Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kampen met twee fundamentele problemen " (Nederlands → Duits) :

Het ontwerpverslag concentreert zich evenwel op het aanpakken van twee fundamentele problemen die van groot belang zijn voor het maximaliseren van de voordelen die verband houden met blauwe groei.

Der Entwurf des Berichts konzentriert sich auf den Umgang mit zwei grundlegenden Herausforderungen von besonderer Bedeutung, um die Vorteile in Zusammenhang mit dem blauen Wachstum zu maximieren.


91 % vindt het belangrijk kwetsbare landbouwbedrijven te steunen wanneer zij kampen met problemen door weersomstandigheden, dier- en plantenziekten of economische moeilijkheden, en bijna een op de twee vindt dit principe zelfs "zeer belangrijk" (48 %).

91 % der EU-Bürger halten es für wichtig, wirtschaftlich schwache landwirtschaftliche Betriebe zu unterstützen, wenn sie aus klimatischen, gesundheitspolitischen oder wirtschaftlichen Gründen in Schwierigkeiten geraten, und beinahe jeder zweite hält diesen Grundsatz sogar für „sehr wichtig“ (48 %).


De textielkwestie werpt in feite twee fundamentele problemen op: het ontbreken van een Europees industriebeleiden de kwestie van het Europees belang.

Die Textilfrage wirft zwei grundlegende Probleme auf: das Fehlen einer EU-Industriepolitik und die Frage des europäischen Interesses.


Deze onzekerheden en de beperkte financiële toezeggingen leggen de vinger op de zere plek. Het systeem van de hele Europese economische governance heeft namelijk te kampen met twee fundamentele problemen.

In dieser Unentschlossenheit und den geringen finanziellen Verpflichtungen spiegeln sich zwei grundlegende Probleme der europäischen Wirtschaftsordnung wider.


Deze onzekerheden en de beperkte financiële toezeggingen leggen de vinger op de zere plek. Het systeem van de hele Europese economische governance heeft namelijk te kampen met twee fundamentele problemen. Enerzijds ontbreekt in het proces van Lissabon een sterke autoriteit op communautair vlak, alhoewel die autoriteit juist nodig is om de acties te coördineren, en anderzijds moet rekening worden gehouden met de dynamiek van de moderne politieke organisaties.

In dieser Unentschlossenheit und den geringen finanziellen Verpflichtungen spiegeln sich zwei grundlegende Probleme der europäischen Wirtschaftsordnung wider. Zum einen fehlt dem Lissabon-Prozess eine durchsetzungsfähige Autorität auf Gemeinschaftsebene. Dies ist jedoch das einzige Mittel, um die Maßnahmen zu koordinieren. Zum anderen muss der Dynamik unserer modernen politischen Institutionen Rechnung getragen werden.


Deze onzekerheden en de beperkte financiële toezeggingen leggen de vinger op de zere plek. Het systeem van de hele Europese economische governance heeft namelijk te kampen met twee fundamentele problemen. Enerzijds ontbreekt in het proces van Lissabon een sterke autoriteit op communautair vlak, alhoewel die autoriteit juist nodig is om de acties te coördineren, en anderzijds moet rekening worden gehouden met de dynamiek van de moderne politieke organisaties.

In dieser Unentschlossenheit und den geringen finanziellen Verpflichtungen spiegeln sich zwei grundlegende Probleme der europäischen Wirtschaftsordnung wider. Zum einen fehlt dem Lissabon-Prozess eine durchsetzungsfähige Autorität auf Gemeinschaftsebene. Dies ist jedoch das einzige Mittel, um die Maßnahmen zu koordinieren. Zum anderen muss der Dynamik unserer modernen politischen Institutionen Rechnung getragen werden.


Verder wensen de instellingen van de Unie geen verklaring te vinden voor de twee fundamentele problemen, die ten grondslag liggen aan alle kwaad.

Zweitens verspüren die EU-Institutionen nicht den Wunsch, eine Erklärung für die beiden Grundprobleme zu finden, die die Wurzel allen Übels bilden.


Gezien het belang van onderzoek en ontwikkeling voor toekomstige groei en voor het vinden van oplossingen voor veel van de problemen waar we momenteel mee kampen, is het zorgelijk dat de EU haar doelstelling (voor 2010 verhoging van de uitgaven voor onderzoek tot 3% van het BBP, waarvan twee derde door de particuliere sector en een derde door de overheid) waarschijnlijk niet zal halen.

Angesichts der Bedeutung von FuE für das künftige Wachstum und für die Bereitstellung von Lösungen für viele der Probleme, mit denen unsere Gesellschaft heute konfrontiert ist, gibt die Tatsache zu großer Sorge Anlass, dass die EU wahrscheinlich ihr Ziel verfehlen wird, die Forschungsausgaben bis 2010 auf 3 % des BIP zu erhöhen (davon zwei Drittel von privater und ein Drittel von öffentlicher Seite).


Door hun onvermogen om deze fundamentele normen, die in diverse internationale overeenkomsten zijn neergelegd, te respecteren, hebben de ontwikkelingslanden met bijzondere problemen te kampen.

Ihr Unvermögen, die entsprechenden in verschiedenen internationalen Übereinkommen festgelegten grundlegenden Normen einzuhalten, stellt die Entwicklungsländer vor besondere Probleme.


De afgelopen twee jaren van politieke en economische veranderingen in de NOS en in de verschillende regio's van Rusland hebben hun stempel gedrukt op tal van bedrijven, die thans met ernstige problemen hebben te kampen en soms zelfs op instorten staan.

Der politische und wirtschaftliche Wandel der letzten zwei Jahre in der GUS und den einzelnen Regionen der Russischen Föderation ist an vielen Unternehmen nicht spurlos vorbeigegangen. Diese Unternehmen haben nun mit gewaltigen Problemen zu kämpfen, wenn sie nicht sogar kurz vor dem Kollaps stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampen met twee fundamentele problemen' ->

Date index: 2023-10-23
w