Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaat-lidstaat te verlenen en ziet hij " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft bevestigd dat zulks het geval is. Op basis van dat onderzoek beveelt de Raad aan om Servië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en ziet hij ernaar uit dat dit besluit door de Europese Raad in maart wordt bevestigd.

Auf Grundlage dieser Überprüfung empfiehlt der Rat, Serbien den Status eines Bewerberlandes zu verleihen, in der Erwartung, dass der Europäische Rat diesen Beschluss auf seiner Märztagung bestätigen wird.


De Europese Commissie heeft vandaag een aantal jaarverslagen vastgesteld, waarin zij aanbeveelt om Albanië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en (al voor de vijfde keer) om toetredingsonderhandelingen te openen met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

In einer Reihe von Jahresberichten, die heute verabschiedet wurden, empfiehlt die Kommission, Albanien den Status eines EU-Beitrittskandidaten zu gewähren und - zum fünften Mal in Folge - Beitrittsverhandlungen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aufzunehmen.


48. De Raad neemt nota van de aanbeveling van de Commissie om Albanië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen op voorwaarde dat belangrijke maatregelen op het gebied van de hervorming van justitie en openbaar bestuur worden voltooid en dat het reglement van orde van het parlement wordt herzien.

48. Der Rat nimmt Kenntnis von der Empfehlung der Kommission, Albanien vorbehaltlich des Abschlusses wichtiger Maßnahmen in den Bereichen Justizreform und Reform der öffentlichen Verwaltung und der Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen.


1. is verheugd over het besluit van de Raad om Servië op 1 maart 2012 de status van kandidaat-lidstaat te verlenen; is verheugd over de vooruitgang die door Servië is geboekt met het hervormingsproces en over de overeenkomst die op 24 februari 2012 tussen Belgrado en Pristina is bereikt over omvattende regionale samenwerking; onderstreept dat het van het grootste belang is dat de dialoog tussen Belgrado en Pristina wordt voortgezet en dat de bereikte overeenkomsten te goeder trouw worden uitgevoerd;

1. begrüßt den Beschluss des Rates, Serbien am 1. März 2012 den Status eines EU-Beitrittskandidaten zu gewähren; begrüßt die Fortschritte Serbiens bei der Umsetzung des Reformprozesses und die Übereinkunft über die integrative regionale Zusammenarbeit, die Belgrad und Priština am 24. Februar 2012 getroffen haben; unterstreicht, wie überaus wichtig die Fortführung des Dialogs zwischen Belgrad und Priština sowie die gutgläubige Umsetzung der getroffenen Vereinbarungen sind;


In het licht van de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt, verwelkomt de Raad het positieve oordeel van de Commissie en verklaart dat hij haar aanbeveling om de status van kandidaat-lidstaat te verlenen door de Europese Raad zal worden overwogen.

Angesichts der von Montenegro erzielten Fortschritte begrüßt der Rat die positive Beurteilung der Kommission und weist darauf hin, dass die Empfehlung der Kommission, Montenegro den Status eines Bewerberlands zu verleihen, vom Europäischen Rat geprüft werden wird.


Slovenië wijst erop dat het een plicht van de lidstaten is om deze kandidaat-lidstaat mee te delen dat hij documenten moet voorleggen die aan de normen van de Europese Unie voldoen.

Slowenien weist mit Recht darauf hin, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, den Beitrittskandidaten auf den Umstand aufmerksam zu machen, dass er Dokumente vorlegen muss, die den Standards der Europäischen Union entsprechen.


Als de kandidaat-lidstaat in aanmerking komt omdat hij aan de verplichtingen en voorwaarden voor het openen van de toetredingsonderhandelingen voldoet, dient hij die status te krijgen, ongeacht wat er in parallelle processen met andere kandidaat-lidstaten zou gebeuren.

Wenn ein Kandidatenland zur Aufnahme von Beitrittsverhandlungen berechtigt ist, weil es die entsprechenden Verpflichtungen und Bedingungen erfüllt, so sollte ihm dieser Status unabhängig von parallelen Verfahren mit anderen Kandidatenländern zuerkannt werden.


15. is verheugd over de prioriteit die wordt verleend aan de naleving van verplichtingen betreffende de mensenrechten als onderdeel van de stappen die door het Britse voorzitterschap zijn gedaan om toetredingsonderhandelingen aan te knopen met Turkije en Kroatië, om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en onderhandelingen te starten met Servië en Montenegro en Bosnië-Herzegovina; verzoekt de Commissie ervoor te waken dat de kandidaat-landen op het gebied va ...[+++]

15. begrüßt die Tatsache, dass der Erfüllung von Menschenrechtsverpflichtungen bei den Schritten während des britischen Vorsitzes, Beitrittsverhandlungen mit der Türkei und mit Kroatien aufzunehmen, der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien Kandidatenstatus einzuräumen und Verhandlungen über Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina aufzunehmen, Priorität eingeräumt wurde; ersucht die Kommission darum, dafür zu sorgen, dass in den Bewerberländern echte Fortschritte im ...[+++]


15. is verheugd over de prioriteit die wordt verleend aan de naleving van verplichtingen betreffende de mensenrechten als onderdeel van de stappen die door het Britse voorzitterschap zijn gedaan om toetredingsonderhandelingen aan te knopen met Turkije en Kroatië, om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en onderhandelingen te starten met Servië en Montenegro en Bosnië-Herzegovina; verzoekt de Commissie ervoor te waken dat de kandidaat-landen op het gebied va ...[+++]

15. begrüßt die Tatsache, dass der Erfüllung von Menschenrechtsverpflichtungen bei den Schritten während des britischen Vorsitzes, Beitrittsverhandlungen mit der Türkei und mit Kroatien aufzunehmen, der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien Kandidatenstatus einzuräumen und Verhandlungen über Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina aufzunehmen, Priorität eingeräumt wurde; ersucht die Kommission darum, dafür zu sorgen, dass in den Bewerberländern echte Fortschritte im ...[+++]


De Europese Raad van Helsinki heeft eveneens een nieuw hoofdstuk in de betrekkingen met Turkije geschreven, door te besluiten dat land de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en, na de totstandkoming van een partnerschap voor de toetreding en overeenkomstig de conclusies van de Raad, met Turkije samen te werken met het oog op de vervulling van de noodzakelijke voorwaarden voor de opening van effectieve onderhandelingen.

Auf derselben Tagung des Europäischen Rates wurde auch ein neues Kapitel in den Beziehungen zur Türkei geschrieben, indem beschlossen wurde, dieser den Status eines beitrittswilligen Landes zuzuerkennen und nach Errichtung einer Beitrittspartnerschaft mit ihr daran zu arbeiten, daß die gemäß seinen Schlußfolgerungen erforderlichen Bedingungen für die Eröffnung wirklicher Verhandlungen erfüllt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat-lidstaat te verlenen en ziet hij' ->

Date index: 2024-06-19
w