Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van eerdere initiatieven zoals » (Néerlandais → Allemand) :

(b) ontwikkeling van opvoedingsmateriaal in samenwerking met de belanghebbenden (bijv. consumentenorganisaties, nationale overheden en verantwoordelijken op het terrein), met name door gebruik te maken (verzamelen, samenvoegen, vertalen, verspreiden, enz.) van het materiaal dat ontwikkeld werd in het kader van eerdere initiatieven zoals Dolceta, op diverse (ook digitale) dragers die alle lagen van de bevolking kunnen bereiken; dit materiaal betreft onder meer consumentenrechten, inclusief grensoverschrijdende kwesties, gezondheid en veiligheid, consumentenwetgeving van de Unie, de betekenis van de logo's van de Unie, duurzame consumptie ...[+++]

(b) Entwicklung von Bildungsmaterialien in Zusammenarbeit mit Interessenträgern (z. B. Verbraucherorganisationen, nationale Behörden und Akteure vor Ort), insbesondere durch die Nutzung (z. B. Sammlung, Zusammenstellung, Übersetzung und Verbreitung) von Materialien, die für vorherige Initiativen wie bspw. Dolceta erarbeitet wurden und die für alle Teile der Bevölkerung wertvoll sein können, auf verschiedenen Medienträgern, auch digitalen; Materialien zu beispielsweise folgenden Themen: Verbraucherrechte, einschließlich grenzübergreifende Fragen; Gesundheit und Sicherheit; Verbraucherrecht der Union; Bedeutung der Logos der Union; na ...[+++]


Het vaststellen en uitwisselen van beproefde praktijken met een sterke Europese dimensie en een bijzondere relevantie voor de doelstellingen van het kaderprogramma moet worden aangemoedigd, waarbij gebruik gemaakt wordt van de ervaringen met eerdere initiatieven, zoals dat inzake de ambassadeurs van de Europese cultuur.

Die Ermittlung und der Austausch bewährter Verfahren, die eine starke europäische Dimension aufweisen und für die Ziele des Rahmenprogramms besonders relevant sind, sollten auf der Grundlage der bei früheren Initiativen – wie der Initiative „Europäische Kulturbotschafter“ – gemachten Erfahrungen gefördert werden.


Deze aanpak sluit aan bij eerdere initiatieven, zoals de hervorming van de gegevensbeschermingswetgeving (MEMO/13/923) en het voorgestelde facultatief Europees kooprecht (MEMO/13/792).

Ihre Arbeit baut auf bereits vorangebrachten anderen Gesetzgebungsinitiativen wie der Reform der EU-Datenschutzvorschriften (MEMO/13/923) und dem vorgeschlagenen fakultativen Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht (MEMO/13/792) auf.


10. herinnert eraan dat Noorwegen duidelijk kenbaar heeft gemaakt zich aan te sluiten bij de interne markt, in het bijzonder in het kader van recente initiatieven zoals de Akte voor de interne markt I en II; wijst erop dat de Noorse regering zelf heeft onderkend dat een doeltreffende interne markt als basis dient voor toekomstige groei en nieuwe banen, en dat de huidige crisis niet als excuus mag worden gebruikt om protectionistische en handelsverstorende maatregelen te nemen;

10. weist auf die ausdrückliche Verpflichtung Norwegens gegenüber dem Binnenmarkt hin, insbesondere im Zusammenhang mit unlängst ergriffenen Initiativen wie der Binnenmarktakte I und der Binnenmarktakte II; betont, dass die Regierung Norwegens selbst anerkannt hat, dass ein wirksamer Binnenmarkt die Grundlage für künftiges Wachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen ist und dass die aktuelle Krise nicht als Vorwand genutzt werden sollte, um zu protektionistischen und handelsverzerrenden Maßnahmen zu greifen;


1. verwelkomt de mededeling van de Commissie over het initiatief „Kansen voor jongeren”, dat voortbouwt op eerdere initiatieven zoals „Jeugd in beweging”, „Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen” en de vele initiatieven die in deze serie mededelingen zijn gepresenteerd, maar heeft ernstige twijfels of de omvang van de voorgestelde acties in verhouding staat tot de ernst van de huidige crisis op het gebied van de ...[+++]

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission „Initiative: Chancen für junge Menschen“, die auf frühere Initiativen der Kommission wie „Jugend in Bewegung“ und „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen“ und die zahlreichen in der Reihe der Mitteilungen vorgeschlagenen Initiativen aufbaut, hat jedoch ernsthafte Zweifel daran, ob der Umfang der vorgeschlagenen Aktionen der Schwere der in vielen Mitgliedstaaten bestehenden aktuellen Krise in der Jugendarbeitslosigkeit angemessen ist;


1. verwelkomt de mededeling van de Commissie over het initiatief "Kansen voor jongeren", dat voortbouwt op eerdere initiatieven zoals "Jeugd in beweging", "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen" en de vele initiatieven die in deze serie mededelingen zijn gepresenteerd, maar heeft ernstige twijfels of de omvang van de voorgestelde acties in verhouding staat tot de ernst van de huidige crisis op het gebied van de ...[+++]

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission „Initiative: Chancen für junge Menschen“, die auf frühere Initiativen der Kommission wie „Jugend in Bewegung“ und „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen“ und die zahlreichen in der Reihe der Mitteilungen vorgeschlagenen Initiativen aufbaut, hat jedoch ernsthafte Zweifel daran, ob der Umfang der vorgeschlagenen Aktionen der Schwere der in vielen Mitgliedstaaten bestehenden aktuellen Krise in der Jugendarbeitslosigkeit angemessen ist;


Het voorstel om de "exequaturprocedure" af te schaffen, volgt op eerdere initiatieven zoals het Europees betalingsbevel (een vereenvoudigde procedure voor niet‑betwiste grensoverschrijdende schuldvorderingen), de Europese procedure voor geringe vorderingen (grensoverschrijdende schuldvorderingen van minder dan 2 000 euro) en de EU‑verordening betreffende onderhoudsverplichtingen.

Der Vorschlag zur Abschaffung des „Exequaturverfahrens“ schließt sich an Maßnahmen an, die bereits angenommen wurden: Europäischer Zahlungsbefehl (vereinfachtes Verfahren für unbestrittene grenzüberschreitende Zahlungsforderungen), Europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen zur Abwicklung grenzüberschreitender Forderungen mit einem Streitwert von weniger als 2 000 EUR und Verordnung über Unterhaltspflichten in der EU.


In het kader van het besluit wordt een overzicht geboden van de eerdere initiatieven van de Commissie met betrekking tot aanvullende pensioenen en wordt de sociale partners gevraagd om hun standpunt ten aanzien van:

Der Beschluss bietet eine Übersicht über die von der Kommission bereits ergriffenen Initiativen zum Thema Zusatzrenten und erbittet die Stellungnahme der Sozialpartner zu folgenden Themen:


1. de initiatieven die zij reeds gelanceerd heeft voort te zetten, om een grotere bijdrage te leveren aan de bescherming van het cultureel erfgoed van de lidstaten en aan de efficiënte werking van de mechanismen van Verordening (EEG) nr. 3911/92 en van Richtlijn 93/7/EEG en zo nodig andere initiatieven, zoals de opstelling van een werkprogramma, te ontwikkelen in het kader van het Raadgevend Comité Cultuurgoede ...[+++]

die Initiativen weiterzuführen, die sie bereits ergriffen hat, um besser zum Schutz des Kulturerbes der Mitgliedstaaten und zum wirksamen Funktionieren der Mechanismen der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und der Richtlinie 93/7/EWG beitragen zu können, und, soweit erforderlich, im Beratenden Ausschuss für Kulturgüter weitere Initiativen, z.B. ein Arbeitsprogramm, auszuarbeiten;


In de Lid-Staten is de afgelopen jaren de ervaring op dit gebied sterk toegenomen, dank zij initiatieven van plaatselijke overheden en samenwerkingsnetwerken in het kader van en, in steeds grotere mate, in samenwerking met communautaire initiatieven, zoals de programma's ERASMUS, COMETT EN FORCE".

Im Laufe der letzten Jahre wurden in den Mitgliedstaaten auf Initiative der Gemeinden zahlreiche Ausbildungsnetze eingerichtet, die in vielen Fällen im Rahmen gemeinschaftlicher Maßnahmen wie der Programme ERASMUS, COMETT oder FORCE realisiert wurden oder zumindest mit diesen Programmen in Verbindung stehen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van eerdere initiatieven zoals' ->

Date index: 2022-04-04
w