Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann und auch muss " (Nederlands → Duits) :

Globalisierung ist ein Prozess, den man gestalten kann und auch muss.

Globalisierung ist ein Prozess, den man gestalten kann und auch muss.


B. overwegende dat vier mensenrechtenactivisten die werden beschuldigd van misdaden tegen de staat (Mom Sonando, hoofd van de vereniging van democraten van Cambodja en directeur van Beehive Radio, en zijn medeverweerders Phorn Sreoun, Touch Ream en Kann Sovann) op 1 oktober 2012 werden veroordeeld door de plaatselijke rechtbank van Phnom Penh;

B. in der Erwägung, dass vier wegen Verbrechen gegen den Staat angeklagte Menschenrechtsverfechter – Mom Sonando, der Leiter der kambodschanischen „Association of Democrats“ und Direktor von Beehive Radio, und die Mitangeklagten Phorn Sreoun, Touch Ream und Kann Sovann – am 1. Oktober 2012 vom Stadtgericht Phnom Penh verurteilt wurden;


Allerdings muss ein Unternehmen mindestens 500 Entlassungen vorgenommen haben – so wie das spanische Unternehmen „Lear Automotive“, auf das sämtliche Kriterien zutreffen – damit Spanien Gelder beantragen kann.

Allerdings muss ein Unternehmen mindestens 500 Entlassungen vorgenommen haben – so wie das spanische Unternehmen „Lear Automotive“, auf das sämtliche Kriterien zutreffen – damit Spanien Gelder beantragen kann.


Diese Situation kann hohe Risiken für die Gesundheit sowohl der Mutter als auch ihres ungeborenen Kindes bergen.

Diese Situation kann hohe Risiken für die Gesundheit sowohl der Mutter als auch ihres ungeborenen Kindes bergen.


Rechtsgrond: Anstaltslast: algemeen rechtsbeginsel, dat slechts in enkele ongeveer gelijkluidende wetten terzake uitdrukkelijk is gecodificeerd (bv. artikel 3, lid 2, van de Brandenburgisches Sparkassengesetz: "Der Gewährträger stellt sicher, dass die Sparkasse ihre Aufgaben erfüllen kann")

Rechtsgrundlage: Anstaltslast: allgemeiner Rechtsgrundsatz, ist nur in einigen einschlägigen Gesetzen mit ähnlichem Wortlaut kodifiziert (z. B. § 3 Absatz 2 Brandenburgisches Sparkassengesetz: "Der Gewährträger stellt sicher, dass die Sparkasse ihre Aufgaben erfuellen kann".)


Rechtsgrond: Anstaltslast: algemeen rechtsbeginsel, dat slechts in enkele ongeveer gelijkluidende wetten terzake uitdrukkelijk is gecodificeerd (bv. artikel 3, lid 2, van de Brandenburgisches Sparkassengesetz: "Der Gewährträger stellt sicher, dass die Sparkasse ihre Aufgaben erfüllen kann". )

Rechtsgrundlage: Anstaltslast: allgemeiner Rechtsgrundsatz, ist nur in einigen einschlägigen Gesetzen mit ähnlichem Wortlaut kodifiziert (z. B. § 3 Absatz 2 Brandenburgisches Sparkassengesetz: "Der Gewährträger stellt sicher, dass die Sparkasse ihre Aufgaben erfuellen kann". )


"Sicherheit muss künftig zur Chefsache werden", HB / 29 augustus 1996

„Sicherheit muss künftig zur Chefsache werden“, HB / 29. August 1996


1 . Artikel 3 : Der zweite Gedankenstrich muss wie folgt lauten :

1 . Artikel 3 : Der zweite Gedankenstrich muß wie folgt lauten :


25 . Artikel 43 : Statt "des Urteilsstaats" muss es heissen : "des Ursprungsstaats ".

25 . Artikel 43 : Statt "des Urteilsstaats" muß es heissen : "des Ursprungsstaats ".


15 . Artikel 32 : In Absatz 1 muss der zweite Gedankenstrich wie folgt lauten :

15 . Artikel 32 : In Absatz 1 muß der zweite Gedankenstrich wie folgt lauten :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann und auch muss' ->

Date index: 2024-12-19
w