2. erkent dat het cohesiebeleid een unieke bijdrage aan de tenuitvoerlegging van de Lissabondoelstellingen levert, met name doordat geld uit de Structuurfondsen voor het nastreven van deze doelstellingen wordt bestemd, en benadrukt dat het lokale en het regionale niveau een sleutelrol bij de bevordering van innovatie te spelen hebben, hetgeen ook wordt weerspie
geld in het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en het eerste kaderprogramma betreffende concurrentiever
mogen en innovatie, aangezien innovatiestrategieën kunn
...[+++]en worden uitgevoerd op lokaal en regionaal niveau door een wisselwerking tussen ondernemingen, in het bijzonder het MKB, universiteiten en leer- en technologiecentra, in partnerschap met het maatschappelijk middenveld; 2. erkennt an, dass die Kohäsionspolitik einen einzigartigen Beitrag zur Umsetzung der Ziele von Lissabon leistet, insbesondere durch die Vormerkung bestimmter Mittel der Strukturfonds für die Verwirklichung dieser Ziele, und betont, dass der lokalen und der regionalen Ebene bei der Förderung der Innovation eine Schlüsselrolle zukommt, wie a
uch aus dem Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung und dem Ersten Rahmenprogramm für Wettbewerb und Innovation hervorgeht, da Innovationsstrategien auf lokaler und regionaler Ebene durch Interaktionen zwischen Unteernehmen, insbesondere KMU, Universitäten, Bildungs- und Technologiezentre
...[+++]n in Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft umgesetzt werden können;