Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «kampt – zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. neemt kennis van de Europese veiligheidsagenda voor de periode 2015-2020 zoals voorgesteld door de Commissie, alsmede de daarin omschreven prioriteiten; is van mening dat, gezien de uitdagingen waarmee de Europese Unie momenteel kampt, terrorisme, gewelddadig extremisme, grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit de ernstigste bedreigingen zijn die een gecoördineerd optreden op nationaal, Europees en mondiaal niveau vergen; wijst erop dat de agenda een flexibele structuur moet hebben om te kunnen inspelen o ...[+++]

1. . nimmt die Europäische Sicherheitsagenda für den Zeitraum 2015–2020 in der von der Kommission vorgeschlagenen Form und die darin beschriebenen Prioritäten zur Kenntnis; vertritt die Auffassung, dass unter den gegenwärtigen Herausforderungen der EU Terrorismus, gewaltbereiter Extremismus, grenzübergreifende organisierte Kriminalität und Cyberkriminalität die gravierendsten Bedrohungen sind, die ein koordiniertes Handeln auf nationaler Ebene, auf EU-Ebene und weltweit erfordern; weist darauf hin, dass die Sicherheitsagenda flexibel strukturiert werden sollte, damit in der Zukunft auf etwaige neue Herausforderungen reagiert werden kan ...[+++]


"c bis) een lidstaat die kampt met tijdelijke begrotingsproblemen en een ernstige economische neergang zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1466/97 en Verordening (EG) nr. 1467/97”.

„(ca) Ein Mitgliedstaat verzeichnet vorübergehende Haushaltsschwierigkeiten und einen schwerwiegenden Wirtschaftsabschwung, wie in der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 und der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 erwähnt.“


10. benadrukt dat Marokko, net als veel andere ontwikkelingslanden, kampt met aanzienlijke problemen op het gebied van de bescherming van de rechten van werknemers; wijst erop dat er, ondanks het feit dat Marokko de belangrijkste verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft geratificeerd en wetgeving heeft aangenomen tegen kinderarbeid, ten aanzien van de vrijheid van vakvereniging en ten aanzien van kinderarbeid nog reden is tot bezorgdheid; stelt zich op het standpunt dat de DCFTA's tevens hulp bij de uitvoering van de verdragen van de IAO zouden moeten omvatten, alsmede ratificatie van de ondertekening van nog niet ...[+++]

10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sich Marokko, wie viele andere Entwicklungsländer auch, erheblichen Herausforderungen stellen muss, was die Gewährleistung der Arbeitnehmerrechte betrifft; stellt fest, dass die meisten wichtigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) zwar ratifiziert und Rechtsvorschriften über ein Verbot der Kinderarbeit verabschiedet wurden, jedoch nach wie vor Bedenken über die Vereinigungsfreiheit und in Bezug auf Kinderarbeit bestehen; ist der Auffassung, dass bei diesen tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommen im Rahmen des Kapitels zur nachhaltigen Entwicklung Unterstützung ...[+++]


9. benadrukt dat Marokko, net als veel andere ontwikkelingslanden, kampt met aanzienlijke problemen op het gebied van de bescherming van de rechten van werknemers; wijst erop dat er, ondanks het feit dat Marokko de belangrijkste verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft geratificeerd en wetgeving heeft aangenomen tegen kinderarbeid, ten aanzien van de vrijheid van vakvereniging en ten aanzien van kinderarbeid nog reden is tot bezorgdheid; stelt zich op het standpunt dat de DCFTA's tevens hulp bij de uitvoering van de verdragen van de IAO zouden moeten omvatten, alsmede ratificatie van de ondertekening van nog niet ...[+++]

9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sich Marokko, wie viele andere Entwicklungsländer auch, erheblichen Herausforderungen stellen muss, was die Gewährleistung der Arbeitnehmerrechte betrifft; stellt fest, dass die meisten wichtigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) zwar ratifiziert und Rechtsvorschriften über ein Verbot der Kinderarbeit verabschiedet wurden, jedoch nach wie vor Bedenken über die Vereinigungsfreiheit und in Bezug auf Kinderarbeit bestehen; ist der Auffassung, dass bei diesen vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen Unterstützung bei der Umsetzung von ILO-Übereinkommen, der Ratifizieru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat Jemen ook met andere belangrijke problemen kampt, zoals het ernstige watertekort dat toe te schrijven is aan diverse omstandigheden, waaronder het toenemende huishoudelijk gebruik, het slechte waterbeheer, corruptie, het ontbreken van hulpbronbeheer en irrigatietechnieken waarbij veel water wordt verspild; overwegende dat volgens ramingen van de regering 99% van al het water zonder vergunning wordt gewonnen,

I. in der Erwägung, dass zu den weiteren schwerwiegenden Problemen, denen sich Jemen gegenübersieht, die bedrohliche Wasserknappheit gehört, die durch verschiedene Faktoren verursacht wird, unter anderem durch steigenden Wasserverbrauch der Haushalte, schlechtes Wassermanagement, Korruption, fehlende Ressourcenverwaltung und verschwenderische Bewässerungstechniken, sowie in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Regierung 99% der Wasserentnahmen illegal sind,


« Zoals alle Europese landen kampt België met een tekort aan organen. Dit is het gevolg van de ontwikkelingen op het vlak van transplantaties en van de spectaculaire verbetering van de resultaten tijdens de voorbije 20 jaar.

« In Belgien herrscht wie in allen europäischen Ländern ein Mangel an Organen infolge der Entwicklung der Transplantation und der spektakulären Verbesserung der Ergebnisse während der letzten 20 Jahre.


Om de grote uitdagingen aan te pakken waarmee Europa nu kampt – zoals klimaatverandering, economische groei, migratie en internationale veiligheid – moeten we het potentieel van een dynamische relatie met China optimaal benutten.

Wenn Europa die sich ihm heute stellenden Großaufgaben – wie z. B. Klimawandel, Wirtschaftswachstum, Migration und internationale Sicherheit – in Angriff nehmen will, dann muss es dabei das Potential dynamischer Beziehungen zu China ins Spiel bringen.


Dat de Raad van State ook in andere materies met achterstand kampt - zoals de verzoekers opmerken - kan de maatregel zijn verantwoording niet ontnemen.

Dass der Staatsrat auch in anderen Sachbereichen gegen einen Rückstand ankämpft - wie die Kläger bemerken -, kann der Massnahme nicht ihre Rechtfertigung entziehen.


Zoals reeds werd aangetoond, kampt een aantal ontwikkelingslanden met specifieke problemen als gevolg van de economische globalisering, zoals het probleem van de drugsbestrijding (waaraan de Gemeenschap in het kader van de "gedeelde verantwoordelijkheid" blijft deelnemen) of de ontoereikende diversificatie van hun economie.

Wie bereits dargelegt, sind eine Reihe von Ländern im Zuge der Globalisierung mit spezifischen Problemen wie der Drogenbekämpfung (der die Gemeinschaft weiterhin durch eine Politik der geteilten Verantwortlichkeit verpflichtet ist) oder der unzureichenden Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften konfrontiert.


* de lidstaten in de context van hun NAP's/incl voor 2003, die in juli 2003 moeten worden overgelegd, verslag uitbrengen over de beleidsmaatregelen en initiatieven ter "bevordering van de sociale integratie van vrouwen en mannen die met langdurige armoede worden bedreigd omdat zij (...) tot een groep behoren die met bijzondere integratieproblemen kampt zoals die waarmee immigranten worden geconfronteerd", zoals bekrachtigd door de Europese Raad van Kopenhagen; ;

* die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer im Juli 2003 vorzulegenden NAP (Eingliederung) für 2003 Angaben machen sollen zu den Maßnahmen und Initiativen zur ,Förderung der sozialen Eingliederung von Frauen und Männer, die der Gefahr dauerhafter Armut ausgesetzt sind, weil sie beispielsweise [...] einer Gruppe angehören, die sich besonderer Integrationsprobleme wie sie Einwanderer erleben, gegenüber sehen", auf die sich der Europäische Rat in Kopenhagen verständigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampt – zoals' ->

Date index: 2022-10-22
w