Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stemming
Ter stemming voorleggen

Traduction de «kandidaten ter stemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming(ter goedkeuring)van het Europees Parlement

Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments


de voorlopige commissie ter vaststelling van de geldigheid der stemming

der vorläufige Wahlprüfungsausschuß des Folketings


als college ter goedkeuring onderworpen aan een stemming van het Europees Parlement

sich als Kollegium einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dan in het bijzonder aan de vernieuwingen van de toezeggingen op het gebied van mensenrechten die door kandidaten ter stemming zijn ingediend; de mogelijkheid om speciale zittingen te houden voor urgente mensenrechtensituaties (een wereld van verschil met het jaarlijkse ritueel van de voorganger, de Commissie voor Mensenrechten), de ontwikkeling van "interactieve dialogen" met speciale VN-procedures, een zeer openbaar middel om de aandacht te richten op schendingen van de mensenrechten en als laatste het eensgezind aannemen van het zeer belangrijke pakket voor instellingsvorming.

Ich denke hier vor allem an die Innovation bei der Garantie der Menschenrechte, die von den Wahlkandidaten vorgelegt wurde, an die Möglichkeit der Abhaltung von Sondersitzungen zu dringlichen Menschrechtssituationen – etwas ganz anderes als das jährliche Ritual seiner Vorgängerin, der Menschenrechtskommission; ich denke an den Aufbau „interaktiver Dialoge“ im Zusammenhang mit UNO-Sonderverfahren, einem sehr öffentlichkeitsnahen Mittel, um die Aufmerksamkeit gezielt auf Menschenrechtsverletzungen zu lenken, und schließlich an das überaus ...[+++]


Aangezien het aantal kandidaten niet groter is dan het aantal te vervullen zetels, stel ik voor de quaestoren bij acclamatie te kiezen overeenkomstig artikel 12, lid 1, van het Reglement, en vervolgens over te gaan tot elektronische stemming ter bepaling van de rangorde van de quaestoren.

Da die Zahl der Kandidaten die Anzahl der freien Sitze nicht übersteigt, schlage ich vor, dass die Wahl durch Zuruf gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Geschäftsordnung erfolgt, dass jedoch anschließend eine elektronische Abstimmung zur Festlegung der Rangfolge durchgeführt wird.


Aangezien het aantal kandidaten niet groter is dan het aantal te vervullen zetels, zullen de fracties niet worden geraadpleegd en stel ik voor de ondervoorzitters bij acclamatie te kiezen overeenkomstig artikel 12, lid 1, van het Reglement, en vervolgens over te gaan tot stemming ter bepaling van de rangorde van de ondervoorzitters.

Ohne Einvernehmen der Fraktionen: Die Zahl der Kandidaten übersteigt die Anzahl der freien Sitze nicht. Ich schlage vor, dass die Wahl durch Zuruf gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Geschäftsordnung erfolgt, dass jedoch anschließend eine Abstimmung zur Festlegung der Rangfolge durchgeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten ter stemming' ->

Date index: 2024-05-13
w