Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader waarvan te seoel talrijke delegaties " (Nederlands → Duits) :

Het voorontwerp van de bestreden bepaling verleende aan de minister van Justitie, op advies van het college van procureurs-generaal, delegatie om de bevoegdheden te bepalen waarvan de uitoefening door de korpschef kon worden toegewezen aan de parketjuristen, met uitzondering van het uitoefenen van de strafvordering voor de kamers voor correctionele zaken van de hoven van beroep en de correctionele rechtbanken en van de bevoegdheden van het openbaar minister ...[+++]

Im Vorentwurf der angefochtenen Bestimmung wurde der Minister der Justiz auf eine Stellungnahme des Kollegiums der Generalprokuratoren hin ermächtigt, die Befugnisse festzulegen, deren Ausübung durch den Korpschef den Juristen bei der Staatsanwaltschaft erteilt werden konnte, mit Ausnahme der Ausübung der Strafverfolgung vor den Kammern für Kriminalsachen der Appellationshöfe und der Korrektionalgerichte und der Befugnisse der Staatsanwaltschaft im Rahmen des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft (Parl. Dok., Kammer, ...[+++]


H. overwegende dat de ondervoorzitter van het Bahreinse Mensenrechtencentrum, Sayed Yousif al-Muhafdha, die zich onvermoeibaar heeft ingezet voor de vrijlating van talrijke activisten, in het bijzonder de voorzitter van het Mensenrechtencentrum, Nabeel Rajab, en de voormalige ondervoorzitster van de Bahreinse lerarenorganisatie, Jalila al-Salman, op 18 december 2012 werd gearresteerd op beschuldiging van het gebruik van de sociale media voor het verspreiden van valse berichten; dat zijn zaak tot 17 januari 2013 is verdaagd, maar dat hij in hechtenis blijft en twee jaar geva ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Said Yusuf al-Muhafdha, der Vizepräsident des Bahrainischen Zentrums für Menschenrechte (BCHR), der sich unermüdlich für die Freilassung vieler Aktivisten, vor allem für Nabil Radschab, den Präsidenten des BCHR, und Dschalila al-Salman, die ehemalige Vizepräsidentin des bahrainischen Lehrerverbands, eingesetzt hat, am 18. Dezember 2012 unter dem Vorwurf, er habe mithilfe digitaler Medien falsche Nachrichten verbreitet, verhaftet wurde; in der Erwägung, dass seine Verhandlung auf den 17. Januar 2013 vertagt wurde, dass er bis dahin in Haft bleibt und im Falle einer Verurteilung mit einer zweijährigen Haftstrafe zu rechnen hat; in der Erwägung, dass Said Yusuf al-Muhafdha schon mehrfach von den bahrain ...[+++]


H. overwegende dat de ondervoorzitter van het Bahreinse Mensenrechtencentrum, Sayed Yousif al-Muhafdha, die zich onvermoeibaar heeft ingezet voor de vrijlating van talrijke activisten, in het bijzonder de voorzitter van het Mensenrechtencentrum, Nabeel Rajab, en de voormalige ondervoorzitster van de Bahreinse lerarenorganisatie, Jalila al-Salman, op 18 december 2012 werd gearresteerd op beschuldiging van het gebruik van de sociale media voor het verspreiden van valse berichten; dat zijn zaak tot 17 januari 2013 is verdaagd, maar dat hij in hechtenis blijft en twee jaar geva ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Said Yusuf al-Muhafdha, der Vizepräsident des Bahrainischen Zentrums für Menschenrechte (BCHR), der sich unermüdlich für die Freilassung vieler Aktivisten, vor allem für Nabil Radschab, den Präsidenten des BCHR, und Dschalila al-Salman, die ehemalige Vizepräsidentin des bahrainischen Lehrerverbands, eingesetzt hat, am 18. Dezember 2012 unter dem Vorwurf, er habe mithilfe digitaler Medien falsche Nachrichten verbreitet, verhaftet wurde; in der Erwägung, dass seine Verhandlung auf den 17. Januar 2013 vertagt wurde, dass er bis dahin in Haft bleibt und im Falle einer Verurteilung mit einer zweijährigen Haftstrafe zu rechnen hat; in der Erwägung, dass Said Yusuf al-Muhafdha schon mehrfach von den bahrain ...[+++]


D. overwegende dat de sociale en democratische vereisten die verwoord zijn door het "Forum van de ASEM-volkeren 2000" – een alternatief internationaal forum in het kader waarvan te Seoel talrijke delegaties van vakbonden, verenigingen en NGO's bijeen zijn gekomen – en die kracht zijn bijgezet door de mobilisering van de Zuid-Koreaanse bewegingen, met name bij de betogingen van 20 oktober, ondanks diverse ontmoetingen tussen vertegenwoordigers van het Forum en de ministers van Buitenlandse Zaken niet in het officiële ASEM-proces zijn opgenomen,

D. in der Erwägung, dass die sozialen und demokratischen Forderungen des "Völkerforums ASEM 2000" – eines alternativen internationalen Forums, das in Seoul eine große Zahl von Delegationen von Gewerkschaften, Vereinen und NRO vereinigen konnte, – und der südkoreanischen Bewegungen, die insbesondere bei den Demonstrationen vom 20. Oktober verlautbart wurden, trotz einiger Treffen zwischen Vertretern eines Teils des Forums und der Außenminister nicht in den offiziellen ASEM-Prozess einbezogen wurden,


De vaststelling dat er een grote behoefte aan talrijke acties op dit beleidsgebied bestaat, heeft geleid tot een proces in het kader waarvan de Unie een steeds belangrijker rol is gaan spelen.

Die Feststellung, dass auf diesem Gebiet sehr großer Handlungsbedarf besteht, hat einen Prozess in Gang gesetzt, in dem die Union eine zunehmend größere Rolle spielt.


De vaststelling dat er een grote behoefte aan talrijke acties op dit beleidsgebied bestaat, heeft geleid tot een proces in het kader waarvan de Unie een steeds belangrijker rol is gaan spelen.

Die Feststellung, dass auf diesem Gebiet sehr großer Handlungsbedarf besteht, hat einen Prozess in Gang gesetzt, in dem die Union eine zunehmend größere Rolle spielt.


Ik denk ook aan het project Clioh’s workshop, in het kader waarvan talrijke Europese universiteiten samenwerken om onderwijsmateriaal over de Europese geschiedenis op te stellen.

Ich denke auch an das Projekt CLIOH's workshop, das eine Zusammenarbeit zwischen zahlreichen europäischen Hochschulen aufbaut, um Lehrmaterial über die europäische Geschichte zu erstellen.


33. herplaatsing tussen bestaande delegaties: onderstreept dat de middelen die de delegaties ter beschikking worden gesteld, dienen te worden herzien; verwijst naar paragraaf 9 (vii) van zijn kwijtingresolutie waarin het Parlement de Commissie ertoe aanmoedigt haar in 1996 gestarte herplaatsingsprogramma voort te zetten, in het kader waarvan 70 statutaire posten onder de delegaties en 50 onder de centrale diensten en de delegaties werden herverdeeld; is verheugd over het feit dat inmiddels 3 ...[+++]

33. Personalumsetzung zwischen bestehenden Delegationen: weist auf die Notwendigkeit hin, die den Delegationen zur Verfügung gestellten Mittel zu überprüfen; verweist auf Ziffer 9 (vii) seines Beschlusses vom 4. April 2001 zur Entlastung, in der es die Kommission ermutigt, das 1996 gestartete Umschichtungsprogramm fortzusetzen, in dessen Rahmen 70 Planstellen zwischen den Delegationen und 50 Planstellen von den Arbeitsorten in die Delegationen verlagert wurden; begrüßt die Tatsache, dass 31 und damit nahezu ein Viertel der Delegati ...[+++]


- Een versterking van de mogelijkheden om informatie over dit verschijnsel te verzamelen, uit te wisselen en te verwerken, met name door de snelle en onverkorte uitvoering van het statistische actieplan, door de ontwikkeling van het ICONET-netwerk, alsmede door de opneming van de talrijke verbindingsfunctionarissen die in de derde landen werkzaam zijn in een gemeenschappelijk kader en de vorming van een netwerk met deze functionarissen; voorts moet worden nagedacht over een manier om niet alleen deze diverse instrumenten maar ook Eur ...[+++]

- einer verstärkten Kapazität zur Sammlung, zum Austausch und zur Aufbereitung von Informationen über dieses Phänomen, insbesondere der raschen und uneingeschränkten Umsetzung des Aktionsplans "Statistiken", der Entwicklung des Netzes ICONET sowie der Konsolidierung und Vernetzung auf einer gemeinsamen Grundlage der zahlreichen Verbindungsbeamten, die in Drittländer abgeordnet werden. Darüber hinaus muss weiter überlegt werden, wie nicht nur diese Instrumente, sondern auch EUROPOL, die von der Kommission empfohlene operative Struktur und sogar das europäische Netz für Migrationsphänomene, dessen Durchführbarkeit derzeit untersucht wird, ...[+++]


(6) De noodzaak van deze maatregelen werd reeds vroegtijdig ingezien en in verband hiermee werden talrijke nationale voorschriften en internationale verdragen opgesteld, waarvan het op 6 december 1951 in het kader van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) gesloten Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten van wereldomvattende bete ...[+++]

(6) Die Notwendigkeit solcher Maßnahmen ist schon frühzeitig erkannt worden; daher sind zahlreiche nationale Vorschriften erlassen und internationale Übereinkünfte geschlossen worden, von denen das unter der Schirmherrschaft der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) stehende Internationale Pflanzenschutzabkommen vom 6. Dezember 1951 weltweite Bedeutung hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader waarvan te seoel talrijke delegaties' ->

Date index: 2022-12-12
w