Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kans met beide handen aangegrepen " (Nederlands → Duits) :

Deze stap bracht nieuwe vrijheden en kansen mee, die de Europeanen met beide handen aangrepen. Vandaag de dag kunnen zij overal in de Unie reizen, studeren, werken, wonen en verliefd worden.

Den Menschen eröffneten sich damit neue Freiheiten und Chancen, sodass Europäerinnen und Europäer heute frei reisen können und dem Studium, der Arbeit, dem Leben und der Partnerwahl in Europa keine Grenzen gesetzt sind.


Wij moeten deze kans met beide handen aangrijpen, de wind in onze zeilen vangen.

Lassen Sie uns das Meiste aus diesem Schwung herausholen, lassen Sie uns den Wind in unseren Segeln nutzen.


bemoeilijkt dat jonge kinderen de verpakking openen, doordat zij een gecoördineerde actie van beide handen vereist met een kracht die het voor jonge kinderen moeilijk maakt om haar te openen.

Kleinkinder daran hindert, die Verpackung zu öffnen, indem das Öffnen nur durch den koordinierten Einsatz beider Hände und mit einem bestimmten Kraftaufwand zu bewerkstelligen ist, sodass es für Kleinkinder schwer gemacht wird.


De mogelijkheden die artikel 173 van het EU-Verdrag biedt, moeten met beide handen aangegrepen worden.

Die Möglichkeiten, die mit Artikel 173 des EU-Vertrags eröffnet werden, sollten genutzt werden.


Mijn land heeft deze mooie kans met beide handen aangegrepen en hecht grote waarde aan de opening van de grenzen, omdat we daardoor niet meer worden achtergesteld bij de lidstaten van de oude Europese Unie.

Mein Land hat diesen Glücksfall genutzt und schätzt die Grenzöffnung sehr, denn sie bedeutete das Verschwinden des letzten diskriminierenden Umstands, der uns von den Mitgliedstaaten der alten Europäischen Union trennte.


Gezien de ernstige gevolgen van bluetongue voor de veeteelt moeten alle maatregelen die vaccinatie makkelijker en doeltreffender maken met beide handen worden aangegrepen, om boeren te beschermen tegen het verlies van hun dieren en om uiteindelijk de voedselveiligheid te waarborgen.

Angesichts der schwerwiegenden Folgen der Blauzungenkrankheit für die Viehwirtschaft sollten alle Maßnahmen, die die Impfung einfacher und wirksamer machen, ergriffen werden, um die Landwirte vor dem Verlust von Tieren zu schützen und um die Ernährungssicherheit zu gewährleisten.


Daarom vinden wij dat de nieuwe signalen die thans van de Amerikaanse regering komen om de samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten te herlanceren, een kans zijn die met beide handen aangegrepen moet worden. Vanuit deze optiek zal het bezoek van president Bush stellig een belangrijke etappe worden.

Deshalb sollten die von der US-Regierung ausgehenden neuen Signale für die Wiederbelebung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten aufgegriffen werden, wobei der Besuch von Präsident Bush hierfür sicher einen guten Ansatzpunkt bieten wird.


Alle politieke krachten die dit een belangrijke politieke doelstelling vinden, waaronder de Europese Unie, moeten alles doen wat in hun vermogen ligt om ervoor te zorgen dat die kans met beide handen wordt aangegrepen.

Alle politischen Kräfte, die dies für ein wichtiges politisches Ziel halten, unter ihnen auch die Europäische Union, sollten alles in ihrer Macht stehende tun, um diese Gelegenheit zu nutzen.


Vele onder hen hebben de door netwerken met open lidmaatschap geboden mogelijkheden met beide handen aangegrepen.

Viele Börsen haben die Möglichkeiten genutzt, die den offenen Mitgliedschaftsnetzen inhärent sind.


Is dat het geval, dan zal de uitvoering van het APFD een heel eind zijn opgeschoten. Zelfs indien niet alle obstakels uit de weg zullen zijn geruimd, kan er evenwel significante en onomkeerbare vooruitgang worden geboekt om tegen 2005 een sterke en geïntegreerde Europese financiële sector tot stand te brengen - een kans die met beide handen moet worden aangegrepen.

Auch wenn damit nicht alle Hindernisse ausgeräumt wurden, können unumkehrbare Fortschritte in Richtung eines starken integrierten europäischen Finanzsektors bis zum Jahr 2005 erzielt werden - ein Ziel, das nun in greifbare Nähe gerückt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kans met beide handen aangegrepen' ->

Date index: 2023-09-10
w