Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader ook bidirectionele gasstromen mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten de lidstaten grensoverschrijdende bidirectionele gasstromen mogelijk maken en vooraf preventieve actieplannen en noodplannen opstellen.

Dazu müssen die Mitgliedstaaten einen bidirektionalen Gasfluss über die Grenzen hinweg ermöglichen sowie Präventions- und Notfallpläne erstellen.


De voornaamste doelstelling van het voorstel is de continuïteit van de aardgasvoorziening te waarborgen door stimulansen in te bouwen voor de aanleg van de interconnecties die vereist zijn om te voldoen aan de N-1-indicator, en in dat kader ook bidirectionele gasstromen mogelijk te maken.

Wichtigstes Ziel des Vorschlags ist die Erhöhung der Erdgasversorgungssicherheit, indem Anreize für Investitionen in die zur Umsetzung des n-1-Prinzips notwendigen Verbindungsleitungen und in Transporte entgegen der vorherrschenden Gasflussrichtung geschaffen werden.


De belangrijkste doelstelling van het voorstel voor een verordening betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening is "de continuïteit van de aardgasvoorziening te waarborgen door stimulansen in te bouwen voor de aanleg van de interconnecties die vereist zijn om te voldoen aan de N-1-indicator, en in dat kader ook bidirectionele gasstromen mogelijk te maken".

Wichtigstes Ziel des Vorschlags für eine Verordnung über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung ist die „Erhöhung der Erdgasversorgungssicherheit, indem Anreize für Investitionen in die zur Umsetzung des n-1-Prinzips notwendigen Verbindungsleitungen und in Transporte entgegen der vorherrschenden Gasflussrichtung geschaffen werden“.


Het Hof wordt ook verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, van artikel 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre die wetsbepaling, door de Koning niet ertoe te verplichten het totale bedrag van de vergoedingen die zijn uitbetaald aan de advocaten die prestaties in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand hebben verricht, te bepalen naar gelang van het aantal van die prestaties en door het Hem aldus mogelijk ...[+++]

Der Gerichtshof wird auch gebeten, über die Vereinbarkeit von Artikel 508/19 des Gerichtsgesetzbuches mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung zu befinden, insofern diese Gesetzesbestimmung dadurch, dass der König nicht verpflichtet werde, den Gesamtbetrag der Entschädigungen, die den Rechtsanwälten gezahlt worden seien, die Leistungen im Rahmen des weiterführenden juristischen Beistands erbracht hätten, zu bestimmen entsprechend der Anzahl dieser Leistungen und es Ihm daher erlaubt werde, einen Haushalt in Form einer « geschlosse ...[+++]


De meest prominente voorbeelden van voltooide projecten zijn de 4 projecten in Oostenrijk die de Oostenrijkse opslagfaciliteiten in Baumgarten gemakkelijker toegankelijk maken voor alle buurlanden, twee projecten in Slowakije om bidirectionele gasstromen tussen Slowakije en Tsjechië en tussen Slowakije en Oostenrijk mogelijk te maken en verbeterde toegang tot ondergrondse opslagfaciliteit in Slowakije; de 3 projecten in Tsjechië d ...[+++]

Die bekanntesten Beispiele bereits abgeschlossener Projekte sind: 1) vier Projekte in Österreich, die allen Nachbarländern einen besseren Zugang zu den österreichischen Speicheranlagen in Baumgarten bieten; 2) zwei Projekte in der Slowakei für den bidirektionalen Gasfluss zwischen der Slowakei und der Tschechischen Republik sowie zwischen der Slowakei und Österreich und für einen verbesserten Zugang zum unterirdischen Gasspeicher in der Slowakei; 3) drei Projekte in der Tschechischen Republik, durch die die Fernleitungskapazität in ...[+++]


Binnen bovengenoemde periode van twee jaar past de gastransmissiesysteembeheerder de functionering van het transmissiesysteem als geheel aan om bidirectionele gasstromen mogelijk te maken.

Innerhalb dieser Zweijahresfrist passt der Fernleitungsnetzbetreiber das gesamte System der Fernleitungen so an, dass ein bidirektionaler Lastfluss möglich ist.


Binnen bovengenoemde periode van drie jaar past de gastransmissiesysteembeheerder op grond van de overeenkomstig artikel 8 uitgevoerde risico- en effectbeoordeling, waarbij rekening wordt gehouden met de technische haalbaarheid en een kosten-batenanalyse, de functionering van het transmissiesysteem als geheel aan om bidirectionele gasstromen mogelijk te maken.

Innerhalb dieser Dreijahresfrist passt der Fernleitungsnetzbetreiber im Einklang mit der Risikobewertung und der Folgenabschätzung gemäß Artikel 8 sowie unter Berücksichtigung der technischen Durchführbarkeit und einer Bewertung aller Kosten und des Nutzens das gesamte System der Fernleitungen so an, dass ein bidirektionaler Lastfluss möglich ist.


Binnen bovengenoemde periode van twee jaar past de gastransmissiesysteembeheerder de functionering van het transmissiesysteem als geheel aan om bidirectionele gasstromen mogelijk te maken.

Innerhalb dieser Zweijahresfrist passt der Fernleitungsnetzbetreiber das gesamte System der Fernleitungen so an, dass ein bidirektionaler Lastfluss möglich ist.


(17) Het is essentieel voor een goede werking van de markt dat aardgasondernemingen tijdig de nodige investeringen doen voor de inheemse productie en infrastructuur, zoals interconnecties, apparatuur die bidirectionele gasstromen in pijpleidingen mogelijk maakt, opslagfaciliteiten en LNG-hervergassingsinstallaties, en dat zij daarbij rekening houden met eventuele verstoringen van de voorziening zoals die van januari 2009.

(17) Für einen gut funktionierenden Markt kommt es mit Blick auf mögliche Versorgungsstörungen wie im Januar 2009 darauf an, dass die Erdgasunternehmen rechtzeitig die notwendigen Investitionen in die eigene Produktion und Infrastruktur, z.


In het algemeen zijn de ministers het erover eens dat in geval van verstoring liefst zolang mogelijk marktpolitieke maatregelen moeten worden getroffen, zoals productie- en invoerflexibiliteit, fuelswitching, meer gebruik van hernieuwbare energie, en dat een van de voorwaarden om de interne gasmarkt te kunnen voltooien en te kunnen voldoen aan de zogenaamde N-1-regel erin bestaat te investeren in infrastructuur, zoals interconnecties, apparatuur die bidirectionele gasstromen in pijpleidingen mogelijk maakt, opslagfaciliteiten, enzovoo ...[+++]

Die Minister kamen generell überein, dass bei der Beseitigung von Versorgungsstörungen so lange wie möglich vorrangig marktorientierte Maßnahmen zu ergreifen sind – wie unter anderem Produk­tions- und Importflexibilität, Brennstoffwechsel und verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien – und dass eine der Voraussetzungen für die Vollendung des Erdgasbinnenmarkts und für die Einhal­tung der sogenannten N-1 Regel darin besteht, in die Infrastruktur zu investieren, insbesondere in Verbindungsleitungen, in die für den bidirektionalen Durchfluss notwendi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader ook bidirectionele gasstromen mogelijk' ->

Date index: 2022-08-08
w