Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad

Traduction de «kaliningrad anderzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de Republiek Oostenrijk anderzijds inzake de samenwerking op het gebied van de waterhuishouding in het stroomgebied van de Donau

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich andererseits über die wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit im Einzugsgebiet der Donau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de samenwerking tussen enerzijds de oblast Kaliningrad en anderzijds belangrijke centra in Noord-Polen te vergemakkelijken en te bevorderen, werd ook een specifiek grensgebied aan de Poolse zijde opgenomen in het in aanmerking komende grensgebied.

Um die Zusammenarbeit zwischen dem Oblast Kaliningrad und größeren Verwaltungsbezirken im Norden Polens zu erleichtern und zu fördern, wurde auch ein bestimmtes Gebiet auf polnischer Seite in das betreffende Grenzgebiet aufgenommen.


Ook een specifiek grensgebied aan de Poolse zijde dient tot het in aanmerking komende grensgebied te worden gerekend, opdat de toepassing van Verordening (EG) nr. 1931/2006 in die regio daadwerkelijk effect sorteert en de mogelijkheden voor handelsverkeer, sociale en culturele uitwisseling en regionale samenwerking tussen enerzijds de oblast Kaliningrad en anderzijds de belangrijkste centra in Noord-Polen toenemen.

Zudem sollte ein bestimmtes grenznahes Gebiet auf polnischer Seite als Grenzgebiet anerkannt werden, so dass die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 auch auf dieses Gebiet eine tatsächliche Wirkung entfaltet, indem bessere Möglichkeiten für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch und die regionale Zusammenarbeit zwischen dem Oblast Kaliningrad einerseits und den größeren Bevölkerungszentren in Nordpolen andererseits entstehen.


33. wijst erop dat de verdere ontwikkeling van Kaliningrad als een toekomstige Russische enclave een gemeenschappelijk belang is en dat de EU bereid is Rusland steun te verlenen bij het ontwikkelen van deze regio, teneinde de sociaal-economische kloof tussen Kaliningrad en het omliggende gebied te doorbreken; herinnert evenwel aan zijn standpunt in het recente Kaliningrad-verslag, waarin de Commissie en de Raad, in naleving van de Overeenkomst van Schengen, wordt verzocht samen met Rusland, Polen en Litouwen een evenwicht te bereiken tussen de noodzaak van veilige EU-buitengrenzen enerzijds en de noodzaak van eenvoudige visa- en transitregelingen voor reizen van en naar Kaliningrad anderzijds ...[+++]

33. betont, dass die künftige Entwicklung von Kaliningrad als künftige russische Enklave in der erweiterten Europäischen Union von gemeinsamen Interesse und dass die Europäischen Union bereit ist, Russland bei der Entwicklung der Region zu unterstützen, um die soziale und wirtschaftliche Kluft zwischen Kaliningrad und der umgebenden Region zu überbrücken; verweist allerdings auf seinen im jüngsten Bericht zu Kaliningrad vertretenen Standpunkt, gemäß dem Kommission und Rat unter vollständiger Achtung des Schengener Übereinkommens ersu ...[+++]


37. wijst echter op zijn standpunt in zijn resolutie van 15 mei 2002 over Kaliningrad, waarin de Commissie en de Raad worden verzocht met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds;

37. verweist auf die in seiner Entschließung vom 15. Mai 2002 zu Kaliningrad bezogene Position, wonach die Kommission und der Rat aufgefordert werden, unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. wijst echter op zijn standpunt in het recente verslag over Kaliningrad, waarin de Commissie en de Raad worden verzocht "met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds";

36. verweist auf seine in dem jüngsten Bericht zu Kaliningrad bezogene Position, wonach die Kommission und der Rat aufgefordert werden, „unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits“;


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds, met name om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; pleit voor de oprichting van een EU-consulaat in Kaliningrad; is van mening dat het aanbod van efficiëntere procedures tegen beperkte kosten voor de verstrekking van t ...[+++]

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Zuge der EU-Erweiterung nach Osten und unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits, um vor allem den Ängsten vor der Isolierung des Kaliningrader Gebiets entgegenzuwirken; fordert, die Idee zu prüfen, in Kaliningrad ein EU-Konsulat zu eröffnen; ist der Auffassung, dass das Angebot wirksamerer Verfahren für Trans ...[+++]


23. wijst echter op zijn standpunt in het recente verslag over Kaliningrad, waarin de Commissie en de Raad worden verzocht "met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds";

23. verweist jedoch auf seine in dem jüngsten Bericht zu Kaliningrad bezogene Position, wonach die Kommission und der Rat aufgefordert werden, „unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits“;




D'autres ont cherché : kaliningradvraagstuk     enclave kaliningrad     kwestie-kaliningrad     oblast kaliningrad     kaliningrad anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad anderzijds' ->

Date index: 2023-12-23
w