Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader zoals voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Door deze plannen in te passen binnen de context van een lokaal geïntegreerd kader zoals voorgesteld in deze strategie, kunnen synergieën tussen een groot aantal beleidsterreinen worden ontwikkeld, met betere resultaten als gevolg, zowel wat betreft het milieu als de algehele levenskwaliteit in stedelijke gebieden.

Wenn diese Pläne, so wie in dieser Strategie vorgeschlagen wird, in einen lokalen integrierten Rahmens einbezogen werden, dann können Synergien zwischen zahlreichen politischen Bereichen entstehen, was sowohl für die Umwelt als auch generell für die Lebensqualität in städtischen Gebieten zu besseren Ergebnissen führt.


Bovendien zullen de nationale en communautaire activiteiten voor internationale samenwerking profiteren van de acties die worden ondernomen om de Europese Onderzoekruimte aantrekkelijker te maken voor de beste wetenschappers buiten Europa, zoals voorgesteld door de Commissie in het kader van een strategie voor de bevordering van de mobiliteit van onderzoekers (COM(2001).van.).

Darüber hinaus kommt die gesamte auf einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher Ebene durchgeführte internationale Zusammenarbeit in den Genuss der Maßnahmen zur Erhöhung der Anziehungskraft des Europäischen Forschungsraums für die besten Wissenschaftler außerhalb Europas, wie sie die Kommission in ihrer Strategie zur Förderung der Mobilität der Wissenschaftler vorgeschlagen hat (KOM(2001).vom.).


Het Comité steunt de creatie van een stimulerend kader tegen 2018 voor de invoering van door overheidsobligaties gedekte effecten (SBBSs) zoals voorgesteld in de discussienota en het werkprogramma van de Commissie voor 2018..

Der Ausschuss unterstützt die im Reflexionspapier und im Entwurf des Arbeitsprogramms der Kommission für 2018 vorgeschlagene kurzfristige Schaffung eines Förderrahmens (bis 2018) für die Einführung von staatsanleihebesicherten Wertpapieren (Sovereign Bond-Backed Securities — SBBS).


Het Comité steunt de creatie van een stimulerend kader tegen 2018 voor de invoering van door overheidsobligaties gedekte effecten (SBBSs), zoals voorgesteld in de discussienota.

Der Ausschuss unterstützt die im Reflexionspapier vorgeschlagene Schaffung eines Förderrahmens bis 2018 für die Einführung von staatsanleihebesicherten Wertpapieren (Sovereign Bond-Backed Securities — SBBS).


E. overwegende dat de vermindering van de flexibiliteit in het meerjarig financieel kader zoals voorgesteld door de Raad een beperking zou inhouden van de bevoegdheden van het Parlement ten aanzien van zijn huidige bevoegdheden;

E. in der Erwägung, dass die vom Rat vorgeschlagene Verringerung des Ausmaßes der Flexibilität im mehrjährigen Finanzrahmen die Befugnisse des Parlaments und seine Vorrechte im Vergleich zu denjenigen, die es gegenwärtig genießt, einschränken würde,


De financiële instrumenten in het kader van het Cosme-programma, zoals voorgesteld door de Commissie, zullen hoofdzakelijk tot doel hebben de toegang tot financiering voor het mkb te verbeteren in marktsegmenten die niet aan bod komen in maatregelen van de lidstaten, die beperkt zijn tot investeringen en steun binnen elk land.

Der Hauptzweck der Finanzinstrumente im Rahmen des COSME-Programms gemäß dem Vorschlag der Kommission wird darin liegen, den Zugang von KMU zu Finanzmitteln in solchen Marktsegmenten zu verbessern, die nicht von jenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten abgedeckt sind, die auf Investitionen und Unterstützung innerhalb des jeweiligen Staates beschränkt sind.


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie voornemens is zo spoedig mogelijk goed te keuren, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemde bedragen uit het Solidariteitsfonds van de EU in de rubriek in kwestie van het financiële kader, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad.

Zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss so bald wie möglich anzunehmen gedenkt, freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände dagegen hat, dass der Solidaritätsfonds der Europäischen Union wie von der Kommission vorgeschlagen und im Einklang mit den Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates in Höhe des vorgenannten Betrags zu Lasten der betreffenden Rubrik des Finanzrahmens in Anspruch genommen wird.


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie voornemens is zo spoedig mogelijk goed te keuren, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemd bedrag uit het Solidariteitsfonds van de EU in de desbetreffende rubriek van het meerjarig financiële kader, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad, van 11 december 2002, tot oprichting van he ...[+++]

Zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss so bald wie möglich anzunehmen gedenkt, freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände dagegen hat, dass der Solidaritätsfonds der Europäischen Union wie von der Kommission vorgeschlagen und im Einklang mit den Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates in Höhe des vorgenannten Betrags zu Lasten der betreffenden Rubrik des Finanzrahmens in Anspruch genommen wird.


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemd bedrag uit het Solidariteitsfonds van de EU in de rubrieken in kwestie van het financiële kader, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad, van 11 november 2002, tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie.

Zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände gegen die vorgeschlagene Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union in Höhe des vorgenannten Betrags zu Lasten der betreffenden Rubrik des Finanzrahmens hat, wie es die Kommission im Einklang mit der Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union vorschlägt.


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie voornemens is zo spoedig mogelijk goed te keuren, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemde bedragen uit het Solidariteitsfonds van de EU in de rubriek in kwestie van het financiële kader, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad.

Um unnötige Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss baldmöglichst verabschieden möchte, zu vermeiden, freuen wir uns, Ihnen mitzuteilen, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände gegen die von der Kommission gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 vorgeschlagene Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds für die Einstellung der oben genannten Beträge bei der betreffenden Rubrik des Finanzrahmens geltend macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader zoals voorgesteld' ->

Date index: 2023-09-09
w