Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
DDS
Financieel kader
Juridisch kader
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken
MFK
Meerjarig financieel kader
VGB

Traduction de «kader geschetst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

Rahmen für ein Sicherheitsmanagementsystem


risico mbt de activiteiten buiten het kader van de handelsportefeuille | risico's met betrekking tot de activeiten buiten het kader van de handels- portefeuille

Risiko aus anderen Bereichen als dem Wertpapierhandel


financieel kader | meerjarig financieel kader | MFK [Abbr.]

Finanzrahmen | mehrjähriger Finanzrahmen | MFR [Abbr.]




administratief en logistiek kader

Verwaltungs- und Logistikkader


product dat in het kader van een opruiming verkocht wordt

Ware im Schlussverkauf


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag wordt een kader geschetst waarin het cohesiebeleid een rol kan spelen bij de verbetering van de concurrentiepositie van de Unie.

Im Bericht wird der Rahmen, in dem die Kohäsionspolitik zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der EU beitragen kann, betont.


Het geld in het kader van het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief zou daarom worden gebruikt voor het versterken en versnellen van maatregelen die in het Jeugdwerkgelegenheidspakket van december 2012 zijn geschetst.

Die für die Initiative bereitgestellten Mittel sollen deshalb in den Ausbau und die Beschleunigung der im Jugendbeschäftigungspaket vom Dezember 2012 beschriebenen Maßnahmen fließen.


De heer Barnier heeft een vergelijkbaar kader geschetst, maar dat ligt ergens te schimmelen in de krochten van de bureaucratie.

Herr Barnier hat einen solchen entwickelt, der allerdings nach wie vor im tiefen Labyrinth der Bürokratie verschwunden ist.


2. geeft zijn krachtige steun aan het proces van versterking van de transatlantische economische integratie dat op de Top EU-VS in 2007 op gang is gebracht met de goedkeuring van het "kader voor de bevordering van de transatlantische economische integratie tussen de EU en de VS" en de oprichting van de Transatlantische Economische Raad (TEC), die de in het kader geschetste maatregelen moet volgen en bespoedigen;

2. unterstützt nachdrücklich den Prozess der Vertiefung der transatlantischen Wirtschaftsintegration, der auf dem EU-USA-Gipfeltreffen von 2007 durch die Annahme des „Rahmenprogramms für die transatlantische Wirtschaftsintegration zwischen der EU und den USA“ und durch die Einrichtung des Transatlantischen Wirtschaftsrats (TWR) eingeleitet wurde, der die Aufgabe hat, die im Rahmenprogramm erwähnten Maßnahmen zu überwachen und zu beschleunigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede wordt hiermee het kader geschetst waarbinnen wij ons tijdens de onderhandelingen met Turkije moeten bewegen.

Zweitens legt er den Rahmen für die Fortsetzung unserer Verhandlungen mit der Türkei fest.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb u in het kort het kader geschetst waarbinnen wij antwoorden kunnen vinden voor dit dermate veelomvattende en belangrijke onderwerp dat u op de agenda heeft gezet.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, dies ist in aller Kürze der Rahmen, innerhalb dessen Antworten auf ein so umfangreiches und wichtiges Thema wie das, was Sie auf die Tagesordnung gesetzt haben, gegeben werden können.


- In de Commissiemededeling "Werkgelegenheids- en sociaal beleid: een kader voor het investeren in kwaliteit" wordt een breed kader geschetst om kwaliteitsvraagstukken te behandelen in het kader van de agenda voor het sociaal beleid, en daarbij de doelstelling "bevorderen van de kwaliteit van de arbeid" na te streven.

Die Mitteilung der Kommission "Beschäftigungspolitik und Sozialpolitik: ein Konzept für Investitionen in Qualität" gibt einen breiten Rahmen für die Behandlung der Fragen der Qualität im Kontext der Sozialagenda vor, wobei der Schwerpunkt auf der Förderung der Qualität der Arbeitsplätze liegt.


In het kader van artikel J.2 van het Verdrag heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld (waarvan de belangrijkste punten hieronder zijn weergegeven) waarin het algemene kader geschetst wordt van het optreden van de EU in Albanië.

Der Rat nahm auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags einen Gemeinsamen Standpunkt mit den gesamten Einzelheiten der EU-Aktion der Gemeinschaft zugunsten Albaniens an (siehe unten Zusammenfassung der wichtigsten Punkte).


In zijn toespraak heeft de heer Landaburu de nieuwe geopolitieke context en het kader geschetst waarin deze actie moest worden uitgevoerd (namelijk de lancering van het INTERREG II-initiatief voor de periode 1994-1999) in verband met de 150 miljoen ecu van de PHARE-begroting die in 1994 op verzoek van het Europees Parlement waren gereserveerd om programma's voor grensoverschrijdende samenwerking tussen de Lid-Staten en de aan de Gemeenschap grenzende Phare-landen op te starten.

Herr Landaburu ging in seiner Rede auf die veränderte geopolitische Lage ein sowie auf den Kontext, in dem die Maßnahmen zu sehen sind, und zwar die Einleitung der Initiative Interreg II für den Zeitraum 1994-1999 sowie, in diesem speziellen Fall, die gleichzeitige Bereitstellung von 150 MECU des PHARE-Haushalts, die auf Antrag des Europäischen Parlaments im Jahr 1994 für die Durchführung von Programmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und benachbarten PHARE- Ländern, die eine gemeinsame Grenze mit der Europäischen Union haben, einzusetzen sind.


3. De Europese Raad heeft in maart 2003 in Brussel, binnen het door de Europese Raad in Lissabon en Nice geschetste algemene kader, bevestigd dat de Europese Unie zich committeert aan de bevordering van e-inclusie en het wegnemen van allerlei barrières voor de volledige integratie en participatie van mensen met een handicap in de kenniseconomie en de maatschappij;

Innerhalb des vom Europäischen Rat in Lissabon und Nizza festgelegten allgemeinen Rahmens wurde auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2003 in Brüssel der feste Wille der Europäischen Union zur Förderung der "eInclusion" und zur Beseitigung aller Arten von Hindernissen bekräftigt, die der vollständigen Integration von Menschen mit Behinderungen in die wissensbasierte Wirtschaft und Gesellschaft und ihrer Teilnahme daran im Wege stehen.




D'autres ont cherché : administratief en logistiek kader     financieel kader     juridisch kader     kaders maken     lijsten maken     meerjarig financieel kader     kader geschetst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader geschetst' ->

Date index: 2021-07-18
w