Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van contracten inzake gekoppelde » (Néerlandais → Allemand) :

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie tevens uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de jaarlijkse maxima voor de vrijwillige gekoppelde steun; de vaststelling van voorschriften voor de beoordelings- en goedkeuringsprocedure voor besluiten in het kader van de vrijwillige gekoppelde steun; de vaststelling van voorschriften ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung und um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sollten der Kommission außerdem für Folgendes Durchführungsbefugnisse übertragen werden: Festlegung der jährlichen Obergrenzen für die fakultative gekoppelte Stützung; Erlass von Verfahrensvorschriften für die Prüfung und Genehmigung von Beschlüssen im Rahmen der fakultativen gekoppelten Stützung; Vorschriften für das Genehmigungsverfahren und die ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0073 - EN - Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1782/2003 - VERORDENING (EG) N ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0073 - EN - Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates vom 19. Januar 2009 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1290/2005, (EG) Nr. 247/2006, (EG) Nr. 378/2007 sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 - VERORDNUNG (EG) N - DES RATES // Zahlungsansprüche nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer iii // Anteil der Nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 54 // Einbeziehung der gekoppelten Beihilfen in die Be ...[+++]


De derde serie controles was een gezamenlijke onderneming van de medewerkers van DG Regionaal Beleid en externe controleurs inzake de controle van zeven contracten voor technische hulp in het kader van artikel 7.

Schließlich nahmen Bedienstete der GD Regionalpolitik und externe Rechnungsprüfer gemeinsam eine Kontrolle der im Rahmen von Artikel 7 geschlossenen Verträge über technische Hilfe vor.


In de tussentijd werden de belangrijkste aspecten van het aanbestedingsdossier voor de evaluatie door het stuurcomité beoordeeld en werd dit dossier afgerond overeenkomstig de instructies van de Europese Commissie inzake contracten voor diensten die worden gesloten in het kader van de communautaire samenwerking met derde landen.

In der Zwischenzeit hat der Lenkungsausschuss die wichtigsten Aspekte des Dossiers Evaluierungsausschreibung geprüft, und das Dossier wurde gemäß den Weisungen der Europäischen Kommission über Dienstleistungsverträge abgeschlossen, die im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Drittländern abgeschlossen werden.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie tevens uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de jaarlijkse maxima voor de vrijwillige gekoppelde steun; de vaststelling van voorschriften voor de beoordelings- en goedkeuringsprocedure voor besluiten in het kader van de vrijwillige gekoppelde steun; de vaststelling van voorschriften ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung und um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sollten der Kommission außerdem für Folgendes Durchführungsbefugnisse übertragen werden: Festlegung der jährlichen Obergrenzen für die fakultative gekoppelte Stützung; Erlass von Verfahrensvorschriften für die Prüfung und Genehmigung von Beschlüssen im Rahmen der fakultativen gekoppelten Stützung; Vorschriften für das Genehmigungsverfahren und die ...[+++]


Bij Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie (2) zijn uitvoeringsbepalingen vastgesteld met betrekking tot de bij de titels IV en IV bis van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde regelingen inzake gekoppelde steun en met betrekking tot het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen in het kader van de bij titel III van die verordening ingestelde bedrijfstoeslagregeling en in het kader van de areaalbetaling voor akkerbouwgewassen waarin is voorzien bij titel IV, hoofdstuk 10, van die verordening.

Die Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 der Kommission (2) enthält die Durchführungsvorschriften zu den in Titel IV und IVa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen gekoppelten Beihilfen sowie zur Verwendung von Stilllegungsflächen für die Erzeugung von Rohstoffen im Rahmen der Betriebsprämienregelung gemäß Titel III der genannten Verordnung und im Rahmen der Flächenzahlungen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen gemäß Titel IV Kapitel 10 der genannten Verordnung.


Voor 1991 kan niet met nieuwe contracten samenhangende bedrijfssteun voor scheepsbouw, scheepsverbouwing en scheepsreparatie als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd, indien deze steun wordt toegekend met het oog op de financiële herstructurering van de scheepswerven in het kader van een systematisch en specifiek herstructureringsprogramma, gekoppeld aan afstoting van de werven door deze te verkopen.

Betriebsbeihilfen für den Schiffbau, den Schiffsumbau und Schiffsreparaturen, die nicht mit neuen Aufträgen zusammenhängen, können im Jahr 1991 als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, sofern sie für die finanzielle Umstrukturierung der Werften im Rahmen eines systematischen und spezifischen Umstrukturierungsprogramms bestimmt sind, das mit einer Veräußerung der Werften verknüpft ist.


Aldus vermocht de wetgever terecht ervan uit te gaan dat, met toepassing van artikel 7 van de Grondwet, in het kader van de algemene operatie inzake de samenvoeging van de gemeenten die hij wilde doorvoeren en gelet op de omvang van een dergelijke operatie, diende te worden afgeweken van de traditionele regels inzake opvolging van de gemeentegoederen en dat aan die samenvoegingsoperatie bijzondere gevolgen dienden te worden gekoppeld ...[+++]

So konnte der Gesetzgeber rechtmässig davon ausgehen, dass in Anwendung von Artikel 7 der Verfassung im Rahmen des allgemeinen Vorgangs der beabsichtigten Gemeindefusion und unter Berücksichtigung des Ausmasses eines solchen Vorgangs von den traditionellen Regeln für die Ubertragung des Gemeindevermögens abzuweichen war und mit diesem Vorgang der Fusion besondere Auswirkungen zu verbinden waren.


beroepsonderwijs en -opleiding integreren en zichtbaar maken in de prioriteiten van het komende strategische kader voor Europese samenwerking op onderwijs- en opleidingsgebied, waarbij erop moet worden gelet dat beroepsonderwijs en -opleiding worden gekoppeld aan beleid inzake schoolonderwijs, hoger onderwijs en volwasseneneducatie; Er moeten verbanden worden gelegd met Europees beleid inzake veeltaligheid en jongeren.

Gewährleistung der Einbeziehung und der öffentlichen Wahrnehmung der beruflichen Bildung im Rahmen der Prioritäten des künftigen strategischen Rahmens für die europäische Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, wobei auf die Abstimmung zwischen beruflicher Bildung und den Konzepten der Schul-, Hochschul- und Erwachsenenbildung zu achten ist; Ausbau der Verbindungen zu den europäischen Konzepten der Mehrsprachigkeits- und der Jugendpolitik,


beroepsonderwijs en -opleiding integreren en zichtbaar maken in de prioriteiten van het komende strategische kader voor Europese samenwerking op onderwijs- en opleidingsgebied, waarbij erop moet worden gelet dat beroepsonderwijs en -opleiding worden gekoppeld aan beleid inzake schoolonderwijs, hoger onderwijs en volwasseneneducatie; Er moeten verbanden worden gelegd met Europees beleid inzake veeltaligheid en jongeren;

Gewährleistung der Einbeziehung und der öffentlichen Wahrnehmung der beruflichen Bildung im Rahmen der Prioritäten des künftigen strategischen Rahmens für die europäische Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, wobei auf die Abstimmung zwischen beruflicher Bildung und den Konzepten der Schul-, Hochschul- und Erwachsenenbildung zu achten ist; Ausbau der Verbindungen zu den europäischen Konzepten der Mehrsprachigkeits- und der Jugendpolitik,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van contracten inzake gekoppelde' ->

Date index: 2024-07-14
w