Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader moet uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

In het betreffende kader moet uiteraard rekening worden gehouden met de bepalingen van deze reglementen. In het bijzonder mag het financieel reglement van een regelgevend agentschap alleen van voornoemd kaderreglement afwijken als specifieke behoeften van dit agentschap hiertoe nopen en de Commissie hiermee vooraf heeft ingestemd.

Diese Vorschriften sind selbstverständlich bei den anstehenden Rahmenbedingungen mit zu berücksichtigen. Insbesondere darf die Finanzordnung einer Regulierungsagentur nur dann von der genannten Rahmenordnung abweichen, wenn es die spezifischen Erfordernisse der Agentur erfordern und die Kommission dem vorher zugestimmt hat.


In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorw ...[+++]

In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezogen werden muss'. Dies ist eine grundsätzliche Frage, da sie die Lebensweise und den Zivilstand der Pers ...[+++]


Als uitvoeringsmaatregel van Horizon 2020 moet SESAR uiteraard beantwoorden aan de onderzoeks- en innovatieprioriteiten die in het kader van de uitdaging "Slim, groen en geïntegreerd vervoer" zijn vastgesteld.

Es ist klar, dass zur Durchführung des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ das gemeinsame Unternehmen SESAR mit den unter den Herausforderungen „Intelligente, umweltverträgliche und integrierte Verkehrssysteme“ genannten Forschungs- und Innovationsprioritäten des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ in Einklang stehen muss.


Als uitvoeringsmaatregel van Horizon 2020 moet BBI uiteraard beantwoorden aan de onderzoeks- en innovatieprioriteiten van Horizon 2020 die in het kader van de uitdagingen "Leiderschap op het gebied van ontsluitende en industriële technologieën" en "Voedselzekerheid, duurzame landbouw, marien en maritiem onderzoek en de bio-economie" zijn vastgesteld.

Es liegt auf der Hand, dass das Gemeinsame Unternehmen BBI als Durchführungsmaßnahme von „Horizont 2020“ mit den Forschungs- und Innovationsprioritäten von „Horizont 2020“ im Einklang stehen muss, die in den Einzelzielen „Führende Rolle bei grundlegenden und industriellen Technologien“ und „Ernährungssicherheit, nachhaltige Land- und Forstwirtschaft, marine, maritime und limnologische Forschung und Biowirtschaft“ verankert sind.


De positieve definitie van de technische bijdrage is moeilijk te geven en moet uiteraard openstaan voor diverse interpretaties, maar het is van belang aan te geven welke interpretaties voor deze uitdrukking niet in het kader van de richtlijn worden opgenomen.

Wenn auch eine positive Definition des Begriffs „technischer Beitrag“ recht schwierig und deshalb einer Auslegung zugänglich ist, muss doch klargestellt werden, welche Auslegungen dieses Begriffs im Rahmen dieser Richtlinie nicht vorgesehen sind.


In het betreffende kader moet uiteraard rekening worden gehouden met de bepalingen van deze reglementen. In het bijzonder mag het financieel reglement van een regelgevend agentschap alleen van voornoemd kaderreglement afwijken als specifieke behoeften van dit agentschap hiertoe nopen en de Commissie hiermee vooraf heeft ingestemd.

Diese Vorschriften sind selbstverständlich bei den anstehenden Rahmenbedingungen mit zu berücksichtigen. Insbesondere darf die Finanzordnung einer Regulierungsagentur nur dann von der genannten Rahmenordnung abweichen, wenn es die spezifischen Erfordernisse der Agentur erfordern und die Kommission dem vorher zugestimmt hat.


Om de zaken samen te vatten: deze wereldtop moet de Europese instellingen aansporen tot meer actie. Het in dat kader te voeren debat moet uiteraard vóór de volgende wereldtop plaatsvinden, en de kwesties die ik hier heb aangeroerd zullen daarbij aan de orde moeten komen.

Zusammenfassend möchte ich lediglich sagen, dass dieser Weltgipfel dazu gedient hat, ein viel stärkeres Handeln innerhalb der europäischen Institutionen zu fördern, und natürlich auch, um die Debatte vor dem nächsten Weltgipfel anzuregen und die hier aufgeworfenen Probleme zu beurteilen.


En er moet uiteraard een stabiel kader worden geschapen dat het mogelijk maakt investeringen te doen die pas na een aantal jaar renderen.

Und offensichtlich muß ein stabiler Rahmen geschaffen werden, der die Durchführung der Investitionen ermöglicht, die eine ausreichende Zahl von Jahren zu ihrer Amortisation erfordern.


Dit algehele communautaire kader voor de nationale controlesystemen moet uiteraard gezamenlijk tussen de Commissie en de lidstaten worden opgezet.

Die Entwicklung dieses allgemeinen Gemeinschaftsrahmens für die nationalen Überwachungssysteme wäre eine Aufgabe, an der Kommission und Mitgliedstaaten gemeinsam arbeiten müßten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moet uiteraard' ->

Date index: 2024-03-28
w