Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kans kwalitatief hoogstaande projecten » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt momenteel een groot aantal kwalitatief hoogstaande projecten uitgevoerd met een medefinancieringspercentage van 50%.

Viele hochqualitative Projekte werden derzeit basierend auf einem Kofinanzierungssatz von 50 % durchgeführt.


Sommige landen en regio's produceren bij herhaling kwalitatief hoogstaande projecten, leveren aanvullende middelen en hebben zo in totaal meer steun uit het LIFE-programma ontvangen dan andere.

Einige Länder oder Regionen waren wiederholt in der Lage, hochqualitative Projekte vorzubereiten, um entsprechende Finanzmittel sicherzustellen, und haben daher mehr Gesamtunterstützung durch die LIFE-Programme erhalten.


15. is ingenomen met het nieuwe initiatief van de EIB "Vaardigheden en banen - Investeren in de jeugd", dat zich richt op financieringsfaciliteiten voor beroepsopleiding en mobiliteit van studenten/leerlingen, teneinde jongeren duurzame arbeidskansen te bieden, en dringt aan op meer aandacht voor beroepsopleidingstrajecten en meer investeringen in dit leningenprogramma in de komende jaren; is evenwel van mening dat dit initiatief de financiering van het beurzenstelsel niet mag uithollen, met name wat betreft het Erasmus+-programma; benadrukt dat mobiliteit als een mogelijkheid moet worden beschouwd en vrijwillig moet blijven en geen in ...[+++]

15. begrüßt die neue EIB-Initiative „Qualifikation und Beschäftigung – Investitionen in die Jugend“, deren Schwerpunkt darauf liegt, Einrichtungen für die Berufsausbildung und die Mobilität von Studierenden bzw. Lehrlingen finanziell zu fördern, um jungen Menschen dauerhafte Beschäftigungsmöglichkeiten zu bieten; fordert für die kommenden Jahre verstärktes Augenmerk auf die Berufsbildungswege und höhere Investitionen in dieses Kreditprogramm; ist jedoch der Ansicht, dass dieses Programm keine finanzielle Aushöhlung des Stipendiensystems, insbesondere von Erasmus+, bewirken sollte; betont, dass die Mobilität als Chance zu betrachten is ...[+++]


Alle lidstaten hebben hun medewerking toegezegd aan de „Jongerengarantie”: jongeren onder de 25 moeten binnen de vier maanden nadat zij van school komen of werkloos zijn geworden, geholpen worden aan een kwalitatief hoogstaande baan, een stageplaats of opleiding. De aankondiging van vandaag maakt het mee mogelijk om dit te verwezenlijken, in overeenstemming met de verbintenis die de Commissie in haar werkprogramma voor 2015 is aangegaan.

Alle Mitgliedstaaten haben sich zur Umsetzung der „Jugendgarantie“ verpflichtet, d. h. jungen Menschen unter 25 Jahren innerhalb von vier Monaten, nachdem sie die Schule verlassen haben oder arbeitslos geworden sind, eine hochwertige Arbeitsstelle, einen Ausbildungs- oder Praktikumsplatz anzubieten. Die heutige Ankündigung wird dazu beitragen, diese Garantie gemäß der Verpflichtung der Kommission aus ihrem Arbeitsprogramm 2015 in die Tat umzusetzen.


5. dringt aan op een doeltreffender uitvoering van programma's in de milieusector, met name op de horizontale gebieden die steeds belangrijker worden in Europa, zoals de bestrijding van en aanpassing aan de klimaatverandering en het opvangen van de gevolgen daarvan, investeringen in schonere en koolstofarme technologieën, maatregelen ter bestrijding van de vervuiling van lucht en water, acties ter bescherming van de biodiversiteit, de uitbreiding van spoorwegnetwerken, de bevordering van een efficiënt gebruik van energie, vooral in de bouwsector, en van hernieuwbare vormen van energie om de EU 2020-doelen te halen en het creëren van groene arbeidsplaatsen en een groene economie te bevorderen; onderstreept ook de centrale rol van het cohesi ...[+++]

5. fordert eine bessere Umsetzung der Programme im Umweltbereich, insbesondere in Querschnittsbereichen, die einen europäischen Mehrwert darstellen, wie etwa dem Kampf gegen den Klimawandel, dessen Abmilderung und der Anpassung an ihn, der Investition in sauberere Technologien mit geringen CO2-Emissionen, Maßnahmen zur Bekämpfung der Luft- und Wasserverschmutzung, Maßnahmen zum Schutz der biologischen Vielfalt, Ausbau der Schienennetze, der Förderung der Energieeffizienz, insbesondere in der Baubranche, und der erneuerbaren Energiequellen, wobei angestrebt wird, die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erfüllen und die Schaffung grüner Arbeitsplätze und eine grüne Wirtschaft zu fördern; hebt auch die zentrale Rolle der Kohäsionspolitik für d ...[+++]


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei in dit verband: "De EU moet de leiding behouden in wereldwijd belangrijke technologiesectoren die zorgen voor kwalitatief hoogstaande banen.

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Die EU muss weiterhin in strategischen globalen Technologiesektoren, die hochwertige Arbeitsplätze bieten, eine führende Rolle übernehmen.


De Europese Commissie, de EU-lidstaten en Europese bedrijven investeren de komende zeven jaar meer dan 22 miljard euro in innovatie in sectoren die kwalitatief hoogstaande banen leveren.

Die Europäische Kommission, die EU-Mitgliedstaaten und die europäische Industrie werden in den kommenden sieben Jahren mehr als 22 Mrd. EUR in die Innovation investieren, und zwar in Sektoren, die qualitativ hochwertige Arbeitsplätze bieten.


Op de conferentie zal er een tentoonstelling zijn van kwalitatief hoogstaande Europese projecten op het gebied van het leren van talen en zal informatie worden verstrekt over de EU-taaldiensten en de media van de Europese Unie die gespecialiseerd zijn in Europese aangelegenheden.

Auf der Konferenz in Limassol werden herausragende Projekte zum Sprachenlernen in Europa ausgestellt. Ferner wird über die Sprachendienste der EU und über Medien, die sich auf Europaangelegenheiten spezialisiert haben, informiert.


10. herinnert eraan dat een gediversifieerde en kwalitatief hoogstaande culturele en creatieve sector het bestaan van een dynamisch MKB-netwerk veronderstelt; wenst dat het MKB en particulier kapitaal in de toekomst een grotere rol gaan spelen bij de tenuitvoerlegging van projecten en maatregelen in de culturele en creatieve sector, met name door middel van publiek-private partnerschappen en maximale gebruikmaking van de financiële instrumenten van de EIB, EIF, kredietgaranties en bevordering van deelname van durfkapitaal in innovati ...[+++]

10. weist darauf hin, dass ein Netz dynamischer KMU die Grundlage für einen vielfältigen und qualitativ hochwertigen Kultur- und Freizeitsektor bildet; fordert, dass KMU und das Privatkapital künftig eine wichtigere Rolle bei der Verwirklichung von Projekten und Maßnahmen in der Kultur- und Kreativbranche spielen, insbesondere im Rahmen öffentlich-privater Partnerschaften und über eine optimale Nutzung der Finanzinstrumente der Eu ...[+++]


"Wij kregen de kans kwalitatief hoogstaande projecten te beoordelen en de projecten te selecteren die niet alleen aan de doelstelling van het programma "Europa voor de burgers" beantwoordden, maar ook verder konden worden aangewend om vergelijkbare inspanningen aan te moedigen", aldus de juryvoorzitter, de heer Takkula. Hij voegde daaraan toe: "Dit jaar selecteerden wij naar aanleiding van het Europees Jaar van de interculturele dialoog drie projecten die voortbouwen op historische ervaringen van vroegere generaties en toekomstige generaties tolerantie en openheid bijbrengen".

„Wir hatten Gelegenheit, anspruchsvolle Projekte zu prüfen und unter ihnen diejenigen auszuwählen, die zum einen den Zweck des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zum Ausdruck bringen und zum anderen genutzt werden können, um in Zukunft ähnliche Vorhaben zu fördern“, stellte Jurypräsident Takkula fest, und er fügte hinzu: „Heuer haben wir anlässlich des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs aber auch drei Projekte ausgewählt, die auf den historischen Erfahrungen vergangener Generationen aufbauen und künftige Generationen Toleranz und Offenheit zu lehren versuchen“.


w