Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Verblijven
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Traduction de «kampen verblijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op tweede verblijven

Steuer auf Zweitwohnungen




elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika | Wüsten-Konvention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de inspanningen van de lidstaten blijven migranten en erkende vluchtelingen uit derde landen die legaal in de EU verblijven, kampen met een verhoogd risico op armoede of sociale uitsluiting.

Trotz aller Bemühungen der Mitgliedstaaten sehen sich Migranten und anerkannte Flüchtlinge aus Drittstaaten, die sich legal in der EU aufhalten, weiterhin einem erhöhten Armuts- und Ausgrenzungsrisiko gegenüber


G. overwegende dat het regionale reactieplan voor Syrië de hoofdlijnen aangeeft van de gezamenlijke reactie van de 55 agentschappen die in vijf landen bij de bijstand aan de Syrische vluchtelingen betrokken zijn, en vier prioritaire gebieden omvat, namelijk bescherming, reactie op noodsituaties, bijstand voor vluchtelingen die niet in kampen verblijven en voorbereiding op noodsituaties;

G. in der Erwägung, dass im Regionalen Antwortplan für Syrien die gemeinsame Antwort der 55 Agenturen, die syrische Flüchtlinge in fünf Ländern unterstützen, dargelegt wird und dass der Antwortplan die vier Schwerpunktbereiche Schutz, Notfallmaßnahmen, Unterstützung von Flüchtlingen außerhalb von Flüchtlingslagern und Notfallvorsorge umfasst;


De Roma die onderdaan zijn van een derde land en legaal in de lidstaten verblijven, kunnen zich ook in een kwetsbare positie bevinden, met name wanneer zij in dezelfde slechte omstandigheden leven als veel Roma die burgers van de Unie zijn, en tegelijk ook kampen met de problemen waarmee veel migranten van buiten de Unie worden geconfronteerd.

Roma, die die Staatsangehörigkeit eines Drittstaats besitzen und sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, können ebenfalls schutzbedürftig sein, insbesondere wenn sie unter genauso schlechten Bedingungen wie viele Roma mit Unionsbürgerschaft leben, gleichzeitig aber noch mit den Problemen vieler von außerhalb der Union stammender Migranten zu kämpfen haben.


De Roma die onderdaan zijn van een derde land en legaal in de lidstaten verblijven, kunnen zich ook in een kwetsbare positie bevinden, met name wanneer zij in dezelfde slechte omstandigheden leven als veel Roma die burgers van de Unie zijn, en tegelijk ook kampen met de problemen waarmee veel migranten van buiten de Unie worden geconfronteerd.

Roma, die die Staatsangehörigkeit eines Drittstaats besitzen und sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, können ebenfalls schutzbedürftig sein, insbesondere wenn sie unter genauso schlechten Bedingungen wie viele Roma mit Unionsbürgerschaft leben, gleichzeitig aber noch mit den Problemen vieler von außerhalb der Union stammender Migranten zu kämpfen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat naar schatting van de Internationale Organisatie voor Migratie nog 810 000 ontheemden in kampen verblijven in Port-au-Prince en in de provincie, terwijl mensenrechtenorganisaties wijzen op de "verschrikkelijke" levensomstandigheden in die kampen, en op de "risico’s van verkrachting en seksueel geweld " waaraan de vrouwen blootstaan,

C. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Internationalen Organisation für Migration noch 810 000 Vertriebene in den Lagern in Port-au-Prince und in der Provinz leben, während die Menschenrechtsorganisationen die „entsetzlichen“ Lebensbedingungen in den Lagern und vor allem „die Gefahren von Vergewaltigungen und sexueller Gewalt“, denen die Frauen ausgesetzt sind, anprangern,


We moeten er nu dringend voor zorgen dat al die mensen die in kampen verblijven, kunnen genieten van bewegingsvrijheid en dat humanitaire organisaties volledige toegang tot deze kampen krijgen, zodat zij humanitaire hulp en bescherming kunnen bieden en informatie kunnen vastleggen.

Wir müssen jetzt dringend sicherstellen, dass alle diese Menschen in den Lagern das Recht erhalten, sich frei zu bewegen, und dass humanitären Organisationen – auch zur Erfassung von Informationen vor Ort – freier Zutritt zu diesen Lagern gewährt wird, damit sie humanitäre Hilfe leisten und Schutz bieten können.


Het is dringend noodzakelijk dat alle intern ontheemden die nog in de kampen verblijven bewegingsvrijheid krijgen, alsook dat humanitaire actoren volledige en ongehinderde toegang tot hen hebben, ook voor registratiedoeleinden, teneinde humanitaire hulp en bescherming te bieden.

Es ist dringend erforderlich, dass sämtlichen in den Auffanglagern verbliebenen Binnenvertriebenen Bewegungsfreiheit und den humanitären Helfern ungehinderter Zugang zu ihnen gewährt wird, auch zu Registrierungszwecken, damit humanitäre Hilfe und Schutz geleistet werden können.


A. overwegende dat het ontslag in april 2006 van bijna 600 soldaten in Timor-Leste naar aanleiding van bezwaren die zij naar voren hadden gebracht, tot een zeer ernstige veiligheidscrisis in het land leidde, die gekenmerkt werd door een gewapende confrontatie (tussen de strijdkrachten en de ontslagen troepen en ook met politietroepen), een ontwrichting van de politie, rellen en geweld op grote schaal van bendes, waarbij tientallen mensen werden gedood, een nog groter aantal werd gewond, en waarbij 150 000 mensen hun huizen ontvluchtten, waarvan de helft als ontheemden in kampen verblijven,

A. in der Erwägung, dass die Entlassung von etwa 600 Soldaten in Timor-Leste im April 2006 als Reaktion auf ihre Beschwerden eine ernste Sicherheitskrise im Land heraufbeschworen hat, die durch eine bewaffnete Konfrontation zwischen den Streitkräften bzw. den Polizeikräften und den entlassenen Truppen gekennzeichnet war und in deren Verlauf die Polizeiarbeit unterbrochen wurde, Krawalle angezettelt und von Banden massenhaft Gewalttaten verübt wurden, bei denen Dutzende von Menschen getötet und viele weitere verwundet wurden und 150 000 Menschen aus ihren Häusern flohen, von denen die Hälfte immer noch in Flüchtlingslagern lebt,


Naar verluidt wordt de humanitaire situatie in de kampen waar vluchtelingen uit de Westelijke Sahara zijn opgevangen met de dag slechter als gevolg van een drastische vermindering van de humanitaire hulp voor deze bevolkingsgroep. Welke buitengewone noodmaatregelen zal de Commissie nemen om te zorgen voor waardige levensomstandigheden voor de Saharaanse vluchtelingen die in deze kampen verblijven?

Die Kommission wird in Anbetracht der Warnungen vor der Verschlechterung der humanitären Situation in den Lagern für saharische Flüchtlinge als Folge der drastischen Reduzierung der Unterstützung und humanitären Hilfe für die Menschen, die dort Zuflucht gesucht haben, gefragt, welche dringlichen und außerordentlichen Maßnahmen sie zu ergreifen gedenkt, um den Menschen in den Flüchtlingslagern würdigere Lebensbedingungen zu gewährleisten.


PROBLEEM VAN DE BHOETAANSE VLUCHTELINGEN IN NEPAL De Ministers bespraken het probleem van de 90.000 Bhoetaanse vluchtelingen die in Oostnepalese kampen verblijven.

PROBLEM DER BHUTANISCHEN FLÜCHTLINGE IN NEPAL Die Minister erörterten das Problem der 90 000 bhutanischen Flüchtlinge, die in Lagern im östlichen Teil Nepals untergebracht sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampen verblijven' ->

Date index: 2021-04-08
w