Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
DDS
Financieel kader
Juridisch kader
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken
MFK
Meerjarig financieel kader
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg
VGB

Vertaling van "kader geschapen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

natürlich erzeugter Präembryo


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

Rahmen für ein Sicherheitsmanagementsystem


financieel kader | meerjarig financieel kader | MFK [Abbr.]

Finanzrahmen | mehrjähriger Finanzrahmen | MFR [Abbr.]


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union




administratief en logistiek kader

Verwaltungs- und Logistikkader


product dat in het kader van een opruiming verkocht wordt

Ware im Schlussverkauf


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2007 werd met de overstromingsrichtlijn een pan-Europees kader geschapen om de lidstaten te helpen bij het opsporen, beoordelen en aanpakken van overstromingsrisico’s.

Im Jahr 2007 wurde mit der Hochwasserrichtlinie ein gesamteuropäischer Rahmen geschaffen, der den Mitgliedstaaten die Ermittlung, Bewertung und Behebung von Hochwasserrisiken erleichtern kann.


Het politieke kader van de Unie is het enige kader waarbinnen de nodige randvoorwaarden kunnen worden geschapen om de vruchten van een verruimd beleid te plukken.

Der politische Rahmen der Europäischen Union ist als Einziger geeignet, angemessene Bedingungen dafür zu schaffen, den Nutzen einer erweiterten Politik zu ernten.


De Commissie heeft daarom een kader geschapen voor meer sturing en verantwoordingsplicht door haar senior managers.

Daher hat die Kommission die Voraussetzungen dafür geschaffen, dass höhere Führungskräfte stärker in die Pflicht genommen werden können.


Gezien de verdere onderlinge aanpassing van de regels betreffende de samenwerking tussen één of meer lidstaten en één of meer derde landen, vooral in de context van grensoverschrijdende samenwerking in het kader van het Europees Nabuurschapsinstrument (ENI) en het instrument voor pretoetredingssteun (IPA II), maar ook in de context van de aanvullende financiering uit het Europees Ontwikkelingsfonds, en van de transnationale samenwerking in het kader van het doel "Europese territoriale samenwerking", waarbij toewijzingen uit ENI en IPA II moeten worden overgedragen om te worden samengevoegd met toewijzingen uit het Europees Fonds voor Reg ...[+++]

In Anbetracht der Tatsache, dass die Vorschriften für die Zusammenarbeit eines oder mehrerer Mitgliedstaaten mit einem oder mehreren Drittländern weiter aneinander angeglichen werden sollen – vor allem im Hinblick auf die grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (ENI) und des Instruments für Heranführungshilfe (IPA II), aber auch im Hinblick auf die zusätzliche Finanzierung über den Europäischen Entwicklungsfonds und auf die transnationale Zusammenarbeit im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit", bei der Mittel vom ENI und vom IPA II übertragen werden sollen, um sie im Rah ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de richtlijn wordt een wettelijk kader geschapen waarmee milieuschade kan worden voorkomen en beschadigde ecologische rijkdom kan worden hersteld.

Mit der Richtlinie wird ein Rechtsrahmen geschaffen, der die Vermeidung und Behebung von Umweltschäden ermöglicht.


Deze samenwerking op strategische gebieden heeft een kader geschapen dat een duurzame bijdrage heeft geleverd aan het terugdringen van kanker in de EU, zodat de doelstelling van een afname van 15 % tegen 2020 kan worden gehandhaafd.

Diese Zusammenarbeit in strategischen Bereichen hat einen Rahmen geliefert, der einen nachhaltigen Beitrag geleistet hat, um die Krebsbelastung in der EU zu reduzieren und das Ziel einer Verringerung um 15 % bis 2020 aufrechtzuerhalten.


Met deze overeenkomst worden nagenoeg alle twistpunten opgelost en wordt een solide kader geschapen voor een harmonische ontwikkeling van de bilaterale handel.

Dieses Abkommen klärt nahezu alle noch offenen Fragen und stellt einen soliden Rahmen für die harmonische Entwicklung des bilateralen Handels dar.


Met het programma van de Waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied (ESPON), dat hierop voortbouwt, wordt onderzoek op het gebied van ruimtelijke ordening uitgevoerd en gecoördineerd, alsook een kader geschapen voor het verzamelen en analyseren van ruimtelijke gegevens.

Davon ausgehend koordiniert und realisiert das Beobachtungsnetz für die Europäische Raumordnung die Forschung im Bereich der Raumordnungsplanung und erstellt einen Rahmen für die Erfassung und Analyse relevanter raumbezogener Daten.


De bijkomende kosten voor de kopers van nieuwe auto's zullen beperkt zijn, omdat de kosten van de industrie kunnen worden terugverdiend op de eenheidsmarkt, met name dankzij de doorvoering van de EG-goedkeuring van auto's in 1993. ___________ COM 92/572 - 2 - Overeenkomstig de tweefasenaanpak die door de Commissie wordt voorgestaan met betreking tot de regelgeving op milieugebied (zie bijlage) wordt met dit voorstel een wettelijk kader geschapen voor de vaststelling in de komende jaren van de normen die tegen het jaar 2000 van kracht moeten worden.

Die Mehrkosten für den Käufer werden dadurch in Grenzen gehalten, daß die der Industrie entstehenden Kosten insbesondere dank der Einführung der gemeinschaftlichen Typgenehmigung für Kraftfahrzeuge im Jahre 1993 auf einen vereinheitlichten Markt verteilt werden können. --------------- KOM(92) 572 - 2 - Gemäß der von der Kommission für Vorschriften im Bereich des Umweltschutzes (siehe Anhang) empfohlenen zweistufigen Vorgehensweise wird durch diesen Vorschlag ein Aktionsrahmen für die Festlegung der Normen in den kommenden Jahren abgesteckt, die bis zum Jahre 2000 in Kraft treten sollen.


Concurrentie : De concurrentieregels van de EU bevatten een uitzonderingsbepaling die het mogelijk maakt staatssteun te verlenen voor investeringen met het oog op regionale ontwikkeling. Zo is een Europees kader geschapen om de zwakste regio's te helpen hun economische basis te ontwikkelen, maar het gebrek aan begrotingsmiddelen heeft de armste Lid-Staten verhinderd om volledig van deze mogelijkheid te profiteren.

Wettbewerb Mit der Genehmigung staatlicher Beihilfen für Investitionen zugunsten der regionalen Entwicklung (dies in Abweichung von den Wettbewerbsbestimmungen der EU) wurde ein Gemeinschaftsrahmen geschaffen, um den schwächsten Regionen bei der Entwicklung ihrer wirtschaftlichen Grundlage zu helfen. Aufgrund von Haushaltszwängen konnten die ärmsten Mitgliedstaaten jedoch nicht den vollen Nutzen daraus ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader geschapen' ->

Date index: 2023-02-20
w