Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kadercontracten » (Néerlandais → Allemand) :

B. Kadercontracten voor specifieke technische taken

B. Rahmenverträge für spezifische technische Aufgaben


De kadercontracten naderen het eind van hun looptijd.

Die derzeit noch gültigen Rahmenverträge laufen aus.


Bij de beoordeling van de technische, financiële en economische componenten van het project wordt de Commissie al naar het geval bijgestaan door de EIB, de EBWO of externe deskundigen die worden ingeschakeld via twee kadercontracten (zie deel 5).

Zur Bewertung der technischen, finanziellen und wirtschaftlichen Aspekte des Projekts wird die Kommission fallweise von der EIB, der EBWE oder von externen Sachverständigen unterstützt, mit denen zwei Rahmenverträge geschlossen werden (siehe Abschnitt 5).


Er zijn twee kadercontracten ondertekend, één voor de sector vervoer en één voor de sector milieu.

Für den Verkehrs- und den Umweltbereich wurde jeweils ein Rahmenvertrag unterzeichnet.


kadercontracten werden gegund volgens een openbare aanbestedingsprocedure die in overeenstemming is met de procedure voor „openbare oproepen” als gedefinieerd in het Financieel Reglement en overeenkomstig de interne procedure van het Centrum om de beste prijs-kwaliteitverhouding, werkelijke concurrentie en transparantie te waarborgen; houdt eveneens rekening met het feit dat geen van de partijen die mogelijk zijn benadeeld door de aanbestedingsprocedure of later gegunde contracten, mag worden geïdentificeerd;

die Rahmenverträge im Anschluss an eine öffentliche Ausschreibung gemäß einem offenen Ausschreibungsverfahren erteilt wurden, wie es in der Haushaltsordnung und in den internen Verfahren des Zentrums vorgesehen ist, um ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis, einen wirklichen Wettbewerb und Transparenz sicherzustellen; berücksichtigt des Weiteren, dass weder beim Vergabeverfahren noch bei den nachfolgenden Verträgen etwaige benachteiligte Parteien ermittelt werden konnten;


er in de gepubliceerde aankondiging van de opdracht sprake was van een „minimum van 3 000 000 EUR per jaar”, terwijl in de ondertekende kadercontracten geen waarde van de te gunnen opdrachten werd vermeld, en dat in artikel I. 1, getiteld „Onderwerp” van ieder ondertekend contract werd gespecificeerd dat „ondertekening van het contract het Centrum niet tot afname verplicht”;

im veröffentlichten Rahmenvertrag ein Betrag von „mindestens 3 Millionen EUR jährlich“ festgelegt wurde, in den Rahmenverträgen für die Auftragsvergabe jedoch kein Wert angegeben war, und in jedem einzelnen der unterzeichneten Verträge in Artikel I. 1 mit der Überschrift „Gegenstand“ festgelegt wird, dass für das Zentrum mit der Unterzeichnung keine Verpflichtung zur Auftragsvergabe einhergeht;


25. wijst erop dat het jaarverslag van de Autoriteit meldt dat er in 2011 een aantal aanwervingsprocedures voor goederen en diensten is gestart; wijst er verder op dat de Autoriteit gebruik heeft gemaakt van bestaande kadercontracten van de Commissie, met name in de IT-sector, waar een aantal interne IT-systemen, zoals e-mail en intranet zijn geïnstalleerd, alsmede een IT-platform voor het vergaren en analyseren van gegevens van nationale toezichthoudende autoriteiten;

25. entnimmt dem Jahresbericht der Behörde , dass 2011 eine Reihe von Verfahren zur Beschaffung von Waren und Dienstleistungen eingeleitet wurden; stellt ferner fest, dass die Behörde auf bestehende Musterverträge der Kommission zurückgegriffen hat, und zwar insbesondere im IT-Bereich, wo sie mehrere interne IT-Systeme in Betrieb genommen hat, wie etwa E-Mail und Intranetsysteme, aber auch eine IT-Plattform für das Sammeln und Auswerten von Daten der nationalen Aufsichtsbehörden;


105. dringt er bij DG ITEC op aan zijn procedures voor aanbestedingen beter voor te bereiden, met name in het geval van kadercontracten (die vaak erg ingewikkeld zijn), door in de contracten geen misverstanden te laten bestaan over de verlangde prestaties en resultaten, en zich dus niet te beperken tot het vermelden van de „output”, en door de behoeften en doelstellingen van het Parlement duidelijker te verwoorden; is van oordeel dat het beter is om, in plaats van sanctieclausules in contracten op te nemen, van leveranciers en/of dienstverleners te eisen dat zij voor compensatie zorgen indien zij de contractvoorwaarden niet naleven, of, ...[+++]

105. fordert die GD ITEC auf, eine bessere Vorbereitung von Vergabeverfahren anzustreben, insbesondere im Fall oft komplexer Rahmenverträge, indem Vertragsbedingungen eher an Ergebnissen statt reiner Leistung ausgerichtet werden und die Erfordernisse und Ziele des Parlaments besser definiert werden; empfiehlt, dass das Parlament, statt Vertragsstrafen anzuwenden, eher Schadenersatz von einem Lieferanten oder Dienstleistungsanbieter anstreben sollte, der die geforderten Leistungen nicht erbringt, oder mit dem Verlust künftiger Aufträge drohen sollte, wenn es sich um Rahmenverträge handelt;


102. dringt er bij DG ITEC op aan zijn procedures voor aanbestedingen beter voor te bereiden, met name in het geval van kadercontracten (die vaak erg ingewikkeld zijn), door in de contracten geen misverstanden te laten bestaan over de verlangde prestaties en resultaten, en zich dus niet te beperken tot het vermelden van de 'output', en door de behoeften en doelstellingen van het Parlement duidelijker te verwoorden; is van oordeel dat het beter is om, in plaats van sanctieclausules in contracten op te nemen, van leveranciers en/of dienstverleners te eisen dat zij voor compensatie zorgen indien zij de contractvoorwaarden niet naleven, of, ...[+++]

102. fordert die GD ITEC auf, eine bessere Vorbereitung von Vergabeverfahren anzustreben, insbesondere im Fall oft komplexer Rahmenverträge, indem Vertragsbedingungen eher an Ergebnissen statt reiner Leistung ausgerichtet werden und die Erfordernisse und Ziele des Parlaments besser definiert werden; empfiehlt, dass das Parlament, statt Vertragsstrafen anzuwenden, eher Schadenersatz von einem Lieferanten oder Dienstleistungsanbieter anstreben sollte, der die geforderten Leistungen nicht erbringt, oder mit dem Verlust künftiger Aufträge drohen sollte, wenn es sich um Rahmenverträge handelt;


a) specifieke overeenkomsten op te stellen in de context van de respectieve IDA-kadercontracten voor de implementatie van de netwerk- en de beveiligingslaag.

a) spezifische Vereinbarungen zum Aufbau der Netz- und der Sicherheitsebene im Rahmen der jeweiligen IDA-Rahmenverträge treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kadercontracten' ->

Date index: 2023-10-03
w