Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van afzonderlijke steunregelingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de bepaling van de bedragen ter financiering van de steun voor deze grond in het kader van de steunregelingen waarin deze verordening voorziet , en voor het beheer van deze reserve.

Es ist angezeigt, Vorschriften über die Berechnung der Beträge festzulegen, die der Finanzierung der Beihilfegewährung für solche Flächen im Rahmen der in dieser Verordnung vorgesehenen Stützungsregelungen dienen, sowie Vorschriften für die Verwaltung der genannten Reserve zu erlassen.


De algehele milieuprestatie van het GLB zal worden verbeterd door vergroening van de rechtstreekse betalingen in de vorm van bepaalde door alle landbouwers toe te passen klimaat- en milieuvriendelijke landbouwpraktijken, die moeten worden omschreven in de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vast­stelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarbij onnodige administratieve lasten worden voorkomen.

Die Gesamtumweltleistung der GAP wird durch eine Ökologisierung der Direktzahlungen erhöht, die – unter Vermeidung unnötigen Verwaltungsaufwands – durch bestimmte, dem Klima- und Umweltschutz förderliche und für alle Betriebsinhaber verbindliche Land­bewirtschaftungs­methoden erreicht wird, die in der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates mit Vorschriften über Direktzahlungen an Inhaber landwirt­schaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik festzulegen sind.


2. meent dat de structuurfondsen en het Cohesiefonds een aanvulling moeten zijn op de EU-fondsen voor onderzoek en ontwikkeling, maar deze niet kunnen vervangen; merkt op dat de doelstellingen van de fondsen verschillen en dat zij dus in het volgende meerjarig financieel kader (MFK) hun afzonderlijke plaats moeten behouden; is verder van oordeel dat het creëren van een grotere synergie tussen deze fondsen van cruciaal belang is o ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass der Strukturfonds und der Kohäsionsfonds die EU-Mittel für Forschung und Innovation zwar ergänzen sollten, sie jedoch nicht ersetzen können, und dass diese Fonds, da ihre Hauptziele unterschiedlich sind, beim nächsten mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) weiterhin voneinander getrennt bleiben sollten; ist ferner der Auffassung, dass die Schaffung stärkerer Synergien zwischen diesen Fonds eine wichtige Möglichkeit zur Gewährleistung eines europäischen Mehrwerts darstellt;


De afzonderlijke lidstaten moeten derhalve ook toetreden tot het protocol opdat het volledig van toepassing wordt, en aldus een samenhangend juridisch kader in de hele Unie tot stand brengt.

Somit müssen auch die einzelnen Mitgliedstaaten dem Protokoll beitreten, damit dieses uneingeschränkt angewandt wird und in der gesamten EU ein einheitlicher Rechtsrahmen gilt.


Wanneer afzonderlijke bepalingen moeten worden vastgesteld met betrekking tot de taken en de werking van het agentschap in het kader van deze verordening, dient dit in deze verordening te worden gespecificeerd.

Sind für die Aufgaben und die Funktionsweise der Agentur im Rahmen dieser Verordnung gesonderte Vorschriften erforderlich, so sollten sie in dieser Verordnung niedergelegt werden.


Het is duidelijk dat de vraag welke streefdoelen de afzonderlijke lidstaten moeten bereiken en welke flexibiliteit ze hiervoor zouden moeten krijgen in het kader van een nieuwe internationale overeenkomst, 'niet-essentiële' kwesties zijn.

Es ist klar, dass die Fragen, welche Ziele die einzelnen Mitgliedstaaten erreichen müssen und über welche Flexibilitäten sie im Rahmen eines neuen Übereinkommens zur Erreichung derselben verfügen sollten, nicht zu den „nicht wesentlichen“ Bestimmungen gehören.


16. is ingenomen met de voorgestelde verhoging van het budget voor het stabiliteitsinstrument; onderstreept echter dat de criteria voor de toewijzing van middelen in het kader van dat instrument verder moeten worden uitgewerkt om ze transparanter te maken en ervoor te zorgen dat de bewuste middelen op een consistente manier aan de echte prioriteiten worden besteed; wijst er eens te meer op dat het Parlement dient te worden betrokken bij de ontwikkeling en specificering van de daarvoor geldende criteria; vestigt er de aandacht op dat de ...[+++]

16. begrüßt die vorgeschlagene Erhöhung der Mittel für das Stabilitätsinstrument; hebt jedoch hervor, dass die Kriterien für die Mittelausstattung im Rahmen dieses Instruments weiterentwickelt werden müssen, um sie transparenter zu gestalten und sicherzustellen, dass Ressourcen kontinuierlich in die wirklichen Prioritäten fließen; wiederholt, dass das Parlament in die Erarbeitung und Spezifikation der einschlägigen Kriterien einbezogen werden muss; verweist darauf, dass die gesonderte Vorbereitungsaktion betreffend das Netzwerk zur Konfliktverhütung überflüssig ist, aufgegeben werden sollte und die finanziellen Mittel an die Partnerschaft zur Friedenskonsolidierung im Rahmen des Stabilitätsinstruments übertragen werden ...[+++]


Steunregelingen die in het kader van dit nieuwe instrument worden ingevoerd, moeten open staan voor alle primaire producenten en moeten fungeren als aanvulling op algemene crisismaatregelen die de betrokken lidstaat heeft ingevoerd.

Beihilferegelungen, die dieses neue Instrument nutzen, müssen allen in der Primärerzeugung tätigen Landwirten offen stehen und andere bereits bestehende Krisenmaßnahmen des betreffenden Mitgliedstaats ergänzen.


In het kader van de eengemaakte markt is vastgesteld dat bedrijven die goederen uitvoeren uit een of meer andere lidstaten dan die waarin zij zijn gevestigd en die voor de afgifte van bewijzen van oorsprong vereenvoudigde procedures willen toepassen, soms voor iedere lidstaat van uitvoer een afzonderlijke vergunning moeten aanvragen.

Im Binnenmarkt müssen in manchen Fällen Unternehmen, die bei Ausfuhren von Waren aus einem oder mehreren Mitgliedstaaten, in denen sie nicht ihren Sitz haben, eine Ausstellung der Ursprungsnachweise gemäß vereinfachten Verfahren wünschen, die entsprechende Genehmigung in jedem Ausfuhrmitgliedstaat getrennt beantragen.


Om de landbouwers te helpen ten volle te profiteren van bepaalde communautaire steunregelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, sloot de Griekse staat na de vereiste aanbesteding elk jaar voor de afzonderlijke regio's contracten voor technische bijstand met gespecialiseerde ondernemingen.

Um die Landwirte in die Lage zu versetzen, voll in den Genuss bestimmter gemeinschaftlicher Hilfen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu kommen, schloss der griechische Staat jedes Jahr für die einzelnen Regionen Verträge über technische Hilfe mit Fachunternehmen ab; dabei wurden die Verträge in geeigneter Weise ausgeschrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van afzonderlijke steunregelingen moeten' ->

Date index: 2021-01-22
w