Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dakloze
Forenzenverkeer
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Landloperij
Pendel
Traject woonplaats-werkplaats
Wettelijke woonplaats
Woon-werkverkeer
Woonplaats
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen
Zonder vaste woonplaats
Zwerver

Vertaling van "kandidaten hun woonplaats " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen


dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]

Obdachloser [ Mittelloser | Nichtsesshafter | ohne festen Wohnsitz | Vagabund | Vagabundage ]


pendel [ forenzenverkeer | traject woonplaats-werkplaats | woon-werkverkeer ]

Pendelwanderung [ Berufspendelverkehr | Fahrt vom Wohnsitz zum Arbeitsort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 64 van de Grondwet, zo betogen de verzoekers, moeten de kandidaten hun woonplaats in België hebben, maar hoeven zij zich niet in de kieskring van hun woonplaats kandidaat te stellen.

Gemäss Artikel 64 der Verfassung, so führen die Kläger an, müssten die Kandidaten ihren Wohnsitz in Belgien haben, jedoch nicht im Wahlkreis ihres Wohnsitzes kandidieren.


In de zesde plaats is het volgens de verzoekende partijen niet te verantwoorden dat kandidaten uit Brussel-Halle-Vilvoorde of Leuven, in tegenstelling tot andere kandidaten, voor de Senaat mogen kandideren en tegelijk voor de Kamer in een kieskring die niet die van hun woonplaats is, namelijk Brussel-Halle-Vilvoorde voor de Leuvenaars en Leuven voor de kandidaten uit Brussel-Halle-Vilvoorde (derde onderdeel van het vierde middel in de zaak nr. 2617).

Die klagenden Parteien führen an sechster Stelle an, es sei nicht zu rechtfertigen, dass Kandidaten aus Brüssel-Halle-Vilvoorde oder Löwen im Gegensatz zu anderen Kandidaten für den Senat und gleichzeitig für die Kammer in einem Wahlkreis kandidieren könnten, in dem sie nicht ihren Wohnsitz hätten, nämlich Brüssel-Halle-Vilvoorde für die Kandidaten aus Löwen und Löwen für die Kandidaten aus Brüssel-Halle-Vilvoorde (dritter Teil des vierten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 2617).


Het derde onderdeel van het middel is gericht tegen artikel 6 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving in zoverre het nieuwe artikel 118, laatste lid, 1°, van het Kieswetboek tot gevolg heeft dat kandidaten uit Brussel-Halle-Vilvoorde of Leuven, in tegenstelling tot andere kandidaten, voor de Senaat mogen kandideren en tegelijk voor de Kamer in een kieskring die niet die van hun woonplaats is, namelijk Brussel-Halle-Vilvoorde voor de Leuvenaars en Leuven voor de kandidaten uit Brussel-Hal ...[+++]

Der dritte Teil des Klagegrunds ist gegen Artikel 6 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Festlegung verschiedener Abänderungen der Wahlgesetzgebung gerichtet, da der neue Artikel 118 letzter Absatz Nr. 1 des Wahlgesetzbuches zur Folge habe, dass Kandidaten aus Brüssel-Halle-Vilvoorde oder Löwen im Gegensatz zu anderen Kandidaten für den Senat und gleichzeitig für die Kammer in einem Wahlkreis kandidieren könnten, in dem sie nicht ihren Wohnsitz hätten, nämlich Brüssel-Halle-Vilvoorde für die Kandidaten aus Löwen und Löwen für die Kandidaten aus Brüssel-Halle-Vilvoorde.


1 mag niemand tegelijk voor de Kamer en de Senaat voorgedragen worden, tenzij de voordracht voor de Kamer ingediend wordt in de kieskring van de woonplaats van de kandidaat; de kandidaten voor de Kamer in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde mogen enkel kandidaat voor de Senaat zijn voor het kiescollege dat overeenstemt met de taalgroep die zij aangeduid hebben in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, conform artikel 115, vijfde lid;

1. Niemand darf gleichzeitig als Kandidat für die Kammer und den Senat vorgeschlagen werden, ausser wenn die Kandidatur für die Wahl der Kammer im Wahlkreis des Wohnsitzes des Kandidaten eingereicht wird; Kandidaten für die Kammer im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde dürfen nur Kandidaten für die Wahl des Senats für das Wahlkollegium sein, das mit der Sprachgruppe, die sie gemäss Artikel 115 Absatz 5 in der Akte zur Annahme ihrer Kandidaturen angegeben haben, übereinstimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° mag niemand tegelijk voor de Kamer en de Senaat voorgedragen worden, tenzij de voordracht voor de Kamer ingediend wordt in de kieskring van de woonplaats van de kandidaat; de kandidaten voor de Kamer in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde mogen enkel kandidaat voor de Senaat zijn voor het kiescollege dat overeenstemt met de taalgroep die zij aangeduid hebben in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, conform artikel 115, vijfde lid;

1. darf niemand gleichzeitig für die Kammer und den Senat vorgeschlagen werden, es sei denn, der Vorschlag für die Kammer wird in dem Wahlkreis, in dem der Kandidat seinen Wohnsitz hat, eingereicht; die Kandidaten für die Kammer im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde dürfen nur Kandidaten für den Senat in dem Wahlkollegium sein, das der Sprachgruppe entspricht, die sie gemäss Artikel 115 Absatz 5 in der Annahmeakte ihrer Kandidatur angegeben haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten hun woonplaats' ->

Date index: 2021-10-23
w