Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa
Pretoetredingspact

Traduction de «kandidaat-lidstaten gewaarborgd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding

Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern


kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa

beitrittswillige Staaten in Mittel- und Osteuropa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schmit, Raad. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat de uitoefening van de vrijheid van godsdienst door alle lidstaten en door alle kandidaat-lidstaten gewaarborgd dient te zijn.

Schmit, Rat (FR) Frau Präsidentin, nach meinem Dafürhalten muss die Ausübung der Religionsfreiheit durch alle Mitgliedstaaten und alle Kandidatenländer garantiert werden.


Schmit, Raad . – (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat de uitoefening van de vrijheid van godsdienst door alle lidstaten en door alle kandidaat-lidstaten gewaarborgd dient te zijn.

Schmit, Rat (FR) Frau Präsidentin, nach meinem Dafürhalten muss die Ausübung der Religionsfreiheit durch alle Mitgliedstaaten und alle Kandidatenländer garantiert werden.


9. verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten aan de Romaminderheid het recht te garanderen op werk, toegang tot de arbeidsmarkt op gelijke en aanvaardbare voorwaarden en het recht aanspraak te maken op het sociale verzekeringsstelsel waardoor een adequate levensstandaard wordt gewaarborgd;

9. fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, das Recht der Roma-Minderheit auf Arbeit, Zugang zum Arbeitsmarkt auf der Grundlage gleicher und befriedigender Bedingungen und auf Einbeziehung in das Sozialversicherungssystem zu gewährleisten und ihnen so einen angemessenen Lebensstandard zu sichern;


Zoals de Commissie begrotingscontrole reeds herhaaldelijk heeft gezegd, is zij van mening dat de transparante aanwending van de communautaire cofinanciering in de kandidaat-lidstaten gewaarborgd moet worden door een intern en extern controlesysteem, dat in overeenstemming is met de communautaire normen.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle weist – wie schon so oft – darauf hin, dass die Kandidatenländer Transparenz bei der Verwendung der Gemeinschaftsbeihilfen durch ein System zur Durchführung interner und externer Kontrollen gewährleisten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van fraudebestrijding en corruptie is voor een goede overname van het acquis niet alleen wetgeving nodig maar dienen de kandidaat-lidstaten ook te beschikken over de operationele capaciteit die nodig is om de financiële belangen van de Gemeenschap doelmatig te beschermen op een wijze die vergelijkbaar is met de bescherming die in de lidstaten wordt gewaarborgd.

Die ordnungsgemäße Umsetzung des Acquis im Bereich der Bekämpfung von Betrug und Korruption erfordert nicht nur Gesetze; sie setzt auch voraus, dass die Bewerberstaaten operativ in der Lage sind, die finanziellen Interessen der Gemeinschaften so wirksam und in dem Maße zu schützen, wie dies im Prinzip in den Mitgliedstaaten der Fall ist.


In de overeenkomst waarover met Rusland zal worden onderhandeld, moet rekening worden gehouden met de situatie op de markt in de uitgebreide EU en de specifieke betrekkingen tussen de kandidaat-lidstaten en de Russische Federatie op dit gebied en moeten de belangen van de Europese verbruikers en de levensvatbaarheid van de Europese industrie, met name de verrijkingsindustrie, worden gewaarborgd.

Das mit Russland auszuhandelnde Abkommen muss den Gegebenheiten des Marktes in der erweiterten Union wie auch den speziellen Beziehungen der Beitrittsländer zur Russischen Föderation in diesem Bereich Rechnung tragen und gleichzeitig das Interesse der europäischen Verbraucher sowie die Lebensfähigkeit der europäischen Unternehmen insbesondere der Anreicherungsindustrie schützen.


Dit houdt in dat de integriteit van het acquis, dat de EU de kandidaat-lidstaten heeft laten invoeren, moet worden gewaarborgd, en dat een mogelijke oplossing voor de kwestie-Kaliningrad geen hindernissen mag opwerpen voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen;

Das schließt die Gewährleistung der Integrität des Besitzstandes ein, dessen Übernahme die EU von den Kandidatenländern selbst fordert, und dass sicherzustellen ist, dass durch eine "Lösung" für das Kaliningrader Gebiet kein Hindernis für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen geschaffen wird.


10. stelt vast dat bruinkool in enkele lidstaten zoals Duitsland en Groot-Brittannië, maar eveneens in belangrijke kandidaat-lidstaten een bepalend deel van de elektriciteitproductie levert; dat de via het gebruik van steenkool gediversifieerde structuur van de elektriciteitproductie in enkele lidstaten over de EU van 15 lidstaten gezien een bijdrage tot de stabiliteit van de elektriciteitsector levert; dat steenkool en met name in eigen land geproduceerde bruinkool in dit kader op lange termijn een belangrijk element vormen; dat de EU er in het kader van haar energie- en milieupolitieke strategieën voor moet blijven zorgen dat deze i ...[+++]

10. weist auf die besondere Rolle der Braunkohle hin, die in einigen Mitgliedstaaten wie Deutschland und Großbritannien, aber auch in wichtigen Beitrittsländern einen maßgeblichen Beitrag zur Stromerzeugung leistet; die durch Kohleeinsatz diversifizierte Struktur der Stromerzeugung in einzelnen Mitgliedstaaten trägt, was die Europäische Union der 15 betrifft, zur Stabilität im Stromsektor bei, wobei Kohle und insbesondere heimische Braunkohle dabei langfristig ein wichtiges Element sind; die Europäische Union sollte im Rahmen ihrer energie- und umweltpolitischen Strategien weiter dafür sorgen, dass dieser heimische und wettbewerbsfähig ...[+++]


Wat betreft het tweede punt is het voor de stabiliteit van de nog onderontwikkelde financiële stelsels in de kandidaat-lidstaten nodig dat het bankstelsel volledig voorbereid is op de toegenomen concurrentie, terwijl ook het kader voor regelgeving en toezicht moet worden versterkt en de tenuitvoerlegging ervan dient te worden gewaarborgd, technisch degelijke betalingsstelsels moeten worden ingevoerd en het algemeen juridisch en zakenklimaat moet worden verbeterd om het financieel stelsel beter in staat te stellen productieve investeri ...[+++]

Hinsichtlich des zweiten Aspekts, der Gewährleistung der Stabilität der noch immer unterentwickelten Finanzsysteme in den Beitrittsländern, ist es erforderlich, dass die Vorbereitung des Bankensystems auf den zunehmenden Wettbewerb abgeschlossen wird, dass der Regelungs- und Kontrollrahmen verstärkt und seine Einhaltung sichergestellt wird, dass technisch einwandfreie Zahlungssysteme bestehen und dass das allgemeine rechtliche und wirtschaftliche Umfeld mit dem Ziel eines Ausbaus der Kapazität des Finanzsystems zur Finanzierung produktiver Investitionen verbessert wird.


Tijdens de onderhandelingen wijst de EU er met klem op dat het voor alle kandidaat-lidstaten van groot belang is om tegen de tijd dat zij toetreden, te beschikken over een eerlijk, doeltreffend en efficiënt systeem voor het behandelen van asielverzoeken, waarbij met name de inachtneming van het non-refoulementbeginsel en de onafhankelijkheid van beroepsprocedures volledig moeten zijn gewaarborgd.

Während der Verhandlungen weist die EU ausdrücklich darauf hin, dass alle Beitrittsländer spätestens bei ihrem Beitritt ein gerechtes, wirksames und effizientes System zur Bearbeitung von Asylanträgen eingerichtet haben müssen, das insbesondere dem Aspekt der uneingeschränkten Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung (non-refoulement) und dem unabhängigen Rechtsmittelverfahren Rechnung trägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat-lidstaten gewaarborgd' ->

Date index: 2021-01-23
w