Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "kandidaatlanden zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) De conclusies van de Top van Kopenhagen tonen aan dat de Europese Raad ervoor gekozen heeft de oplossing van ernstige problemen voor zich uit te schuiven. De Raad vlucht voor deze problemen uit door de Unie met meer dan tien landen uit te breiden. Daarbij is discriminerend opgetreden – niet alleen ten aanzien van de kandidaatlanden zelf, maar ook tegenover de lidstaten met de zwakste economieën en ernstigste sociale problemen, zoals Portugal.

– (PT) Die Schlussfolgerungen des Gipfels von Kopenhagen zeigen, dass sich der Europäische Rat dafür entschieden hat, die Lösung ernster Probleme aufzuschieben und statt dessen die Flucht nach vorn angetreten und die Erweiterung um zehn neue Länder beschlossen hat. Und das Ganze auf der Grundlage von Diskriminierung, die nicht nur die neuen Länder, sondern auch diejenigen der gegenwärtigen Mitgliedstaaten betrifft, deren Wirtschaft nicht so stark ist und die mit größeren sozialen Problemen zu kämpfen haben, wie das in Portugal der Fall ist.


Anderzijds moeten de lidstaten en kandidaatlanden zelf ook in het geweer komen op wetgevingsvlak, op bestuursniveau en qua politie-inzet om deze handel de kop in te drukken, en gelijk daarmee opgaand moet de internationale samenwerking met Europol en Interpol bevorderd worden om de criminele netwerken te bestrijden.

Andererseits müssen die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer in den Bereichen Gesetzgebung, Verwaltung und Polizeiarbeit selbst Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Verbrechens ergreifen und parallel dazu die internationale Zusammenarbeit mit Europol und Interpol ausbauen, um die kriminellen Netze zu zerschlagen.


Hoe staat de Commissie tegenover pogingen in de kandidaatlanden de fundamentele vrijheden in de eerste jaren na toetreding te beperken, waarbij in sommige kandidaatlanden zelfs sprake is van een overgangsperiode bij het vrij verwerven van grond van maximaal 18 jaar?

Wie steht die Kommission zu Versuchen in Kandidatenländern, die Grundfreiheiten in den ersten Jahren nach einem Beitritt einzuschränken, wobei in manchen Kandidatenländern sogar von seiner Übergangsfrist beim freien Grunderwerb von bis zu 18 Jahren die Rede ist?


16. stemt in met het plan om het opstellen van richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijnen te bevorderen, dat dan gepaard zou moeten gaan met beter didactisch materiaal en informatie over goede praktijken, in het bijzonder met betrekking tot het MKB in risicosectoren en situaties met specifieke, persistente en terugkerende gevaren, en waarbij rekening wordt gehouden met geslacht, leeftijd en culturele factoren; vraagt om meer specifieke informatie over de "beoordeling .op bedrijfsniveau" van de toepassing; benadrukt dat de sociale partners niet alleen moeten worden betrokken bij de opstelling van die handleidingen, maar ook op een meer systematische en omvattende manier bij het toepassingsproces ...[+++]

16. begrüßt die Idee, die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien zu fördern – wobei dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen über das, was funktioniert, insbesondere für KMU in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste und geschlechtsspezifische, altersbedingte und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssten; ersucht um nähere Angaben zu den Beurteilungen der Umsetzung auf Betriebsebene; betont, dass die Sozialpartner nicht nur an der Arbeit an diesen Leitfäden beteiligt werden müssten, sondern auch in einer systematischeren und umfassenderen Weise am Umsetzungsprozess selbst; fordert die Kommission auf, diesbezüglich besondere Programme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16.stemt in met het plan om het opstellen van richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijnen te bevorderen, dat dan gepaard zou moeten gaan met beter didactisch materiaal en informatie over goede praktijken, in het bijzonder met betrekking tot het MKB in risicosectoren en situaties met specifieke, persistente en terugkerende gevaren, en waarbij rekening wordt gehouden met geslacht, leeftijd en culturele factoren; vraagt om meer specifieke informatie over de "beoordeling .op bedrijfsniveau" van de toepassing; benadrukt dat de sociale partners niet alleen moeten worden betrokken bij de opstelling van die handleidingen, maar ook op een meer systematische en omvattende manier bij het toepassingsproces ...[+++]

16. begrüßt die Idee, die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien zu fördern – wobei dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen über das, was funktioniert, insbesondere für KMU in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste und geschlechtsspezifische, altersbedingte und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssten; ersucht um nähere Angaben zu den Beurteilungen der Umsetzung auf Betriebsebene; betont, dass die Sozialpartner nicht nur an der Arbeit an diesen Leitfäden beteiligt werden müssten, sondern auch in einer systematischeren und umfassenderen Weise am Umsetzungsprozess selbst; fordert die Kommission auf, diesbezüglich besondere Programme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaatlanden zelf' ->

Date index: 2024-08-20
w