Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Departement Cultuur en Jeugd
HORIZON
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Juveniel
Kansarme
Kansarme jongere
Meest kansarme groep
Met betrekking tot de jeugd
Ontwikkeling van de jeugd beoordelen
Ontwikkeling van kinderen en jongeren beoordelen

Traduction de «kansarme jeugd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa






Departement Cultuur en Jeugd

Fachbereich Kultur und Jugend


juveniel | met betrekking tot de jeugd

juvenil | jugendlich


Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering

Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft


Departement Cultuur, Jeugd en Vormingswerk voor Volwassenen

Fachbereich Kultur, Jugend und Erwachsenenbildung


meest kansarme groep

am stärksten benachteiligte Gruppe


Communautair initiatief voor gehandicapten en andere kansarme groepen | HORIZON [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative für die Behinderten und bestimmte benachteiligte Gruppen | HORIZON [Abbr.]


ontwikkeling van de jeugd beoordelen | ontwikkeling van kinderen en jongeren beoordelen

Entwicklung von Jugendlichen beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[43] Veel Europese programma's en financieringslijnen, zoals Jeugd, Leonardo, Socrates, discriminatiebestrijding, enz., richten zich op kansarme jongeren.

[43] Viele europäische Programme und Finanzierungsrahmen, darunter JUGEND, LEONARDO, SOKRATES, Kampf gegen Diskriminierung usw. rücken benachteiligte Jugendliche in den Mittelpunkt.


In het algemeen gesproken hebben het programma Jeugd voor Europa en de regeling voor Europees vrijwilligerswerk bijgedragen tot de totstandkoming van Europese, nationale en lokale projecten voor jongeren, met name kansarme jongeren.

Generell tragen das Programm JUGEND FÜR EUROPA und der Europäische Freiwilligendienst zur Entwicklung von Projekten auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene bei, an denen insbesondere Jugendliche teilnehmen können, die mit schwierigen Situation konfrontiert sind.


33. Het programma "Een leven lang leren" en vooral de acties Comenius (schoolonderwijs), Leonardo da Vinci (beroepsonderwijs) en Grundtvig (volwassenenonderwijs) en het programma "Jeugd" ondersteunen projecten in verband met intercultureel onderwijs, integratie van migrantenleerlingen op school en sociale inclusie voor kansarme jongeren.

33. Das Programm Lebenslanges Lernen, insbesondere die Aktionen Comenius (Schulbildung), Leonardo da Vinci (Berufsbildung) und Grundtvig (Erwachsenbildung) und das Programm Jugend fördern Projekte in Zusammenhang mit der interkulturellen Bildung, der schulischen Integration von Migrantenschülern und der sozialen Eingliederung benachteiligter Jugendlicher.


13. benadrukt dat vanaf hun vroege jeugd bijzondere aandacht moet worden besteed aan individuen uit kwetsbare groepen met een hoog risico op sociale uitsluiting, waaronder NEET's en kansarme jongeren, door hen reële en concrete arbeidskansen te bieden en hun actieve participatie in de samenleving te stimuleren;

13. betont, dass – von frühster Kindheit an – besonderes Augenmerk auf die sensiblen Bevölkerungsgruppen gerichtet werden muss, die stark von sozialer Ausgrenzung bedroht sind, einschließlich NEETs sowie benachteiligter Jugendlicher, wobei ihnen merkliche und greifbare Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnet werden müssen und ihre aktive Teilnahme an der Gesellschaft zu fördern ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet meer vaart worden gezet achter de integratie van mensen in de marge van de arbeidsmarkt (laagopgeleiden, gehandicapten, migranten en kansarme jeugd), willen we voldoen aan de werkgelegenheidsdoelstellingen voor 2010. Bovendien moeten we de sociale dimensie van de vernieuwde “strategie voor groei en werkgelegenheid” uitbouwen.

Die Integration von Menschen am Rande des Arbeitsmarktes (Geringqualifizierte, Behinderte, Migranten und benachteiligte Jugendliche) muss verstärkt werden, um die für 2010 aufgestellten Beschäftigungsziele zu erfüllen und die soziale Dimension der erneuerten Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu fördern.


ervoor te zorgen dat jeugdwerk volledig geïntegreerd wordt in het Jeugd in beweging-initiatief en andere programma’s/beleidsmaatregelen die, vooral kansarme, jongeren zullen wapenen met de vaardigheden en sleutelcompetenties die nodig zijn in de samenleving en de economie van 2020 en daarna.

zu gewährleisten, dass Jugendarbeit uneingeschränkt in die Initiative „Jugend in Bewegung“ sowie in andere Programme/Politiken einbezogen wird, die alle — insbesondere die benachteiligten — jungen Menschen mit den einschlägigen Fähigkeiten und Schlüsselkompetenzen ausstatten, die für die Gesellschaft und die Wirtschaft im Jahr 2020 und darüber hinaus erforderlich sind.


Deze jongeren, waarvan de ouders vaak een zwakke sociaaleconomische positie hebben, vertegenwoordigen een groot deel van de kansarme jeugd, gaan relatief vaker voortijdig van school, en zijn zwakker in lezen en schrijven.

Auch wegen des oft niedrigen sozioökonomischen Status ihrer Eltern machen diese jungen Menschen einen großen Teil der benachteiligten Jugendlichen aus, verlassen sehr viel öfter vorzeitig die Schule und besitzen häufig geringere Lesefähigkeiten.


7. constateert dat tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van het programma "Jeugd voor Europa" - zoals het onvermogen van de Commissie om consequente cijfers te leveren over de tenuitvoerlegging ervan, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, onvoldoende samenwerking tussen Commissie, lidstaten en nationale bureaus, het onbevredigende participatieniveau van kansarme jongeren, onevenredig hoge administratiekosten en lange procedures voor de goedkeuring van projectvoorstellen - ook afbreuk doen aan de tenuitvoerl ...[+++]

7. stellt fest, dass Schwachstellen bei der Durchführung des Programms "Jugend für Europa" – z.B. die Unfähigkeit der Kommission, schlüssige Zahlen zur Durchführung zu liefern, ungerechtfertigte Verzögerungen bei der Auszahlung von Beihilfen, unzureichende Zusammenarbeit der Kommission mit den Mitgliedstaaten und ihren nationalen Stellen, unbefriedigende Teilnahme benachteiligter Jugendlicher, unverhältnismäßig hohe Verwaltungskosten und langwierige Verfahren für die Bewilligung von Projektvorschlägen – seit 2000 weiterhin die Durchführung dieses Programms behindert haben;


7. constateert dat tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van het programma "Jeugd voor Europa" - zoals het onvermogen van de Commissie om consequente cijfers te leveren over de tenuitvoerlegging ervan, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, onvoldoende samenwerking tussen Commissie, lidstaten en nationale bureaus, het onbevredigende participatieniveau van kansarme jongeren, onevenredig hoge administratiekosten en lange procedures voor de goedkeuring van projectvoorstellen - ook afbreuk doen aan de tenuitvoerl ...[+++]

7. stellt fest, dass Schwachstellen bei der Durchführung des Programms "Jugend für Europa" – z.B. die Unfähigkeit der Kommission, schlüssige Zahlen zur Durchführung zu liefern, ungerechtfertigte Verzögerungen bei der Auszahlung von Beihilfen, unzureichende Zusammenarbeit der Kommission mit den Mitgliedstaaten und ihren nationalen Stellen, unbefriedigende Teilnahme benachteiligter Jugendlicher, unverhältnismäßig hohe Verwaltungskosten und langwierige Verfahren für die Bewilligung von Projektvorschlägen – seit 2000 weiterhin die Durchführung dieses Programms behindert haben;


5. constateert dat tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van het programma "Jeugd voor Europa" - zoals het onvermogen van de Commissie om consequente cijfers te leveren over de tenuitvoerlegging ervan, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, onvoldoende samenwerking tussen Commissie, lidstaten en nationale bureaus, het onbevredigende participatieniveau van kansarme jongeren, onevenredig hoge administratiekosten en lange procedures voor de goedkeuring van projectvoorstellen - ook afbreuk doen aan de tenuitvoerl ...[+++]

5. stellt fest, dass Schwachstellen bei der Durchführung des Programms „Jugend für Europa“ – z.B. die Unfähigkeit der Kommission, schlüssige Zahlen zur Durchführung zu liefern, ungerechtfertigte Verzögerungen bei der Auszahlung von Beihilfen, unzureichende Zusammenarbeit der Kommission mit den Mitgliedstaaten und ihren nationalen Stellen, unbefriedigende Teilnahme benachteiligter Jugendlicher, unverhältnismäßig hohe Verwaltungskosten und langwierige Verfahren für die Bewilligung von Projektvorschlägen – seit 2000 weiterhin die Durchführung dieses Programms behindert haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansarme jeugd' ->

Date index: 2024-01-18
w