Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich kandidaat stellen

Traduction de «kandidaat mag stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

Mehrfachbewerbungen sind untersagt


zich kandidaat stellen

als Bewerber auftreten | kandidieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat het Constitutionele Hof van Burundi op 5 mei heeft besloten dat Nkurunziza zich kandidaat mag stellen voor een derde termijn omdat hij voor de eerste termijn niet verkozen is door het volk maar door het parlement; overwegende dat de vice-president van het hof het land is ontvlucht omdat hij weigerde het besluit te ondertekenen, omdat de rechters met de dood waren bedreigd; overwegende dat twee senior leden van de kiescommissie het land ook zijn ontvlucht omdat zij vreesden voor hun veiligheid;

E. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht von Burundi am 5. Mai entschieden hat, dass Nkurunziza ein drittes Mal kandidieren darf, weil seine erste Amtszeit nicht zähle, da er damals vom Parlament und nicht direkt vom Volk gewählt worden war; in der Erwägung, dass der Vizepräsident des Gerichts das Land verlassen hat, nachdem er sich geweigert hatte, diesen Beschluss zu unterzeichnen, und erklärt hat, dass die Richter Morddrohungen erhalten hatten; in der Erwägung, dass auch zwei hochrangige Mitglieder der Wahlkommission das Land verlassen haben, da sie um ihre eigene Sicherheit fürchteten;


Eenzelfde kandidaat mag zich voor meerdere ambten kandidaat stellen en op meerdere reserves gerangschikt worden voor zover hij aan de voorwaarden opgesomd in artikel 45 van dit decreet voldoet.

Ein und derselbe Bewerber kann sich um mehrere Ämter bewerben und in mehreren Reserven eingetragen werden, sofern er die in Artikel 45 dieses Dekrets aufgelisteten Bedingungen erfüllt.


Met andere woorden, het moeten in de eerste plaats algemene verkiezingen zijn, waarbij iedere volwassene een stem mag uitbrengen of zich kandidaat mag stellen, met inbegrip van Nobelprijswinnares Aung San Suu Kyi en 2 000 andere oppositieactivisten die momenteel in de gevangenis zitten om politieke redenen.

Mit anderen Worten müssen die Wahlen zunächst einmal allgemein sein, und jeder Erwachsene muss die Möglichkeit haben, zu wählen oder zu kandidieren, einschließlich der Nobelpreisträgerin Aung San Suu Kyi und einschließlich der 2 000 anderen Oppositionellen, die sich derzeit aus politischen Gründen in Haft befinden.


Niemand mag echter meer dan één keer stemmen of zich in meer dan één EU-land kandidaat stellen.

Es ist jedoch nicht möglich, bei der gleichen Wahl seine Stimme mehr als einmal abzugeben oder in mehr als einem EU-Mitgliedstaat zu kandidieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu staan wij voor een situatie waarin een referendum zal worden gehouden over een nieuwe grondwet die gebracht wordt als de volgende stap naar het herstel van de democratie, terwijl een kwart van de parlementszetels is toegewezen aan het leger, mevrouw Aung San Suu Kyi zich bij die verkiezingen niet kandidaat mag stellen omdat ze met een buitenlander is getrouwd, en omdat diegenen die zich wel kandidaat mogen stellen zich geheel moeten houden aan wat de junta dicteert.

Jetzt sehen wir uns einer Situation gegenüber, in der per Volksentscheid über eine neue Verfassung entschieden werden soll, und diese Verfassung bezeichnen einige sogar als den ersten Schritt in Richtung der Wiederherstellung der Demokratie. Doch sie sieht für das Militär ein Viertel der Sitze im Parlament vor; sie verbietet Aung San Suu Kyi die Kandidatur bei dieser Wahl, weil sie mit einem Ausländer verheiratet ist, und sie zwingt sie, dem Diktat der Junta bedingungslos zu folgen.


B. overwegende dat naast de parlementaire verkiezingen een referendum zal worden gehouden over de vraag of president Alexander Loekasjenko zich opnieuw kandidaat mag stellen voor het presidentschap en over de wijziging van de grondwet waardoor de limiet van twee termijnen voor het ambt van president wordt opgeheven,

B. in der Erwägung, dass gleichzeitig mit den Parlamentswahlen ein Referendum über die Frage stattfindet, ob Alexander Lukaschenko noch einmal für das Amt des Präsidenten kandidieren kann und die Verfassung dahingehend geändert werden soll, dass auch eine dritte Amtszeit des Präsidenten zulässig ist,


De ombudsman mag zich gedurende drie jaar na de beëindiging van zijn mandaat niet voor een openbaar mandaat kandidaat stellen.

Der Ombudsmann darf drei Jahre nach Beendigung seines Mandats nicht für ein öffentliches Mandat kandidieren.


Naar mijn mening zijn de oplossingen die in bepaalde landen bestaan, bijvoorbeeld in Iran waar een islamitische Raad van Hoeders bepaalt wie zich kandidaat mag stellen voor de verkiezingen en wie niet, totaal onaanvaardbaar.

Für vollkommen unangemessen halte ich die Art von Lösung, wie sie in bestimmten Ländern wie z. B. dem Iran existiert, wo ein islamistischer Wächterrat festlegt, wer als Kandidat bei Wahlen antreten darf und wer nicht.


In het verzoekschrift in de zaak nr. 2336 zetten de verzoekende partijen uiteen dat artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol, dat het recht waarborgt om zich kandidaat te stellen en het recht om te stemmen bij de verkiezing van de wetgevende macht, van toepassing is op de in het geding zijnde verkiezingen en, volgens de rechtspraak van het Europees Hof en de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens, de Staten verplicht de kandidaten bij de verkiezing en de kiezers de mogelijkheid te geven hun respectieve rechten zonder discriminatie en zonder willekeurige beperking te genieten, zonder dat enige druk mag worden uitgeoefend op de ...[+++]

In der Klageschrift in der Rechtssache Nr. 2336 legen die klagenden Parteien dar, dass Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls, der das passive und aktive Wahlrecht bei Wahlen der Legislative garantiere, auf die betreffenden Wahlen Anwendung finde und die Staaten gemäss der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes und der Europäischen Kommission für Menschenrechte verpflichte, den Wahlkandidaten und den Wählern die Möglichkeit zu bieten, ihre jeweiligen Rechte ohne Diskriminierung und ohne willkürliche Einschränkung in Anspruch zu nehmen, ohne dass irgendein Druck auf die Entscheidung des Wählers ausgeübt werden könne und ohne dass - ...[+++]


« Wie belang stelt in het vacant te stellen ambt van hoofdgriffier mag zich de moeite van de sollicitatie zelfs besparen, wie belang stelt in de nakende vacatures voor het ambt van vrederechter en plaatsvervangend vrederechter zal uiteraard zeer sterke, zoniet onoverkomelijke concurrentie ondervinden van eventuele kandidaten die geslaagd zijn voor het examen bedoeld in artikel 43quinquies van de gerechtstaalwet van 15 juni 1935 : de benoemende of voordragende overheid heeft er alle belang bij om, ten minste tussen gelijkwaardige kandidaten, de voorkeur te geven aan de (officieel) tweetalige, of om de (officiële) tweetaligheid als een doo ...[+++]

« Wer sich für das für frei erklärte Amt eines Chefgreffiers interessiert, kann sich sogar die Mühe einer Bewerbung ersparen; wer sich für die bevorstehenden freien Stellen im Amt eines Friedensrichters und stellvertretenden Friedensrichters interessiert, wird sich natürlich mit einer sehr starken, wenn nicht unüberwindlichen Konkurrenz eventueller Kandidaten konfrontiert sehen, die die in Artikel 43quinquies des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten genannte Prüfung bestanden haben; der ern ...[+++]




D'autres ont cherché : zich kandidaat stellen     kandidaat mag stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat mag stellen' ->

Date index: 2022-12-02
w