Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kannen en kruiken zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Er is op het niveau van de OESO weliswaar vooruitgang geboekt en er ligt de toezegging om vanaf 2017 inlichtingen te zullen uitwisselen, maar dat neemt niet weg dat de herziening van de bilaterale overeenkomsten tussen alle jurisdicties, inclusief de twaalf overzeese gebieden, en de 28 lidstaten nog niet in kannen en kruiken is.

Trotz der auf OECD-Ebene erzielten Fortschritte und der Verpflichtung, ab 2017 Informationen auszutauschen, werden immer noch überarbeitete bilaterale Abkommen zwischen allen Steuerhoheiten, einschließlich der 12 überseeischen Gebiete, und den 28 Mitgliedstaaten benötigt.


Terwijl het voor de samenwerking een fantastisch succes zou zijn als we dit voor kerstmis in kannen en kruiken zouden hebben, moet ik zeggen dat ik erg ongerust ben over de richting die de onderhandelingen uit gaan.

Wenngleich es ein fantastisches Ergebnis für die Zusammenarbeit wäre, wenn wir es vor Weihnachten unter Dach und Fach bringen könnten, muss ich sagen, dass ich über die Richtung, die die Verhandlungen nehmen, sehr besorgt bin.


Wij dachten – 23 jaar na ondertekening van de Europese Akte – dat alles in kannen en kruiken was: dat het Cassis de Dijon-arrest van 1979, gevolgd door nog een paar honderd arresten van het Hof van Justitie, had gezorgd voor wederzijdse erkenning van eenieders producten door iedereen.

Man sollte meinen, dass 23 Jahre nach der Unterzeichnung der Einheitlichen Akte alles geregelt sei, dass das Cassis-de-Dijon-Urteil von 1979 sowie 200 weitere Urteile des Gerichtshofs die gegenseitige Anerkennung für jedes Produkt von jedem gewährleisten würden.


Daarom moeten we tot een soort informele overeenkomst komen, een speciale methode van werken om ervoor te zorgen dat dit pakket voor het eind van de parlementaire zittingstijd grotendeels in kannen en kruiken is. Anders staan we straks met lege handen wanneer er over de voortzetting van Bali moet worden onderhandeld.

Daher brauchen wir eine Art formale Einigung, ein bestimmtes Arbeitsverfahren, um sicherzustellen, dass noch vor dem Ende der Wahlperiode des Parlaments der größte Teil dieses Pakets in trockenen Tüchern ist; andernfalls würden wir zu den Verhandlungen in den Phasen nach Bali mit leeren Händen kommen.


Als wij er niet in slagen om vervanging daarvan te waarborgen, lopen we het risico dat we vanaf volgend jaar de samenwerking met de landen van het nabuurschapsbeleid, dat ons na aan het hart ligt, niet meer kunnen financieren. Ook zouden wij niet meer kunnen optreden in geval van crises en rampen als deze instrumenten niet tijdig in kannen en kruiken zijn.

Es muss uns hier gelingen, eine Lösung sicherzustellen, sonst laufen wir Gefahr, die Zusammenarbeit mit den Ländern der Nachbarschaftspolitik, die uns besonders am Herzen liegen sollte, ab nächstem Jahr nicht mehr finanzieren zu können. Auch das Einschreiten bei Krisen und Katastrophen wäre nicht möglich, würden diese Instrumente nicht rechtzeitig abgeschlossen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kannen en kruiken zouden' ->

Date index: 2022-03-11
w