Ik betreur het wel dat andere voorstellen niet zijn aangenomen. Dat geldt vooral voor het idee om een werkelijk concreet en consistent actieplan te ontwikkelen, waa
rin duidelijk wordt aangegeven wat de instrumenten, de middelen en het tijdsschema zijn. We hebben verder gesteld dat het
gehele productieve netwerk bescherming behoeft. Tot slot hebben we erop gewezen dat er bij de onde
rhandelingen in het kader van de WTO een sectoriële
...[+++] benadering wordt gevolgd, om te verhinderen dat deze sector als ruilmiddel wordt gebruikt.
Bedauerlicherweise wurden jedoch andere Vorschläge nicht angenommen, so zur Notwendigkeit eines echten Aktionsprogramms, das konkret, in sich geschlossen und klar in Bezug auf Instrumente, Finanzmittel und Zeitplan ist; und zur Notwendigkeit, aus Sicht einer Produktionskette zu handeln; und die Notwendigkeit eines sektorbezogenen Ansatzes bei den WTO-Verhandlungen, damit der Sektor nicht einfach nur Tauschmittel ist.