E. overwegende dat het cohesiebeleid, dat niet alleen aan de minst ontwikkelde regio's, maar aan de gehele Unie ten goede komt, op een duurzame ontwikkeling moet worden georiënteerd vooral om het hoofd te bieden aan
de behoeften van de kandidaatlanden, tegelijkertijd ervoor te zorgen dat aan de hand v
an identieke normen gericht hulp wordt geboden aan de communautaire regio's met een ontwikkelingsachterstand en de regio's die economisch aan het omschakelen zijn in de huidige Unie, en tenslotte te zorgen voor betere kwaliteit, vereenvo
...[+++]udiging en subsidiariteit,
E. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik, die nicht nur den wirtschaftsschwachen Regionen, sondern der Union insgesamt zugute kommt, auf nachhaltige Entwicklung ausgerichtet werden muss, um vor allem dem Bedarf der Beitrittsländer zu begegnen, gleichzeitig anhand identischer Normen gezielte Maßnahmen für die rückständigen Regionen und die in wirtschaftlicher Umstellung befindlichen Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten zu bieten sowie mehr Qualität, Vereinfachung und Subsidiarität zu gewährleisten,