Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «kandidaatlanden betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. dringt er bij de Commissie op aan rekening te houden met de begrotingsgevolgen van een uitbreiding die op een andere wijze zal geschieden dan in 1999 werd verwacht door de Europese Raad van Berlijn en door het Parlement, met name voor wat de toetredingsdata en de volgorde van toetreding van de kandidaatlanden betreft; verzoekt de Commissie scenario's te ontwikkelen voor het aanpassen van de financiële vooruitzichten (gebruik van rubriek 8), met name voor het geval dat vóór 2006 meer dan zes nieuwe lidstaten deel gaan uitmaken van de EU, alsmede voor het geval dat de eerste kandidaatlanden na 2002 tot de Unie zullen toetreden; dring ...[+++]

26. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Auswirkungen einer Erweiterung, die in anderer Weise stattfinden wird, als 1999 auf dem Europäischen Rat von Berlin und vom Parlament erwartet, insbesondere was die Zeitpunkte und die Reihenfolge des Beitritts der Bewerberländer zur Union anbelangt, auf den Haushalt zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, Szenarien für die Anpassung der Finanziellen Vorausschau (Verwendung von Rubrik 8) aufzustellen, insbesondere für den Fall, dass mehr als sechs neue Mitgliedstaaten vor 2006 der Europäischen Union beitreten und das erste Bewerberland der Union erst nach 2002 beitreten wird; for ...[+++]


Meer in het bijzonder wat betreft de toepassing van de open coördinatiemethode wordt in de mededeling de noodzaak onderstreept van een breed overleg over immigratie met de lidstaten, de sociale partners en de betrokken organisaties van het maatschappelijk middenveld, terwijl de kandidaatlanden zo snel mogelijk bij de toepassing van de open coördinatiemethode moeten worden betrokken.

Was konkret die Anwendung des offenen Koordinierungsmechanismus angeht, wird in der Mitteilung auf die Notwendigkeit einer eingehenden Konsultation der Mitgliedstaaten, der Sozialpartner und der Organisationen der Zivilgesellschaft hingewiesen. Außerdem sei die möglichst baldige Einbeziehung der Beitrittsländer in die Anwendung des offenen Koordinierungsmechanismus erforderlich.


Het hoofdstuk "andere activiteiten" betreft de beoordeling van innovatieve concepten en de ontwikkeling van verbeterde en veiliger kernenergieprocessen, onderwijs en opleiding in stralingsbescherming, verbetering van de veiligheid van bestaande installaties in de lidstaten en kandidaatlanden, voor een totaal van €50 miljoen.

Das Kapitel „Sonstige Tätigkeiten“ schließlich umfasst die Evaluierung innovativer Konzepte und die Entwicklung verbesserter und sichererer Prozesse im Bereich der Kernenergie, ferner Ausbildungsmaßnahmen beim Strahlenschutz. Verbesserung der Sicherheit bestehender Einrichtungen in den Mitgliedstaaten und in den Beitrittsländern, bei einem Gesamtbetrag von 50 Millionen Euro.


40. neemt nota van de aanzienlijke vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's SAPARD en ISPA, die een steeds verontrustender beeld geven naarmate het tijdstip van de eerste toetredingen van kandidaatlanden tot de Unie dichterbij komt; verzoekt de Commissie onnodige bureaucratische obstakels weg te nemen en voorzover mogelijk de procedures voor het instellen van de noodzakelijke structuren voor de tenuitvoerlegging van SAPARD en ISPA in nauwe samenwerking met de betreffende administratieve instanties in de kandidaat-lidstaten te bespoedigen; verzoekt de Commissie om in het voorontwerp van begroting realistisc ...[+++]

40. nimmt die bei der Durchführung der Heranführungsprogramme SAPARD und ISPA aufgetretenen beträchtlichen Verzögerungen zur Kenntnis, die immer besorgniserregender werden, je näher der Zeitpunkt der ersten Beitritte von Kandidatenländern zur Union heranrückt; fordert die Kommission auf, bürokratische Hindernisse abzubauen und im Rahmen des Möglichen die Verfahren zur Errichtung der erforderlichen Strukturen für die Umsetzung von SAPARD und ISPA in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Verwaltungseinrichtungen in den Beitrittsländern zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, im HVE realistische, aber dennoch ehrgeizige Beträge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beschermen en ontwikkelen van de nationale audiovisuele industrie en het stimuleren van audiovisuele en culturele uitwisselingen tussen de Europese Unie en de kandidaatlanden betreft zowel culturele als industriële prioriteiten.

Die Absicherung und die Weiterentwicklung der audiovisüllen Branchen in den einzelnen Ländern und die Schaffung von Anreizen für den Austausch auf audiovisüller und kultureller Ebene zwischen der Europäischen Union und den Bewerberländern weist sowohl kulturelle als auch branchenspezifische Prioritäten auf.


Wat participatie en het maatschappelijk middenveld betreft, herinnert het Comité aan het uitgangspunt dat jongeren bij de uitwerking, toepassing en evaluatie van het jongerenbeleid moeten worden betrokken; dit gaat ook op voor de jongeren uit de kandidaatlanden.

Was schließlich die Mitbestimmung und die Zivilgesellschaft angeht, weist der Ausschuss in seiner Stellungnahme darauf hin, dass die Jugendmitsprache bei der Entwicklung, Durchführung und Bewertung der Jugendpolitik ein Grundprinzip ist, das auch für die Jugend der Beitrittsländer gelten muss.


78. verzoekt de kandidaatlanden in samenwerking met de Commissie te waarborgen dat Natura 2000-terreinen vóór de toetreding worden aangewezen, en een systeem te ontwerpen op grond waarvan de bijlagen van de twee relevante richtlijnen bij de eerstvolgende gelegenheid gewijzigd worden teneinde rekening te houden met soorten en habitattypen die in EU-15 niet vertegenwoordigd zijn, alsmede het feit dat in veel kandidaatlanden reeds een groot deel van het grondgebied een beschermde status geniet, hetgeen zo zou moeten blijven; pleit er in dit verband voor om de EU-toetreding onder geen enkele omstandigheid te laten leiden tot een verminderin ...[+++]

78. fordert die Beitrittsländer dringend auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission dafür zu sorgen, dass die Natura-2000-Gebiete vor dem Beitritt ermittelt werden, und ein System zu erarbeiten, wonach die Anhänge der beiden einschlägigen Richtlinien zum frühestmöglichen Zeitpunkt geändert werden, um die Arten und die Typen von Lebensräumen, die in der 15er-EU nicht vertreten sind, sowie die Tatsache, dass in vielen Beitrittsländern bereits ein großer Teil des Staatsgebiets Schutzgebiet ist und dies auch bleiben sollten, zu berücksichtigen; fordert in diesem Zusammenhang, dass der Beitritt auf keinen Fall zu einer Verringerung der Gesamt ...[+++]


Wat de kandidaatlanden in Midden-Europa betreft, is in de voortgangsverslagen in hoofdzaak aandacht besteed aan de situatie van de Roma.

In den Bewerberländern Mitteleuropas ist die Situation der Bevölkerungsgruppe der Roma das größte Problem, das in den Fortschrittsberichten in diesem Zusammenhang herausgestellt wurde.


Voor wat betreft de samenwerkingsprogramma's op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zoals Oisin, Falcone en Grotius, wil de Commissie de huidige rechtsgrond van deze programma's wijzigen om volledige deelname door de kandidaatlanden mogelijk te maken.

Für die Kooperationsprogramme in den Bereichen Justiz und Inneres wie OISIN, FALCONE und GROTIUS erwägt die Kommission die Änderung der derzeitigen Rechtsgrundlage, damit sich die Beitrittsländer auch an diesen Programmen uneingeschränkt beteiligen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaatlanden betreft' ->

Date index: 2022-04-19
w