Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot toelating als vluchteling
Alleenstaande kandidaat
Certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling
De facto vluchteling
De onafhankelijke kandidaat
EG-toetreding
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaat-pleegouders beoordelen
Kandidaat-pleegouders evalueren
Kandidaat-vluchteling
Kandidaatland
Partijloze kandidaat
Politieke ballingschap
Politieke vluchteling
Toekomstige pleegouders beoordelen
Toekomstige pleegouders evalueren
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Verzoek om toekenning van de status van vluchteling
Verzoek tot toetreding
Vluchteling
Vluchteling met een B-status

Traduction de «kandidaat-vluchteling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat

der parteilose Bewerber | der parteilose Kandidat




aanvraag tot toelating als vluchteling | verzoek om toekenning van de status van vluchteling

Antrag auf Zuerkenmung des Flüchtlingsstatus


de facto vluchteling | vluchteling met een B-status

De-facto-Flüchtling


politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]

politischer Flüchtling


kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen

potenzielle Pflegeeltern evaluieren


certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling

Bescheinigung über die Gleichstellung mit einem Flüchtling




toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7, § 14, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders schendt de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft gehad dat werkloosheidsuitkeringen werden geweigerd aan vreemdelingen die wegens humanitaire redenen gemachtigd zijn tot verblijf op grond van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, omdat de arbeid die zij hadden verricht tussen 1 juli 1999 en 1 april 2003, terwijl ze het statuut hadden van ontvankelijk verklaarde kandidaat-vluchteling, niet in ...[+++]

Artikel 7 § 14 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer verstösst gegen die Artikel 10, 11, 23 und 191 der Verfassung, insofern er zur Folge gehabt hat, dass Ausländern, denen der Aufenthalt aufgrund von Artikel 9 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern aus humanitären Gründen erlaubt ist, Arbeitslosengeld verweigert wurde, weil die Arbeit, die sie zwischen dem 1. Juli 1999 und dem 1. April 2003 geleistet hatten, während sie den Status als für zulässig erklärte Asylbewerber besassen, nicht den Rechts ...[+++]


Rekening houdend met het bovenstaande, heeft de in het geding zijnde bepaling onevenredige gevolgen gehad, in zoverre werkloosheidsuitkeringen werden geweigerd aan vreemdelingen die wegens humanitaire redenen gemachtigd zijn tot verblijf op grond van artikel 9, derde lid, van de Vreemdelingenwet, omdat de arbeid verricht tussen 1 juli 1999 en 1 april 2003, terwijl ze het statuut hadden van ontvankelijk verklaarde kandidaat-vluchteling, niet in overeenstemming was met de wetgeving inzake de tewerkstelling van vreemde werknemers en dus niet in aanmerking kwam als wachttijd, alhoewel ze voor het overige voldeden aan alle wettelijke vereiste ...[+++]

Unter Berücksichtigung des Vorstehenden hatte die fragliche Bestimmung unverhältnismässige Folgen, insofern Ausländern, denen aus humanitären Gründen der Aufenthalt aufgrund von Artikel 9 Absatz 3 des Ausländergesetzes erlaubt war, Arbeitslosengeld verweigert wurde, weil die zwischen dem 1. Juli 1999 und dem 1. April 2003 geleistete Arbeit, während sie den Status als für zulässig erklärte Asylbewerber besassen, nicht den Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer entsprach und folglich nicht als Wartezeit berücksichtigt wurde, obwohl sie im Ubrigen alle gesetzlichen Bedingungen für den Anspruch auf ein solches A ...[+++]


Uit de gegevens van de verwijzingsbeslissing blijkt inderdaad dat de appellante voor het Arbeidshof tijdens haar tewerkstelling aanvankelijk kandidaat-vluchteling was en na de afwijzing van haar asielaanvraag werd geregulariseerd op grond van artikel 9, derde lid, van de Vreemdelingenwet.

Aus dem Sachverhalt der Verweisungsentscheidung geht nämlich hervor, dass die Berufungsbeklagte vor dem Arbeitshof während ihrer Beschäftigung anfangs Asylbewerberin war und nach der Ablehnung ihres Asylantrags aufgrund von Artikel 9 Absatz 3 des Ausländergesetzes regularisiert wurde.


Het Hof van Cassatie vraagt allereerst het Hof of artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in zoverre die bepaling de onttrekking aan de Belgische rechtscolleges zou opleggen « ook al heeft ten minste één klager als vreemdeling in België het statuut van vluchteling op het ogenblik dat de strafvordering oorspronkelijk werd ingesteld » (zaak nr. 3000) of « hoewel minstens één klager een vreemdeling was die wettig in België verbleef op het ogenblik dat de strafvordering ingesteld werd, ook al is hij kandidaat-vluchteling » (zaak nr. 3008), « terwijl het die on ...[+++]

Der Kassationshof fragt den Hof an erster Stelle, ob Artikel 29 § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 5. August 2003 mit den Artikeln 10, 11 und 191 der Verfassung vereinbar sei, insofern diese Bestimmung die Entbindung der belgischen Rechtsprechungsorgane auferlegen würde, « obwohl zum Zeitpunkt der ursprünglichen Einleitung der Strafverfolgung wenigstens ein Kläger Ausländer mit dem Flüchtlingsstatus in Belgien ist » (Rechtssache Nr. 3000) bzw. « obwohl wenigstens ein Kläger Ausländer war, der sich zum Zeitpunkt der Einleitung der Strafverfolgung legal in Belgien aufhielt, auch wenn er Asylbewerber war » (Rechtssache Nr. 3008), « während diese ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op te merken valt echter dat deze wetgevingen onderling fors verschillen en dat een kandidaat-vluchteling, al is het maar op het strikt juridische niveau, een verschillende behandeling te beurt valt naargelang deze in deze of gene lidstaat "belandt".

Es ist jedoch festzustellen, dass diese Rechtsvorschriften große Unterschiede aufweisen und die Behandlung von Personen, die als Flüchtlinge anerkannt werden wollen, davon abhängt, in welchem Mitgliedstaat sie „landen“.


e) die in België verblijven en er de voordelen genieten verbonden aan het statuut van vluchteling of kandidaat vluchteling, toegekend door de delegatie in België van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties, evenals zij van wie de vader of de moeder of de wettelijke voogd zich in dezelfde situatie bevindt;

e) die in Belgien ansässig sind und dort die Vorteile erhalten haben, die mit dem Statut als Flüchtling oder als Asylbewerber, das durch die belgische Delegation des Hohen Kommissariats der Vereinten Nationen für Flüchtlinge verliehen wird, verbunden sind, sowie diejenigen, deren Vater oder Mutter oder gesetzlicher Vormund sich in der gleichen Situation befindet;


w