Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kamer van inbeschuldigingstelling
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer

Vertaling van "kamer verhuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

Beschwerdekammer | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM-Beschwerdekammer




dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer


verhuren en/of uitlenen van een beschermd werk

Vermieten und/oder Ausleihen geschützter Werke




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

Industrie- und Handelskammer [ Handelskammer ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de privénetten waarvan het verbruik van de residentiële stroomafwaartse afnemers slechts een bestanddeel vormt van een globale dienstverlening die hen door de eigenaar van de locatie wordt aangeboden zoals het verhuren van garages, studentenkamers, kamers in een rusthuis of het verhuren van een vakantiewoning;

2° Privatnetze, wo der Verbrauch der Downstream-Haushaltskunden nur die Komponente einer globalen Dienstleistung darstellt, die ihnen vom Eigentümer des Standorts angeboten wird, wie z.B. die Vermietung von Garagen, Studentenzimmern, Zimmern in einem Altenheim oder eines Ferienhauses;


De richtlijn is met andere woorden niet van toepassing op transacties tussen particulieren die in die hoedanigheid handelen: een kamer verhuren in een particuliere woning moet niet op dezelfde manier te worden behandeld als het verhuren van kamers in een hotel.

Anders ausgedrückt, Transaktionen zwischen Privatpersonen, die als solche handeln, fallen nicht unter die Richtlinie: die Vermietung eines Zimmers in einem Privathaus muss nicht auf die gleiche Weise behandelt werden wie die Vermietung von Hotelzimmern.


De richtlijn is met andere woorden niet van toepassing op transacties tussen particulieren die in die hoedanigheid handelen: een kamer verhuren in een particuliere woning moet niet op dezelfde manier te worden behandeld als het verhuren van kamers in een hotel.

Anders ausgedrückt, Transaktionen zwischen Privatpersonen, die als solche handeln, fallen nicht unter die Richtlinie: die Vermietung eines Zimmers in einem Privathaus muss nicht auf die gleiche Weise behandelt werden wie die Vermietung von Hotelzimmern.


- Verbetering van de juridische bescherming van kansarme personen tegen mensonwaardige huisvesting en "marchands de sommeil" (niet-bonafide pensionhouders) - eigenaren die gemeubileerde kamers of matrassen verhuren in overvolle kamers of onhygiënische gebouwen, enz (Frankrijk, België).

- Verbesserung des Mietschutzes für Benachteiligte gegen unwürdigen Wohnraum und gegen ,Quartierwucherer" - Wohnungseigentümer, die möblierte Zimmer oder Schlafplätze in überfuellten Räumen oder in heruntergekommenen Gebäuden vermieten (Frankreich, Belgien).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Verbetering van de juridische bescherming van kansarme personen tegen mensonwaardige huisvesting en "marchands de sommeil" (niet-bonafide pensionhouders) - eigenaren die gemeubileerde kamers of matrassen verhuren in overvolle kamers of onhygiënische gebouwen, enz (Frankrijk, België).

- Verbesserung des Mietschutzes für Benachteiligte gegen unwürdigen Wohnraum und gegen ,Quartierwucherer" - Wohnungseigentümer, die möblierte Zimmer oder Schlafplätze in überfuellten Räumen oder in heruntergekommenen Gebäuden vermieten (Frankreich, Belgien).


Het derde middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het bestreden decreet in de artikelen 2, 6, 7 en 8 een onderscheid maakt tussen het verhuren van kamers en kamerwoningen, enerzijds, en het verhuren van studentenkamers, studentenhuizen en studentengemeenschapshuizen, anderzijds.

Der dritte Klagegrund sei abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da das angefochtene Dekret in den Artikeln 2, 6, 7 und 8 zwischen einerseits dem Vermieten von Zimmern und Zimmerhäusern und andererseits dem Vermieten von Studentenzimmern, Studentenhäusern und Studentengemeinschaftshäusern unterscheide.


De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het bestreden decreet in de artikelen 2, 6, 7 en 8 een onderscheid maakt tussen het verhuren van kamers en kamerwoningen, enerzijds, en het verhuren van studentenkamers, studentenhuizen en studentengemeenschapshuizen, anderzijds.

Die klagenden Parteien führen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, da das angefochtene Dekret in den Artikeln 2, 6, 7 und 8 unterscheidet zwischen einerseits dem Vermieten von Zimmern und Zimmerhäusern und andererseits dem Vermieten von Studentenzimmern, Studentenhäusern und Studentengemeinschaftshäusern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer verhuren' ->

Date index: 2024-11-02
w