Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader te ontwikkelen dat concrete inhoud geeft " (Nederlands → Duits) :

de concrete actie wordt uitgevoerd in het kader van titel V, hoofdstuk III, en deze concrete actie voldoet aan een van de in punten i), ii) en iii) van dit lid, onder a), bedoelde criteria en openbare toegang geeft tot de resultaten ervan.

das Vorhaben im Rahmen von Titel V Kapitel III durchgeführt wird, es eines der in Buchstabe a Ziffern i, ii oder iii genannten Kriterien erfüllt und wenn seine Ergebnisse öffentlich zugänglich gemacht werden.


b)de concrete actie wordt uitgevoerd in het kader van titel V, hoofdstuk III, en deze concrete actie voldoet aan een van de in punten i), ii) en iii) van dit lid, onder a), bedoelde criteria en openbare toegang geeft tot de resultaten ervan.

b)das Vorhaben im Rahmen von Titel V Kapitel III durchgeführt wird, es eines der in Buchstabe a Ziffern i, ii oder iii genannten Kriterien erfüllt und wenn seine Ergebnisse öffentlich zugänglich gemacht werden.


b)de concrete actie wordt uitgevoerd in het kader van titel V, hoofdstuk III, en deze concrete actie voldoet aan een van de in punten i), ii) en iii) van dit lid, onder a), bedoelde criteria en openbare toegang geeft tot de resultaten ervan.

b)das Vorhaben im Rahmen von Titel V Kapitel III durchgeführt wird, es eines der in Buchstabe a Ziffern i, ii oder iii genannten Kriterien erfüllt und wenn seine Ergebnisse öffentlich zugänglich gemacht werden.


Wat concreet maatregel nr. 13 betreft, deze geeft slechts aan dat de raad van bestuur van EPSO heeft ingestemd met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van een mechanisme om de toegang van kandidaten tot volledige informatie te vergemakkelijken, teneinde het aantal klachten en beroepen te verminderen, zonder echter de concrete inhoud te definiëren van de informatie waartoe de kandidaten toegang zouden moeten hebben.

Was konkret die Maßnahme Nr. 13 betrifft, weist diese nur darauf hin, dass der Leitungsausschuss des EPSO die Aufnahme eines Mechanismus in das Auswahlverfahren genehmigt hat, der den Zugang der Bewerber zu vollständigen Informationen erleichtert, um dadurch die Anzahl der Beschwerden und Klagen zu verringern, ohne jedoch den konkreten Inhalt der Informationen zu bestimmen, zu dem die Bewerber Zugang haben sollen.


D. overwegende dat de tweede top, die in mei 2002 plaatsvindt, een uitstekende gelegenheid is om een alomvattend strategisch kader te ontwikkelen dat concrete inhoud geeft aan het externe beleid van de Europese Unie ten aanzien van dit gebied en dit beleid schraagt,

D. in der Erwägung, dass das zweite Gipfeltreffen, das im Mai 2002 stattfinden soll, eine ausgezeichnete Gelegenheit bieten wird, um einen umfassenden strategischen Rahmen zu formen, der der Außenpolitik der Europäischen Union gegenüber Lateinamerika echte Substanz und Struktur verleiht,


D. overwegende dat de tweede Top, die in mei 2002 plaatsvindt, een uitstekende gelegenheid is om een alomvattend strategisch kader te ontwikkelen dat concrete inhoud geeft aan het externe beleid van de Europese Unie ten aanzien van dit gebied en dit beleid schraagt,

D. in der Erwägung, dass das zweite Gipfeltreffen, das im Mai 2002 stattfinden soll, eine ausgezeichnete Gelegenheit bieten wird, um einen umfassenden strategischen Rahmen zu formen, der der Außenpolitik der Europäischen Union gegenüber Lateinamerika echte Substanz und Struktur verleiht,


2. verzoekt de Raad zijn goedkeuring te hechten aan een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie ten aanzien van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die concrete inhoud geeft aan het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in Rio is besloten en richting geeft aan de acties van de Unie op dit gebied;

2. fordert den Europäischen Rat auf, eine gemeinsame Strategie der Europäischen Union für Lateinamerika und die Karibik zu verabschieden, um den Maßnahmen der Europäischen Union zur Formung der in Rio vereinbarten strategischen biregionalen Partnerschaft Inhalt und Richtung zu geben;


2. verzoekt de Raad zijn goedkeuring te hechten aan een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie ten aanzien van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die concrete inhoud geeft aan de biregionale strategische associatie waartoe in Rio is besloten en richting geeft aan de acties van de Unie op dit gebied;

2. fordert den Europäischen Rat auf, eine gemeinsame Strategie der EU für Lateinamerika und die Karibik zu verabschieden, um den Maßnahmen der EU zur Formung der in Rio vereinbarten strategischen biregionalen Partnerschaft Inhalt und Richtung zu geben;


De sociaal-democraten verwachten dat het Franse voorzitterschap werk maakt van de sociale agenda en die concrete inhoud geeft.

Die Sozialisten erwarten vom künftigen französischen Vorsitz, daß er den Entwurf der Sozialagenda rasch voranbringt und daß ihr Inhalt relevant ist.


Bij de aanpak van schadelijke inhoud moet aan de volgende acties voorrang worden gegeven: de gebruikers in staat stellen om zich tegen schadelijke inhoud te beschermen door de ontwikkeling van technologische oplossingen (filter- en inhoudbeoordelingssystemen), zorgen voor een sterkere bewustmaking van de ouders, en ontwikkelen van zelfregulering, waardoor een geschikt kader tot stand kan komen, met name voor de bescherming van mind ...[+++]

Bei der Bekämpfung schädlicher Inhalte sollten Maßnahmen im Vordergrund stehen, die auf die Entwicklung technischer Lösungen (Filter- und Bewertungssysteme) abstellen, welche den Benutzer in die Lage versetzen, schädliche Inhalte abzuwehren, ferner Aktionen, mit denen Eltern stärker sensibilisiert werden, und Maßnahmen, die dem Ausbau der Selbstkontrolle dienen, so dass ein angemessener Rahmen vor allem für den Schutz Minderjähriger entsteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader te ontwikkelen dat concrete inhoud geeft' ->

Date index: 2022-08-16
w