van het Ministerie van het Waalse Gewest, in het grijs gearceerd op bijgevoegd plan en bij het kadaster gekend als volgt : Gemeente Beaumont, tweede afdeling (Barbençon), afdeling E, veldnaam « Hameau du Fayt », perceel 54d (1,5710 ha).

Artikel 1 - Die 1 ha 57 a 10 ca grossen, auf dem beigefügten Plan in grauer Farbe gekennzeichneten Gelände, die dem Ministerium der Wallonischen Region gehören und wie folgt katastriert sind, werden als " Ifs de Barbençon" genanntes geleitetes domaniales Naturschutzgebiet errichtet:


Overwegende dat bepaalde reclamanten wensen dat het onroerend goed, ten kadaster gekend als B 940 a 4 en gelegen in de wijk van de rue du Roua en rue du Fort, wordt bestemd als groenzone en niet als te bebouwen gebied;

In Erwägung, dass Beschwerdeführer wünschen, dass das in Sektion 940 a 4 katastermässig erfasste und im Viertel der Rues du Roua und du Fort angesiedelte Gelände als Grünzone und nicht als bebaubare Zone eingestuft wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kadaster gekend' ->

Date index: 2021-09-15
w