Daardoor was ik niet in staat om een belangrijk punt aan de orde te stellen en om dit Parlement opmerkzaam te maken op andere opmerkingen in het verslag van het Britse Hogerhuis dat gisteravond is gepubliceerd
en waaraan de heer Kallas geen aandacht heeft besteed. Ik doel daarmee op de opmerking dat de Commissie van de ambtenaren en de bestaande controleorganen dient te verlangen dat zij de verantwoordelijkheid voor hun systemen en rekeningen nemen. Dit proces dient er uiteindelijk toe te leiden dat de secretaris-generaal van de Commissie een verklaring ondertekent dat de jaarrekeningen van de Commissie een getrouwe weergave van de werke
...[+++]lijkheid zijn.D
eshalb war es mir nicht möglich, eine meines Erachtens sehr wichtige Feststellung zu treffen und das Hau
s auf eine in einem gestern Abend veröffentlichen Bericht des britischen Oberhauses enthaltene Bemerkung aufmerksam
zu machen, die Herr Kallas geflissentlich übersehen hat. Darin heißt es, dass die Kommission Beamte und Prüfbehörden auffordern solle, Verantwortung für ihre Systeme und Konten zu übernehmen, und dass dieser Prozes
...[+++]s darin gipfeln müsse, dass der Generalsekretär der Kommission schriftlich bestätigt, dass die Jahresabschlüsse der Kommission den tatsächlichen Verhältnissen entsprechen.