Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader moet óók worden gekeken naar manieren » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij moet tevens worden gekeken naar manieren om het effect van deze samenwerking op de verdere onderlinge afstemming van de nationale werkwijzen en de rechtspraak zo groot mogelijk te maken, bijvoorbeeld door middel van de ontwikkeling van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de interpretatie en toepassing van verschillende procedurele en materiële aspecten van het EU-acquis op asielgebied.

Dabei sind auch Wege zur Maximierung der Wirkung dieser Zusammenarbeit in Bezug auf die weitere Angleichung der nationalen Praxis und der Rechtsprechung einzubeziehen, z.B. die Entwicklung gemeinsamer Leitlinien für die Auslegung und Anwendung verschiedener verfahrensrechtlicher und inhaltlicher Aspekte der EU-Asylvorschriften.


De gevolgen van klimaat- en energiedoelstellingen voor de individuele lidstaten en hun burgers zal van geval tot geval verschillen. Er zal moeten worden gekeken naar manieren om te zorgen voor effectieve samenwerking en een billijke verdeling van de vereiste inspanningen, als onderdeel van het nieuwe kader.

Da die klima- und energiepolitischen Ziele mit ganz unterschiedlichen Konsequenzen für die einzelnen Mitgliedstaaten und deren Bürger verbunden sind, sollte die Möglichkeit einer wirksamen Zusammenarbeit und einer gerechten Lastenteilung als Bestandteil der neuen Rahmenstruktur geprüft werden.


Bij de uitwerking van het nieuwe financiële kader moet óók worden gekeken naar manieren om de efficiëntie ervan te vergroten en de resultaten nog verder te verbeteren, maar – daarop wijst Janusz Lewandowski – niet vergeten mag worden dat slechts 5,7% van de EU-middelen aan administratie wordt besteed: "Dat is vergeleken met veel andere overheidsdiensten een resultaat om trots op te zijn".

EU-Kommissar Janusz Lewandowski wies einerseits darauf hin, dass es im Hinblick auf den nächsten Finanzrahmen gelte, dessen Effizienz und Wirksamkeit zu steigern, andererseits aber nur 5,7 Prozent des EU-Haushalts für Verwaltung ausgegeben würden: "Im Vergleich mit vielen anderen öffentlichen Stellen ist dies ein überaus guter Wert".


In het ESDE-verslag van 2015 wordt gekeken naar manieren om deze ongelijkheden aan te pakken, met speciale aandacht voor werkgelegenheid, modernisering van de sociale zekerheid en investeren in mensen.

Im Beschäftigungs- und Sozialbericht 2015 werden Wege zur Beseitigung der erwähnten Unterschiede aufgezeigt: Der Schwerpunkt liegt auf der Schaffung von Arbeitsplätzen, einem effizienten Arbeitsmarkt, der Modernisierung des Sozialschutzes und auf Investitionen in Menschen.


Bovendien moet worden gekeken naar manieren waarop openbare goederen op het platteland kunnen worden omgezet in lokale/regionale sociaaleconomische voordelen.

Außerdem muss untersucht werden, wie in ländlichen Gebieten vorhandene öffentliche Güter auf lokaler/regionaler Ebene sozioökonomisch genutzt werden können.


Bovendien moet worden gekeken naar manieren waarop openbare goederen op het platteland kunnen worden omgezet in lokale/regionale sociaaleconomische voordelen.

Außerdem muss untersucht werden, wie in ländlichen Gebieten vorhandene öffentliche Güter auf lokaler/regionaler Ebene sozioökonomisch genutzt werden können.


Ook wordt er gekeken naar manieren om nog meer successen te behalen. De Commissie wil graag de mening kennen van openbare autoriteiten, de particuliere sector, belanghebbenden uit de milieusector en belangstellende burgers.

Erbeten sind die Ansichten von Behörden, der Privatwirtschaft, Akteuren aus dem Umweltbereich und interessierten Bürgern.


De voornaamste kenmerken van die heffingen en belastingen moeten dringend nader worden uitgewerkt en er moet zorgvuldig worden gekeken naar aspecten die gelijke spelregels moeten garanderen, en naar de cumulatieve effecten van de verschillende regelgevende maatregelen.

An ihren wichtigsten Merkmalen muss dringend weitergearbeitet werden, und Fragen im Zusammenhang mit gleichen Wettbewerbsbedingungen und mit den kumulativen Auswir­kungen der verschiedenen Regulierungsmaßnahmen sollten sorgfältig beurteilt werden.


Behalve de maatregelen met betrekking tot het beleid inzake visa voor kort verblijf die in de aanbeveling worden voorgesteld om de internationale mobiliteit van onderzoekers te bevorderen en het verzoek aan de lidstaten om ervoor te zorgen dat de maatregelen die zij nemen om onderzoekers uit derde landen te stimuleren in de Europese Unie te komen werken, niet indruisen tegen de strijd tegen de braindrain ten koste van opkomende landen en ontwikkelingslanden, moet ook worden gekeken naar andere ...[+++]

Neben Maßnahmen in Bezug auf Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt, die in der Empfehlung zur Förderung der internationalen Mobilität von Forschern eingeführt werden, und der Aufforderung an die Mitgliedstaaten, die Kohärenz ihrer Maßnahmen zur Förderung der Tätigkeit und des Aufenthalts von Forschern aus Drittstaaten in der Europäischen Union sicherzustellen und die Abwanderung der besten Köpfe aus Schwellen- oder Entwicklungsländern zu verhindern, müssen weitere Maßnahmen im Rahmen der Partnerschaft mit den Herkunftsländern in ...[+++]


Er moet ook worden gekeken naar het landbouwbeleid van beide partijen, waaronder ook de gevoeligheid van bepaalde producten.

Der jeweiligen Agrarpolitik der beiden Parteien, einschließlich der Empfindlichkeit bestimmter Erzeugnisse, ist Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moet óók worden gekeken naar manieren' ->

Date index: 2023-05-06
w